64
| Italiano
3 609 929 C62 | (9.12.13)
Bosch Power Tools
Batteria ricaricabile
Evitare accensioni accidentali. Prima di inserire una
batteria ricaricabile, assicurarsi che l’interruttore di
avvio/arresto si trovi in posizione disinserita.
Traspor-
tando l’elettroutensile tenendolo con il dito all’interruttore
di avvio/arresto oppure inserendo la batteria ricaricabile
quando l’elettroutensile è acceso si possono provocare se-
ri incidenti.
Non aprire la batteria.
Vi è il pericolo di un corto circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,
p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal
fuoco, dall’acqua e dall’umidità.
Esiste pericolo di
esplosione.
Non mettere la batteria ricaricabile in corto circuito.
Vi
è concreto pericolo di esplosione!
In caso di condizioni di impiego o di temperatura estre-
me le batterie ricaricabili possono perdere ermeticità.
In caso di una batteria ricaricabile non ermetica evitare
il contatto con la pelle o gli occhi.
Il liquido della batteria
ricaricabile è corrosivo e può causare ustioni chimiche dei
tessuti. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare
immediatamente con sapone ed acqua e successivamente
con succo di limone oppure aceto. Se il liquido arriva negli
occhi, sciacquare almeno 10 minuti con acqua e consulta-
re immediatamente un medico.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di
identificazione del prodotto.
In caso di impiego di altre
batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricaricabili ri-
generate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di lesioni
e di danni alle cose causate da batterie che esplodono.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative.
In caso di mancato ri-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-
vi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.
Uso conforme alle norme
L’elettroutensile è idoneo all’avvitamento ed all’allentamento
di viti, madreviti ed altre chiusure filettate nel campo di di-
mensioni e potenza indicato.
L’elettroutensile non è adatto come trapano; per evitare danni
a persone ed a cose un elettroutensile con frizione di stacco
non dovrebbe essere mai utilizzato per forare.
L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu-
minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat-
ta per illuminare l’ambiente domestico.
Grazie alla sua lenta rotazione sinistrorsa, l’elettroutensile è
destinato al funzionamento con una testa a cricchetto piatta
aperta. Lo stesso è adatto per raccordi filettati su punti acces-
sibili solo da un lato, p. es. su tubazioni.
L’avvitatore non è adatto all’allentamento di raccordi filettati.
L’elettroutensile non è adatto come trapano; per evitare danni
a persone ed a cose un elettroutensile con frizione di stacco
non dovrebbe essere mai utilizzato per forare.
L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu-
minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat-
ta per illuminare l’ambiente domestico.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1
Utensile accessorio (p. es. adattatore per avvitatore)
2
Mandrino portautensile
3
Testa vite angolare
4
Chiave fissa apertura della chiave 27 mm
5
Superficie per chiave sulla flangia della testa angolare
6
Chiave fissa, apertura della chiave 22 mm
7
Spingitore per la preselezione del momento torcente
8
Staffa di sospensione
9
Indicatore LED avvitamenti
10
Indicatore LED stato di carica della batteria ricaricabile
11
Batteria con contatto ad innesto APT
12
Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile
13
Interruttore di avvio/arresto
14
Commutatore del senso di rotazione
15
Intagli di fissaggio per staffa di sospensione
16
Supporto LED
17
Anello marcatore
18
Luce di lavoro
19
Superficie per chiave sul dado a risvolto
20
Controdado
21
Stazione di ricarica
22
Spina di rete
23
Indicatore LED verde sul dispositivo di carica
24
Indicatore LED rosso sul dispositivo di carica
25
Presa di collegamento per un adattatore di tensione su
4EXACT
26
Spina di collegamento d-sub
27
Viti sulla spina di collegamento d-sub
28
Adattatore di tensione
29
Mandrino a cambio rapido
30
Utensile di registrazione
31
Chiave per viti ad esagono cavo
32
Disco di regolazione
33
Carcassa motore
ANGLE EXACT
2
|
3
|
6
|
7
|
7–900
|
8
|
10–650
|
4–420
|
15
|
17
|
23
|
25–200
|
25–250
|
30
|
30–300
|
30–380
|
40–280
|
50–210
|
60–170
ANGLE EXACT
14CF
|
22CF
|
29CF
OBJ_BUCH-412-002.book Page 64 Monday, December 9, 2013 5:34 PM