FR
ANç
AIS
Campagnola Srl
–
LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN –
Traduit de Istructions
originales
Ver.1.0 - Rev.: 00, Date: 10/10/2014
Pag.33
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
•
Éviter de travailler si le temps est mauvais, s'il y a du brouillard, si la pluie est intense et si le vent est fort, par exemple.
•
Tenir l'équipement et plus généralement, les organes en mouvement loin du visage.
2.3
Mode d’emploi
•
N'utiliser l'équipement que pour les objectifs décrits au par. « Description du produit ». Toute autre utilisation peut être une
cause d'accidents.
•
Veiller à ce que les dispositifs de sécurité soient toujours en bon état de marche.
•
Ne pas utiliser l'équipement s'il est endommagé, s'il est mal réglé ou s'il n'est pas monté complètement.
•
Porter des lunettes de protection ou une visière, des chaussures de sécurité, des gants anti-vibrations et un casque
antibruit.
•
Prendre une position de travail stable et sûre.
•
Ne pas exposer l’outil à la pluie.
Conserver ce dernier dans un endroit sec.
•
Ne pas transporter
l’outil par le câble d’alimentation.
•
Il est recommandé que l’outil soit utilisé peu de temps par une même personne au cours de la journée. Alterner le travail
des opérateurs de la manière suivante : une heure de travail et une heure de repos.
L’utilisation
continue peut une grande
fatigue de l’opérateur.
•
Lorsque l’outil n’est pas utilisé pour la récolte, éteindre l’outil (interrupteur ON
-OFF - position OFF).
2.4 Entretien
ATTENTION!
Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de réglage mécanique de l'outil, porter des chaussures de sécurité,
des gants de protection contre les coupures et des lunettes.
•
Toutes les interventions de réparation ou d'entretien ordinaire peuvent être effectuées par un
opérateur
en possession
des pré-requis physiques et intellectuels nécessaires.
•
Les opérations d'entretien extraordinaire ou de réparation doivent être effectuées par un
agent de maintenance qualifié.
•
Avant de procéder à toute opération d'entretien ou de réglage mécanique de l'outil, débranché les alimentations à partir de
la source.
•
Durant les opérations d'entretien ou de réparation, les personnes non autorisées doivent se tenir à l'écart de l'outil.
•
La désactivation des dispositifs de protection ou de sécurité doit être effectuée exclusivement pour des opérations
d'entretien extraordinaire et uniquement par un
agent de maintenance qualifié
, lequel devra garantir l'intégrité physique
des opérateurs, éviter tout dommage à l'outil et rétablir l'efficacité des dispositifs au terme de l'entretien.
•
Toutes les opérations d'entretien qui ne sont pas visées dans le présent manuel doivent être effectuées dans les centres
d'assistance autorisés indiqués par CAMPAGNOLA S.r.l.
•
Une fois que les opérations d'entretien ou de réparation sont terminées, remettre l'outil en marche seulement après en
avoir reçu l'autorisation de la part d'un
agent de maintenance qualifié
, lequel doit vérifier que :
-
les travaux aient été effectués complètement ;
-
la machine fonctionne parfaitement bien ;
-
les systèmes de sécurité soient actifs ;
-
personne ne travaille à ce moment-là sur l'outil.
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
3.1 Identification du produit
Les données
d’identification de l’outil se trouvent sur la plaquette
(4).
(4)
3.2 Description du produit
La tête mécanique est le terminal qui complète le peigne électromagnétique produit par
l’entreprise CAMPAGNOLA
S.r.l. et destiné à la récolte.
Le peigne électromagnétique est constitué de 3 unités : la tête, la rallonge de transmission et l’unité de puissance (pour pl
us
de détails voir le manuel de l’unité de puissance). Il existe différente
s versions des unités, toutes compatibles entre elles, pour
permettre la composition de l’outil en fonction des exigences de travail.
La tête mécanique peut être utilisé avec la perche fixe (11) ou avec la rallonge télescopique (12), moyen ou long.
Pour
le schéma des combinaisons possibles, voir le paragraphe 2.1 du manuel de l’unité de puissance
.
Le principe de fonctionnement de l’outil consiste à agiter les branches des arbres à travers la rotation de râteau de la tête
pour faire tomber les fruits.
Code de le produit
Numéro de série
Année de production
Campagnola Srl
–
LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN –
Traduit de Istructions
originales
Ver.1.0 - Rev.: 00, Date: 10/10/2014
Pag.34
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Le râteau (2), en technopolymère est réalisés, avec des baguettes (1), sont extrêmement léger et solide et ont un mouvement
de rotation.
Le mouvement du rateau (2) est générée par un moteur et est transmis à la tête par une tige d'extension (voir module de
puissance manuel).
La cinématique (qui provoque le mouvement dans le râteau), le râteau (2) et les supports mécaniques sont dans la tête
Pour toute indication relative à la modalité de fonctionnement-
pilotage de la tête et des dents, voir le manuel de l’unit
é de
puissance.
ATTENTION!
ous soulignons le fait que l’outil a été conçu et fabriqué exclusivement aux fi ns susmentionnées
.
NOTE:
L'efficience optimale, en termes d’autonomie des batteries, est atteinte après les 20 premières heures de
travail.
3.3 Pièces fournies
Manuale di uso e manutenzione.
3.4 Emploi prévu
L’outil a été conçu et fabriqué pour la récolte mécanisée d’olives et de café, conformément aux modes et aux limites décrits
précédemment.
ATTENTION!
•
Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc potentiellement dangereuse pour la sécurité
des opérateurs et entraîne l’annulation de la garantie.
•
Si l’équipement est utilisé dans un but différent de ceux qui ont été listés ci
-
dessus, il risque de s’endommager
irrémédiablement et causer des problèmes aux personnes et aux choses.
3.5 Composi
tion de l’outil
POS. DENOMINATION
FUNCTION
1
Dents
Baguettes pour percuter les branches
2
râteau complete
Il Agit sur les branches pour faire tomber les fruits
3
Étau de fi xation de la rallonge
Fixe les rallonges de rallonge
4
Plaquette
Include i dati per l'identificazione
5
Vis de fixation étau
Permettent le blocage de la rallonge de rallonge
6
Vis de fixation de support porte-dents
Vous permettent de verrouiller le support aux la tête mécanique
7
Support porte-dents
Accueille les dents
8
Oscillateur
Réaliser le mouvement rotation de la tête mécanique
9
Masse-oscillante
Réduit les vibrations de la tête mécanique
10
Guide - oscillateur
Guide les oscillateur
11
Rallonge fixe
Support pour l'outil
12
Rallonge telescopic
Support pour l'outil
3.6 Données techniques
•
Poids
870 g
•
Velocité de rotation du râteau (2)
1080-1150 rpm
3.7 S
ymboles d’avertissement
Avertissements généraux
Port de protections pour les pieds
obligatoire
Port de protections pour les mains
obligatoire
Obligation de lire de livret d’instructions
et d’entretien
Port du casque obligatoire
Port de vêtements adaptés obligatoire
Campagnola Srl - LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN - Traduit de Istructions originales
Pag. 38
Ver.1.0 - Rev.: 00, Date: 10/10/2014