30
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
$UUrWH]UpJXOLqUHPHQWODWURQoRQQHXVHSRXUYpUL¿HU
OLQGLFDWHXUGHQLYHDXGKXLOHVLOHQLYHDXHVWLQIpULHXU
au quart, débranchez votre tronçonneuse de la prise
d'alimentation et remplissez le réservoir d'huile appro-
priée.
&HWWHWURQoRQQHXVHHVWpTXLSpHGXQV\VWqPHGHOXEUL¿FDWLRQ
DXWRPDWLTXHTXLDVVXUHODOXEUL¿FDWLRQFRQVWDQWHGHODFKDvQH
et du guide. Nous recommandons d'utiliser exclusivement
de l'huile BLACK+DECKER pendant toute la durée de vie de
votre tronçonneuse, car des mélanges d'huiles différentes
peuvent entraîner une dégradation de l'huile, ce qui peut
réduire considérablement la durée de vie de la chaîne et
engendrer d'autres risques.
1XWLOLVH]MDPDLVGHOKXLOHXVDJpH
épaisse ou de l'huile de machine à coudre très liquide. Cela
pourrait endommager votre tronçonneuse. Utilisez exclusive-
ment de l'huile de qualité appropriée (cat. n° A6023-QZ).
La tronçonneuse alimente automatiquement la chaîne en
huile en cours d'utilisation.
Mise en marche
5HPDUTXH
il ne sera pas possible de mettre l'outil en
PDUFKHVLOHQVHPEOHSURWHFWLRQDYDQWIUHLQGHFKDvQHQHVW
pas en position de marche avant.
Saisissez fermement la tronçonneuse à deux mains.
Enfoncez le bouton de déblocage (2) et appuyez sur le
GpFOHQFKHXUSRXUGpPDUUHU
Lorsque le moteur démarre, enlevez votre pouce du bou-
ton de déblocage (2) et saisissez fermement la poignée.
Ne forcez pas l'outil, laissez-le fonctionner normalement.
,OVHUDSOXVHI¿FDFHHWJDUDQWLUDXQHPHLOOHXUHVpFXULWpHQ
fonctionnant à la vitesse pour laquelle il est conçu.
Vous risquez de détendre la chaîne (5)
en appliquant une force excessive.
(QFOHQFKHPHQWGXIUHLQGHFKDvQHÀJXUH$
9pUL¿H]TXHODWURQoRQQHXVHHVWELHQGpEUDQFKpH
7LUH]OHQVHPEOHSURWHFWLRQDYDQWIUHLQGHFKDvQHGDQV
ODSRVLWLRQGHPDUFKHDYDQW¿JXUH$
Vous pouvez à présent utiliser la tronçonneuse.
Fonctionnement du frein de chaîne anti-retour
En cas de retour de chaîne, votre main gauche entre en
contact avec la protection avant et la pousse vers l'avant, en
direction du morceau de bois, ce qui arrête l'outil en quelques
fractions de seconde.
9pULÀFDWLRQGXIRQFWLRQQHPHQWGXIUHLQGHFKDvQHDQWL
UHWRXUÀJXUH$
9pUL¿H]WRXMRXUVTXHOHIUHLQDQWLUHWRXUIRQFWLRQQHFRU
-
rectement avant l'utilisation.
Saisissez fermement l'outil à deux mains sur une surface
ferme. Assurez-vous que la chaîne (5) ne repose pas sur
OHVROHWPHWWH]ODWURQoRQQHXVHHQPDUFKHYRLU©0LVH
HQPDUFKHª
Faites pivoter votre main gauche autour de la poignée
avant pour que le dos de votre main entre en contact
DYHFOHQVHPEOHSURWHFWLRQDYDQWIUHLQGHFKDvQH
et poussez-le vers l'avant, en direction du morceau de
bois (figure A). La chaîne (5) doit s'arrêter en quelques
fractions de seconde. Pour recommencer le travail
DSUqVOHIRQFWLRQQHPHQWGHOHQVHPEOHSURWHFWLRQDYDQW
frein de chaîne (3), suivez les instructions de la section
Enclenchement du frein de chaîne.
5HPDUTXH
évitez de faire redémarrer l'outil si le moteur n'est
pas complètement arrêté.
5HPDUTXH
Si le frein de chaîne ne fonctionne pas
FRUUHFWHPHQWFRQ¿H]ORXWLOjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ
BLACK+DECKER agréé.
En cas de blocage de la chaîne (5) ou du guide-
chaîne (4)
Arrêtez l'outil.
Débranchez-le de l'alimentation secteur.
Écartez l'entaille à l'aide de coins pour libérer le guide-
chaîne (4). N'essayez pas de dégager la tronçonneuse
par la force.
Démarrez une nouvelle coupe.
$EDWWDJHÀJXUHV/5
Les utilisateurs inexpérimentés ne doivent en aucun cas
essayer d'abattre des arbres. Ils risqueraient de provoquer
des blessures ou des dégâts matériels si la direction de la
chute n'est pas contrôlée, si l'arbre se fend ou si des branches
HQGRPPDJpHVPRUWHVWRPEHQWSHQGDQWODFRXSH/DGLVWDQFH
de sécurité entre un arbre à couper et les personnes, bâti-
PHQWVRXDXWUHVREMHWVGRLWrWUHDXPRLQVpJDOHjòIRLVOD
KDXWHXUGHODUEUH/HVSHUVRQQHVEkWLPHQWVRXREMHWVVH
trouvant en-deçà de cette distance risquent d'être heurtés
pendant la chute de l'arbre.
Avant d’essayer d’abattre un arbre :
Assurez-vous que la législation ou les réglementations
locales n'interdisent ou ne limitent pas l’abattage.
Tenez compte de toutes les conditions pouvant affecter la
direction de la chute, notamment :
La direction de chute souhaitée.
L'inclinaison naturelle de l’arbre.
Toute décomposition ou structure de branche maîtresse
anormale.
Les arbres et obstacles environnants, y compris les lignes
aériennes et conduites souterraines.
/DYLWHVVHHWODGLUHFWLRQGXYHQW$YDQWO¶DEDWWDJHYpUL¿H]
où vont tomber les arbres ou les branches. Assurez-vous
qu'il n'existe aucun obstacle risquant d'empêcher ou
de gêner vos déplacements. N'oubliez pas que l'herbe
mouillée et l'écorce fraîchement coupée sont glissantes.
Ne tentez pas d’abattre des arbres ayant un diamètre
supérieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse.
Une entaille doit être coupée pour déterminer la direction
de la chute.
Effectuez une coupe horizontale à une profondeur entre
qPHHWqPHGXGLDPqWUHGHODUEUHSHUSHQGLFXODLUH
-
PHQWjODOLJQHGHFKXWHjODEDVHGHODUEUH¿JXUH/
Summary of Contents for CS1840
Page 1: ...www blackanddecker eu CS1840...
Page 2: ...2 ENGLISH Original instructions...
Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions A C D E F B...
Page 4: ...4 H I K L G J...
Page 5: ...5 P Q O N M R...
Page 110: ...CS1840 BLACK DECKERTM...
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 113: ...O N R...
Page 114: ...5 PP 2 51 P 366 RKP 5 P P6 5 5 5...
Page 115: ...PP 7 5 QZ 5...
Page 116: ...5 5 PP PP 0 1...
Page 117: ...2 5 2 2 4 5 5 5...
Page 118: ...5 5 5 5 z 5 5 5 5 ZZZ KHOS8 FRP...
Page 121: ...121...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123...