
Cтраница 35 / 48
NR, NR4 Rev. 13 -
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
RU
Подсоединить провод заземления к контакту, помеченному
символом
.
Сравните значения сетевой частоты и напряжения со
значениями, указанными на табличке и подсоединить
сетевые провода к контактам в соответствии с о схемой,
находящейся в зажимной коробке.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ Ò ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸˛ ≥ 5,5 ÍÇÚ
ËÁ·Â„‡ÈÚ ÔflÏÓ„Ó ÔÛÒ͇. ëΉÛÂÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÔÛθÚ
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ò ÔÛÒÍÓÏ ÒÓ Á‚ÂÁ‰Ó˜ÍË Ì‡ ÚÂÛ„ÓθÌËÍ ËÎË
ËÌÓÂ ÔÛÒÍÓ‚ÓÂ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
Внимание! Шайбы или другие металлические части и
в коем случае не должны попадать в проход для
проводов между зажимной коробкой и статором.
Если это происходит, разобрать двигатель и достать упавшую
деталь.
Если зажимная коробка оснащена устройством для прижатия
провода, использовать гибкий кабель питания типа Н07 RN-F
с сечением кабеля, равным или больше, чем (раз. 12.5 TAB 1).
Если зажимная коробка оснащена уплотнительным кольцом,
выполнять соединение через трубу.
При использовании в бассейнах (только когда там нет людей),
садовых ваннах или похожих приспособлениях в сети питания
должен быть встроен
дифференциальный выключатель
с
остаточным током (I
Δ
N)
≤
30 mA.
Установить
устройство для разъединения сети на обоих
полюсах
(выключатель для отключения насоса от сети) с
минимальным раскрытием контактов 3 мм.
При работе с трехфазным питанием установить соответствующий
с кривой D аварийный выключатель двигателя, рассчитанный
на параметры тока, указанные на заводской табличке.
Монофазные электродвигатели
NRM, NR4M,
оснащены
конденсатором, соединенным с контактами и (для моделей 50
Гц 220-240 В) встроенным теплозащитным устройством.
6.6 ꇷÓÚ‡ Ò ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ ˜‡ÒÚÓÚ˚
é Ú Â „ Û Î Ë Ó ‚ ‡ Ú ¸
Ô Â Ó · ‡ Á Ó ‚ ‡ Ú Â Î ¸
˜ ‡ Ò Ú Ó Ú ˚
Ì ‡
ÏËÌËχθÌÓ Á̇˜ÂÌË 25 Ɉ Ë Ï‡ÍÒËχθÌÓÂ
f
N
Ɉ.
7 ПУСК И РАБОТА
7.1 Контроль перед включением
Изделие не должно включаться при наличии поврежден-
ных частей.
7.2 Пуск
Внимание! Категорически запрещается пускать насос вхолостую.
Запускать насос только после его полного заполнения жидкостью.
Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÛÓ‚Â̸ ÔÂÂ͇˜Ë‚‡ÂÏÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚˚¯Â
̇ÒÓÒ‡ (ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚ ÔÓ‰ „ˉ‡‚΢ÂÒÍËÏ Ì‡ÔÓÓÏ),
Á‡ÔÓÎÌËÚ ̇ÒÓÒ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÓÚÍ˚‚‡fl ωÎÂÌÌÓ ‰Ó
χÍÒËÏÛχ Á‡‰‚ËÊÍÛ Ì‡ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÈ ÚÛ·Â, ÓÒÚ‡‚Îflfl ÔË
˝ÚÓÏ ÓÚÍ˚ÚÓÈ Á‡‰‚ËÊÍÛ Ì‡ ÔÓ‰‡˜Â Ë ÒÎË‚Ì˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
14.42 ‰Îfl ‚˚ÔÛÒ͇ ‚ÓÁ‰Ûı‡.
èË ˆËÍÛÎflˆËË ‚Ó‰˚ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ˆËÍΠÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚÍÓÈÚ ӷÂ
Á‡‰‚ËÊÍË Ë ‚˚ÔÛÒÚËÚ ‚ÓÁ‰Ûı.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡Î ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‚Û˜ÌÛ˛.
При работе с трехфазными двигателями убедитесь, что
направление вращения соответствует направлению стрелки на
корпусе насоса; в противном случае, отключите насос от сети и
поменяйте фазы.
При работе в режиме всасывания может быть необходимо
подождать несколько минут прежде, чем вода появится из
подающего патрубка.
Проверьте, что насос работает в пределах параметров,
указанных в тех. документации и не потребляет мощности
больше, чем указано на табличке. В противном случае,
отрегулируйте задвижку на подаче.
á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔË͇҇ڸÒfl Í ÊˉÍÓÒÚË, ÍÓ„‰‡ ÂÂ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ô‚˚¯‡ÂÚ 50 °C.
Риск ожогов. Учитывая высокую температуру
жидкости, корпус насоса и двигателя могут
нагреваться до температуры выше 50 ° C.
НЕ ТРОГАТЬ детали без соответствующих
защитных устройств или подождать и убедиться,
что детали охладились.
7.3 Выключение
Изделие должно быть выключено в любом
случае, когда обнаруживаются сбои в работе
(смотри "Поиск неисправностей").
Изделие предназначено для непрерывной работы.
Выключение происходит только при отключении питания с
помощью предусмотренных систем отключения (смотри
раздел “6.5 Электрическое соединение”).
8 ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед проведением любой операции необходимо отключить
изделие, отсоединив его от всех источников энергии.
Если необходимо, обратиться за помощью к опытному
электрику или технику.
Любая операция по тех. обслуживанию, чистке или
ремонту, проводимая при электрической системе
под напряжением, может привести к серьезным
несчастным случаям, даже смертельным.
Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена должна выполняться
производителем, в уполномоченном сервисном
центре или квалифицированным специалистом.
В случае проведения внеочередного ТО или операций,
требующих демонтажа частей изделия, исполняющий
специалист должен квалифицированным техником,
способным читать и понимать схемы и чертежи.
Целесообразно вести журнал, где записываются все
выполненные операции.
Во время тех. обслуживания следует быть
предельно внимательными и следить за тем, чтобы
не ввести в контур посторонних предметов, даже
небольших размеров, которые могут привести к
сбоям в работе и нарушить безопасность изделия.
Запрещается выполнять операции голыми руками.
Использовать специальные перчатки для защиты
от порезов, устойчивые к воде, при демонтаже и
чистке фильтра или других компонентов, когда это
необходимо.
Во время операций по тех. обслуживанию
посторонним лицам запрещается находиться на месте
работ.
Операции по тех. обслуживанию, не описанные в этом
руководстве,
должны
выполняться
исключительно
специализированным персоналом компании "Calpeda S.p.A.".
Дополнительную
техническую
информацию
по
использованию или тех. обслуживанию изделия можно
получить в компании "Calpeda S.p.A.".
8.1 Текущее тех. обслуживание (
ëڇ̉‡ÚÌÓ ËÒÔÓÎÌÂÌËÂ)
Перед проведением любой операции по тех.
обслуживанию
снять
электропитание
и
убедиться, что нет риска случайной подачи
напряжения на насос.
Риск ожогов. Учитывая высокую температуру
жидкости, корпус насоса и двигателя могут
нагреваться до температуры выше 50 ° C.
НЕ ТРОГАТЬ детали без соответствующих
защитных устройств или подождать и убедиться,
что детали охладились.
При продолжительных простоях, когда существует
опасность замораживания жидкости, она должна
быть полностью слита.
Перед новым пуском насоса про верить, что вал не
заблокирован обледенением или по другим причинам и
полностью наполнить водой корпус насоса.
8.1.1 Текущее тех. обслуживание (
ëÔˆˇθÌ˚ ËÒÔÓÎÌÂÌËfl)
i
i
ON
OFF
OFF
OFF
IST NR_ED13_2017_MXS 11_03con gall 17/10/17 08:58 Pagina 35