140
| Türkçe
3 609 929 C62 | (9.12.13)
Bosch Power Tools
Elektrikli el aletini sıkıca tutun.
Vidalar takılıp sökülürken
kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.
Sadece kusursuz ve aşınmamış uçlar kullanın.
Hasarlı
uçlar kırılabilir ve yaralanmalarla maddi hasarlara neden
olabilirler.
Ucu takarken uç kovanına sıkı biçimde oturmasına dik-
kat edin.
Uç uç kovanı ile sıkı bir bağlantı içinde olmazsa
gevşeyebilir ve kontrol edilemez.
Uzun vidaları takarken dikkatli olun, vidanın türüne ve
kullanılan uca göre kayma tehlikesi vardır.
Uzun vidalar
her zaman iyi kontrol edilemez ve takma sırasında kayabilir
ve yaralanmalara neden olabilirler.
Elektrikli el aletini açmadan önce ayarlanmış bulunan
dönme yönüne dikkat edin.
Örneğin dönme yönü vida
takmaya göre ayarlı ise ve siz bir vidayı gevşetmek isterse-
niz elektrikli el aletinin kontrol dışı hareket etmesine neden
olabilirsiniz.
Bu elektrikli el aletini matkap olarak kullanmayın.
Kesi-
ci debriyajlı elektrikli el aletleri delme işlemine uygun değil-
dir. Bu aletlerin debriyajı otomatik olarak ve herhangi bir
uyarı olmadan kesme yapar.
Akü
Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri
alın. Aküyü yerine yerleştirmeden önce açma/kapama
şalterinin kapalı pozisyonda bulunduğundan emin olun.
Parmağınız açma/kapama şalteri üzerinde iken elektrikli el
aletini taşırsanız veya elektrikli el aleti çalışır durumda iken
aküyü takmak isterseniz kazalara neden olabilirsiniz.
Aküyü açmayın.
Kısa devre tehlikesi vardır.
Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sürekli
güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme
karşı koruyun.
Patlama tehlikesi vardır.
Aküye kısa devre yaptırmayın.
Patlama tehlikesi vardır.
Olağan dışı kullanım veya sıcaklık değişikliklerinde
akünün sızdırmazlığı kaybolabilir. Sızdırma yapan bir
akü ile cildinizin veya gözünüzün temasa gelmemesine
dikkat edin.
Aküden sızan sıvı tahriş edicidir ve dokularda
yanmaya neden olabilir. Dışarı sızan sıvı cildinize temas
edecek olursa, temas yerini hemen sabunlu su ile ve daha
sonra limon suyu veya sirke ile yıkayın. Sıvı gözünüze gele-
cek olursa en azından 10 dakika su ile yıkayın ve zaman ge-
çirmeden bir hekime başvurun.
Sadece aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sa-
hip orijinal Bosch aküleri kullanın.
Örneğin taklitler, de-
ğiştirilmiş aküler veya yabancı marka aküler gibi başka akü-
lerin kullanılması durumunda yaralanma tehlikesi veya akü-
nün patlaması nedeniyle maddi hasar tehlikesi oluşur.
Ürün ve işlev tanımı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
yun.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım
kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun.
Usulüne uygun kullanım
Bu elektrikli el aleti; belirtilen ölçü ve performans alanındaki
vidaların, somunların ve diğer dişli bağlantılarının takılması ve
sökülmesi için geliştirilmiştir.
Bu elektrikli el aleti matkap olarak kullanılmaya uygun değil-
dir; kişilere zarar vermemek ve maddi hasara neden olmamak
için kesici debriyajlı bu elektrikli el aletini delme işlemi için kul-
lanmayın.
Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasar-
lanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değil-
dir.
Bu elektrikli el aleti, sola dönüşü yavaş olduğu için açık yassı
şanzımanla işletilmek üzere geliştirilmiştir. Bu alet sadece bir
taraftan erişilebilen vida bağlantılarına uygundur; örneğin bo-
ru bağlantıları.
Bu alet vida bağlantılarının gevşetilmesine uygun değildir.
Bu elektrikli el aleti matkap olarak kullanılmaya uygun değil-
dir; kişilere zarar vermemek ve maddi hasara neden olmamak
için kesici debriyajlı bu elektrikli el aletini delme işlemi için kul-
lanmayın.
Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasar-
lanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değil-
dir.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
1
Uç (örneğin lokma anahtarı)
2
Uç kovanı
3
Köşeli vidalama başı
4
27 mm’lik çatal anahtar
5
Açılı vidalama başı flanşındaki anahtar yüzeyi
6
Çatal anahtar 22 mm
7
Tork ön seçim sürgüsü
8
Asma halkası
9
Vidalama LED göstergesi
10
Akü şarj durumu LED göstergesi
11
APT-Geçme kontaklı akü
12
Akü boşa alma düğmesi
13
Açma/kapama şalteri
14
Dönme yönü değiştirme şalteri
15
Asma halkası için tespit oluğu
16
LED-Tutucu
17
İşaretleme halkası
18
Çalışma ışığı
19
Başlık somunundaki anahtar yüzeyi
20
Kontra somun
21
Şarj cihazı
ANGLE EXACT
2
|
3
|
6
|
7
|
7–900
|
8
|
10–650
|
4–420
|
15
|
17
|
23
|
25–200
|
25–250
|
30
|
30–300
|
30–380
|
40–280
|
50–210
|
60–170
ANGLE EXACT
14CF
|
22CF
|
29CF
OBJ_BUCH-412-002.book Page 140 Monday, December 9, 2013 5:34 PM