background image

41

40

F

F

4. sChNell 

(rapide)

Pétrissage, laisser lever la 

pâte et cuisson de pain plus rapidement qu‘en 

programme NORMAL . Le pain fabriqué ainsi 

est généralement plus petit et plus dense que 

le pain normal .

5. süss 

(sucre)

:  

Pétrissage, laisser lever la pâte, et 

cuisson de biscuits sucrés . Pour améliorer l‘arôme, 

vous pouvez ajouter des ingrédients .

6. kuCheN 

(gateau)

Pétrissage, laisser lever la 

pâte et cuisson . La phase de levage de la pâte se 

fait à l‘aide de levure ou de soda .

7. marmelaDe 

(confiture)

Faire bouillir de la 

confiture tout en remuant sans discontinuer . Avant 

de mettre des fruits ou des légumes dans le moule, 

il convient de les couper en petits morceaux .

8. TeIG 

(pate)

:

  Pétrissage et laisser lever la pâte sans 

cuisson . Retirez la pâte et utilisez-la pour faire des 

pizzas, des petits pains, des pâtes vapeur, etc .

9. ulTrasChNell 

(ultra-rapide)

:  

Pétrissage, laisser 

lever la pâte et faire cuire en un temps record . Le 

pain obtenu est épais .

10. BaCkeN 

(cuisson)

:

 Cuisson seule, sans pétris-

sage ni levage de la pâte . Utilisez cette fonction 

pour prolonger le temps de cuisson des autres 

programmes .
Le temps de cuisson se règle en appuyant sur le 

bouton ZEIT 

(horloge)

 . Si vous le maintenez appu-

yé, le temps s‘écoule plus rapidement .

11. DesserT:

 Pétrissage, laisser lever la pâte, et 

cuisson de desserts .

12. hausGemaChT 

(fait maison)

:

 Ici, vous pou-

vez saisir votre propre programme, en saisissant 

vous-même le temps nécessaire à chaque étape . 

Vous pouvez définir vous-même les temps de 

pétrissage, de levage de la pâte, de cuisson et de 

maintient au chaud afin de créer votre pain préféré . 

La durée possible pour chaque phase (15) est 

prévue comme suit:

KNETEN  

(pétrissage)

 1 

6 – 14 min . 

AUFGEHEN 

(laisser lever la pâte)

 1 

20 – 60 min . 

KNETEN 

(pétrissage) 

5 – 20 min . 

AUFGEHEN 

(laisser lever la pâte) 

5 – 120 min . 

AUFGEHEN 

(laisser lever la pâte) 

0 – 120 min . 

BACKEN 

(cuisson)

 

0 – 80 min . 

WARMHALTEN 

(maintenir au chaud)

  0 – 60 min .

hausGemaChT 

(fait maison)

:

1.  Appuyez une fois sur la touche PROZESS 

(travailler)

 . Il apparaît KNETEN 

(pétrir)

 1 (15) 

sur l‘écran . Activez ensuite la touche horloge 

pour saisir la durée (16) en minutes . Le temps 

passe plus vite si vous avez activé la touche 

ZEIT 

(horloge)

 . Pour confirmer votre sélection 

pour la première étape, appuyez sur la touche 

PROZESS 

(travailler)

 .

2.  Pour accéder à l‘étape suivante, appuyez sur la 

touche PROZESS 

(travailler)

 . AUFGEHEN 

(lever 

la pâte)

 1 (15) apparaît sur l‘écran . Appuyez sur 

la touche ZEIT 

(horloge)

 afin de (16) régler le 

temps, et confirmez votre choix en ré-appu-

yant sur la touche PROZESS 

(travail)

 .

3.  Procédez de la même manière pour régler les 

étapes suivantes . Pour quitter le mode program-

mation, appuyez sur START / STOPP 

(démarrage / 

fin)

 .

4.  Pour démarrer le programme, appuyez à nou-

veau sur la touche START / STOPP 

(démarrage / 

fin)

 . 

  Remarque: Le réglage s‘enregistre pour la 

prochaine utilisation .

FARBE (couleur)

Utilisez cette touche pour définir le degré de 

brunissement de la croûte du pain: HELL 

(clair)

;  

MITTEL 

(intermédiaire)

; ou DUNKEL 

(foncé)

 (17) .

GRÖSSE (taille)

Appuyez sur cette touche pour définir le poids du 

pain: 700 ou 1000 g . votre choix apparaît sur (14) 

l‘écran . Veuillez garder à l‘esprit que le temps de 

cuisson varie selon le poids du pain . 
Cette fonction n’est valable que pour les pro-

grammes suivants: 1 . NORMAL, 2 . VOLLKORN 

(pain complet)

, 3 . FRANZÖSISCH 

(français)

, 5 . SÜSS  

(sucre)

 et  9 . ULTRASCHNELL 

(ultra-rapide)

 .

lICHt (lumière)

Pour allumer l‘éclairage intérieur, appuyez sur la 

touche LICHT 

(lumière) 

(pour contrôler la cuisson) . 

Pour éteindre la machine manuellement, appuyez 

à nouveau sur le bouton . La lumière s‘éteint auto-

matiquement au bout d‘une minute .

ZEIt (durée)

Si vous ne souhaitez pas que la cuisson commence 

immédiatement, cette touche vous permettra 

d‘indiquer l‘heure à laquelle vous souhaitez qu‘elle 

commence .

Voici comment régler le retardement:

1.  Sélectionnez le programme souhaité (13), le 

poids du pain (14) et le brunissage (17) .

2.  Vous définirez le temps de décalage en activ-

ant la touche ZEIT 

(horloge)

 . L‘heure indiquée 

sur l‘écran (16) est celle de la fin du programme 

sélectionné . 

  Supposons qu‘il est 20h30 et que vous voulez 

que votre pain soit prêt demain à 7 heures . 

Dans ce cas, la durée totale est de 10 heures et 

30 minutes . Appuyez sur la touche ZEIT 

(hor-

loge)

 jusqu‘à ce qu‘il apparaisse 10h30 (16) sur 

l‘écran . Le temps au choix augmente par tran-

ches de 10 minutes .

3.  Pour démarrer le programme de démarrage en 

différé, appuyez sur la touche START / STOPP 

(démarrage / fin)

 . Les doubles points de l‘horaire 

commencent alors à clignoter . Le temps indi-

qué est le temps restant .

À noter: le décalage maximal est de 13 heures . 

N‘utilisez pas d‘ingrédients périssables tels que lait, 

œufs, fruits ou oignons en mode « début différé » .

PRoZESS (travailler)

Cette touche vous permet, sous le menu 12 HAUS-

GEMACHT 

(fait maison)

, de régler votre propre pro-

gramme de cuisson personnel .

PAuSE

Une fois que le programme a commencé, vous 

pouvez l‘interrompre à tout moment au moyen de 

la touche PAUSE . Appuyez sur la touche pendant 

environ 1,5 secondes: le programme est stoppé, 

mais le réglage reste enregistré . Le temps restant 

clignote sur l‘écran . 
Le programme est poursuivi dès que vous appu-

yez à nouveau sur le bouton PAUSE .

FoNCtIoN DE MAINtIEN 

Au CHAuD

Le pain est maintenu au chaud automatique-

ment jusqu’à une heure après la cuisson (15) . Si 

vous souhaitez retirer le pain pendant la phase de 

maintien au chaud, stoppez le programme au mo-

yen de la touche START / STOPP 

(démarrage / fin)

 .

FoNCtIoN MEMoIRE

Si l‘alimentation électrique est interrompue pen-

dant la cuisson du pain, la procédure peut être 

poursuivie dans les 10 minutes sans qu‘il soit né-

cessaire d‘activer la touche START / STOPP 

(démar-

rage / fin)

 . 

Si l‘interruption dure plus de 10 minutes, la machi-

ne ne peut pas enregistrer le programme . Retirez 

les ingrédients du moule, jetez-les à la poubelle, 

et remplissez le moule de nouveaux ingrédients . 

Redémarrez la machine . Si, lors de la coupure 

d‘électricité, le pain était en phase de pétrissage et 

qu‘il n‘avait pas encore atteint la phase de levage, 

vous pouvez alors activer la touche START / STOPP 

(démarrage / fin)

 et redémarrer le programme .

ENVIRoNNEMENt

La machine à pain peut s‘employer à différentes 

températures ambiantes . Néanmoins, la taille du 

pain peut alors varier, selon qu‘il a été cuit dans 

un endroit plus ou moins chaud . Nous conseillons 

une température ambiante entre 15°C et 34°C .

AVERtISSEMENt

  S‘il apparaît (16) „H HH“ après le début du pro-

gramme, cela signifie que la température dans 

la chambre de cuisson est encore trop élevée . 

Stopper le programme . Ouvrez le couvercle et 

laissez l‘appareil entièrement refroidir (10 à 20 

minutes) avant de l‘utiliser . 

  S‘il apparaît (16) „E E0“ ou „E E1“ après que vous 

avez appuyé sur „START / STOPP“

(démarrage / 

fin)

, cela signifie que le capteur thermique est 

endommagé . Il faut alors qu‘il soit contrôlé 

par un SAV qualifié .

Summary of Contents for BHG 397

Page 1: ...edienungsanleitung Brotbackautomat GB Instruction Manual Automatic Bread Maker F Mode d emploi de la machine à pain I Istruzioni per l uso della macchina del pane CZ Návod k použití Domácí pekárna BHG 397 ...

Page 2: ...TO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Il simbolo qui riportato indica all interno dell Unione europea che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiutodomestico madeveessereportatonel puntodiraccoltaappropriatoperilriciclaggio diapparecchiatureelettricheedelettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce ad evi tare potenziali conseguenze negative per ...

Page 3: ...lá odměrka 10 Háček na odstranění hnětače 11 Stěrka Změny vyhrazeny 1 Manico 2 Coperchio 3 Oblò 4 Pannello comandi 5 Corpo macchina 6 Lame impastatrici 7 Recipiente pane 8 Tazza graduata 9 Misurino 10 Gancio di estrazione lame 11 Spatola Il prodotto può essere soggetto amodifiche I Technische Daten Anschlusswert 230 V 50 Hz 615 W Maße H x B x T 320 x 370 x 260 mm Gewicht brutto netto 8 6 kg 7 4 kg...

Page 4: ...iger physi scher Fähigkeit oder Kinder vorgesehen Sie erkennen die Gefahr nicht die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann Deshalb lassen Sie nie Kinder unbeaufsichtigt mit dem Elektrogerät hantieren Lassen Sie in Gegenwart von Kindern besondere Sorgfalt walten Kinder sollten immer beaufsichtigt werden um sicher zu stellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen Vor dem ersten...

Page 5: ...s Backvorgangs einzu schalten Zum manuellen Ausschalten drücken Sie den Knopf erneut Automatisch erlischt die Leuchte nach einer Minute ZEIT Wenn Sie wünschen dass das Gerät nicht sofort mit dem Backen beginnt können Sie mithilfe dieser Taste die gewünschte Zeitverzögerung ein geben So stellen Sie die Zeitverzögerung ein 1 WählenSiedasgewünschteProgramm 13 das Brot gewicht 14 und die Bräunung 17 2...

Page 6: ...at hinzu Hinweis Beachten Sie bitte die Mengenan gaben zu Treibmittel und Mehl im jeweiligen Rezept 9 Drücken Sie die START STOPP Taste um das Programm zu starten 10 Wenn das Programm 1 NORMAL 2 VOLL KORN 3 FRANZÖSISCH 4 SCHNELL 5 SÜSS 6 KUCHEN 9 ULTRASCHNELL oder 12 HAUS GEMACHT eingestellt ist ertönt während des Betriebs ein Signalton Nun können weitere Zutaten hinzugefügt werden Öffnen Sie den ...

Page 7: ...gung und Pflege Ziehen Sie vor der Ausführung von Reinigungs arbeiten den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das Gerät vollständig abkühlen Sowohl die Brotbackform 7 als auch der Knet haken 6 sind spülmaschinenfest BACKFORM 7 Drehen Sie die Backform 7 gegen den Uhr zeigersinnundhebenSiesieanschließendheraus WischenSiedieBackform 7 voninnenund außen mit einem feuchten Tuch ab Benutzen Sie kei...

Page 8: ...Milchpulver gemischt wurde Dies verbessert das Aroma des Brotes und die Farbe der Kruste Einige Rezepte verlangen auch Zitronen Apfel oder Orangensaft um den Geschmack zu ver bessern Eier Eier können die Beschaffenheit des Brotes verbes sern sie machen das Brot nahrhaft und größer Die Eier müssen zunächst von der Schale befreit und dann gleichmäßig verrührt werden Abmessen der Zutaten Der wichtigs...

Page 9: ...eiterer Grund kann die zu hohe Wassertemperatur zu geringe Umgebungstem pe ratur oder zuviel Salz sein Überprüfen Sie die Menge und die Aktivität der Hefe Erhöhen Sie gegebenenfalls die Umgebungstemperatur Nr Störung Grund Abhilfe 10 Der Teig ist so groß dass er über den Rand der Form hinauswächst Sie haben vielleicht zu viel Flüssigkeit verwendet so dass der Teig zu flüssig ist Eventuell haben Si...

Page 10: ...en Rührkuchen Zutaten 1 Geben Sie Eier Butter Zucker und Vanillezu cker in eine Schüssel und rühren die Mischung mit einem Hand mixer schaumig 2 Fügen Sie nun das Mehl und Backpulver zur Mischung und verrühren alles gleich mäßig 3 Verfeinern Sie jetzt Ihren Teig mit etwas Milch 4 Geben Sie den Teig in die mit Butter oder Öl ausgeriebene Brotbackform und starten Sie das KUCHEN Programm 5 Wollen Sie...

Page 11: ... b Die Garantie wird nur bei Vorzeigen dieser Garantiekarte und der Verkaufsrechnung geleistet Die Karte ist nur gültig wenn sie am Verkaufstag vollständig ausgefüllt wurde c Die Garantieleistung gilt nur gegenüber dem Erstverbraucher d Durch die Reparatur oder den Austausch von Teilen innerhalb der Garantiedauer wird die ursprüngliche Garantiezeit weder verlängert noch erneuert e Transportkosten ...

Page 12: ...d alone and unsupervised with the appliance and exer cise extra caution when using the appliance in the presence of children FOR THE FIRST USE 1 Check that all parts and accessories are com plete and free of damage 2 Clean all parts as described in the Cleaning and Maintenance section 3 Set the bread maker to BACKEN bake mode and bake empty for about 10 minutes Then let it cool down and clean all ...

Page 13: ...ght Press the button once to turn on the lamp and monitor the baking process Press the button again to turn off the light The light switches off automatically if you do not press the button within one minute ZEIT time Use this button to set a later start time for the bak ing program To set the delay time 1 Select your program 13 loaf size 14 and crust colour 17 2 Set the delay time by pressing the...

Page 14: ... ingredient Note See recipes for details on how much flour and rising agent to use 3 Make a small indentation in the top of the flour with a finger and add the yeast in this indentation Make sure it does not come into contact with the liquid or salt 4 Close the lid 2 gently and insert the power plug into a wall outlet 5 Press the MENÜ program button to select your desired program 13 6 Press the GR...

Page 15: ...rasive cleaner Never immerse the housing 5 in water for cleaning Before storage Before the bread maker is packed for storage en sure that it has completely cooled down clean it and dry it The lid 2 should be closed a Little food science Flour Flour is the most important ingredient of your bread Breadflour alsocalledhigh glutenflour hasa largeamountofglutenandprotein Ithasgood elasticityandcankeept...

Page 16: ...salt and milk powder etc When adding the ingredients do not complete ly wet the flour The yeast can only be placed on the dry flour And yeast should not come into contact with the salt After the flour has been kneaded for some time a beep will prompt you to put fruit ingredients into the mixture If the fruit ingredients are added too early the flavour will be diminished during the long mixing time...

Page 17: ...east temperature is too high Yeast is used under room temperature Excessive water makes dough too wet and soft Based on the water absorp tion potential adjust water prescribed by recipe 12 Bread is too heavy and dense Too much flour or too little water Reduce flour or increase water Too many fruit ingredients or too much whole wheat flour Reduce the amount of the corresponding ingredients and add ...

Page 18: ... the water around the same amount of added milk Water Sparkling mineral water makes the bread lighter and airier It s ideal for heavy flour Tips Tricks Cakes Pound Cake Ingredients 1 Put eggs butter sugar and vanilla sugar in container and stir the mixture by hand mixer to produce foam 2 Add flour and baking powder to the mixture and continue to stir 3 Hone the dough with milk 4 Pourdoughintobread...

Page 19: ... No further claims shall be granted 1 Warranty period 2 years 2 Conditions of warranty a Parts which exhibit defects in material and or workmanship after our inspection will either be repaired or replaced at our discretion b The warranty will only be honoured upon presentation of this warranty card and purchase receipt This warranty is only valid if it is filled out on the date of sale and in a co...

Page 20: ...nscientsdudangerexistantlorsdel utilisation d appareils électriques C est pourquoi il est im pératif de ne jamais laisser d enfants utiliser cet appareil électrique sans surveillance En pré sence d enfants veuillez faire preuve d une très grande vigilance Ilconvientdetoujourssurveillerlesenfants afin des assurerqu ilsneseserventpasdel appareil comme d un jouet AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1 Assur...

Page 21: ... français 5 SÜSS sucre et 9 ULTRASCHNELL ultra rapide LICHT lumière Pour allumer l éclairage intérieur appuyez sur la touche LICHT lumière pour contrôler la cuisson Pouréteindrelamachinemanuellement appuyez à nouveau sur le bouton La lumière s éteint auto matiquement au bout d une minute ZEIT durée Sivousnesouhaitezpasquelacuissoncommence immédiatement cette touche vous permettra d indiquerl heure...

Page 22: ...pecter les quantités in diquées pour le levain et la farine dans chaque recette 3 Avec les doigts faites un petit trou dans la farine et ajoutez y la levure Assurez vous que celle cin entrepasencontactavecdesliquides ni du sel 4 Fermez le couvercle 2 et branchez l appareil 5 Appuyez sur la touche MENÜ menu jusqu à avoir choisi 13 le programme souhaité 6 Sélectionnezlepoidssouhaitépourvotrepain 14 ...

Page 23: ...at sera médiocre NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage débranchez l appareil et la issez le refroidir entièrement Le moule 7 et les crochets de pétrissage 6 sont prévus pour un lavage en machine MOULE DE CUISSON 7 Faites tourner le moule de cuisson 7 dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis retirez le de la machine Essuyez l intérieur et l extérieur du moule 7 au moyen d un tissu h...

Page 24: ...t possible de rem placer l eau par ex par du lait frais ou de l eau mélangée avec 2 de lait en poudre Cela per met d améliorer l arôme du pain et la couleur de la croûte Pour améliorer le goût certaines recettes emploient également du jus de citron de pomme ou d orange ŒUFS Les œufs peuvent améliorer la qualité du pain ils le rendent nourrissant et plus gros Dans un pre mier temps il faut sortir l...

Page 25: ...ure Il se peut que la levure soit vieille et donc inactive Un autre raison possible l eau trop chaude la tempéra ture ambiante trop faible ou trop de sel Contrôlez la quantité et l activité de la levure Le cas échéant augmentez la température ambiante N Panne Raison Solution 10 La pâte est si grosse qu elle déborde du moule Vous avez peut être emplo yé trop de liquide de sorte que la pâte est trop...

Page 26: ...rend tous les pains plus légers et plus aériens Idéal pour les farines lourdes Gâteau Quatre quarts Ingrédients 1 Mettez des œufs du beurre du sucre et du sucre vanillé dans un bol et mélangez avec un mixeur jusqu à obtenir de la mousse 2 Ajoutezensuitelafarineetlalevuredecuisson au mélange et remuez le tout jusqu à obtenir un mélange uniforme 3 Affinez votre pâte avec un peu de lait 4 Mettez la p...

Page 27: ...ns b La garantie ne sera effectuée que sur pré sentation de cette carte de garantie et de la facture de l achat La carte n est valable que si elle a été remplie intégralement au jour de l achat c La prestation de garantie n est applicable qu au premier utilisateur d La période initiale de garantie n est ni prolon gée ni renouvelée du fait de la réparation ou de l échange de pièce pendant la durée ...

Page 28: ...glianza e fare molta attenzione alla loro presenza È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio DOPOLACONNESSIONEALLARETEELETTRICA Non appena l apparecchio è collegato alla rete elettrica emette un segnale acustico e dopo bre ve tempo sul display compare la scritta 1 3 00 1000g MITTEL intermédiaire 16 Il doppio pun to tra le cifre 3 e 00 lampeggia costanteme...

Page 29: ...tasto si accende la luce all interno della macchina per controllare il pro cesso di cottura del pane Per lo spegnimento manuale premere nuova menteiltasto Lalucesispegneautomaticamente dopo un minuto ZEIT tempo Se non si vuole avviare la macchina immediata mente e si vuole posticipare la cottura del pane è possibile farlo con la funzione di partenza ritar data Impostare la partenza ritardata come ...

Page 30: ...attenzione alle quantità delle sostanze fermentanti e della farina indicate di volta in volta nelle ricette 3 Creareconleditaunsolcoalcentrodellafarina ed infilarvi il lievito Assicurarsi che non entri a contatto con i liquidi o con il sale 4 Chiudere il coperchio 2 ed infilare la spina nella presa di corrente 5 Premere il tasto MENÜ menu fino a scegliere il programma desiderato 13 6 Premereiltast...

Page 31: ...o aggressivi per non danneggiare lo strato antiaderente Il recipiente 7 deve essere completamente asci utto prima di essere rimesso nell apparecchio Avvertenza Collocare il recipiente per il pane 7 nellacameradicotturagirarelentamenteinsenso orario e poi pressarlo fino a che trova l alloggio LAME IMPASTRATRICI 6 Se le lame impastatrici 6 non si rimuovono facil mente dal pane utilizzare il gancio 1...

Page 32: ...are esattamente i singoli ingredienti con l aiuto del bicchiere graduato 8 e del misurino 9 Ogni ingrediente sia liquido che solido va misurato esattamente oppure il risultato del vostro sforzo sarà misero e inaccettabile DOSAGGIO DI LIQUIDI Acqua latticello o latte in polvere vanno misurati con il bicchiere graduato 8 Tenere il bicchiere diritto mentre si misura il liquido Per misurare olio o alt...

Page 33: ...tà del lievito Casomai aumentare la tempe ratura dell ambiente 10 L impasto è talmente gran de che fuoriesce dal bordo del recipiente E stata usata troppa acqua così che l impasto è troppo liquido Eventualmente è stato usato troppo lievito Ridurre la quantità di liqui do e migliorare la consisten za dell impasto n Problema Causa Soluzione 11 Il pane si spezza a metà durante la fase di cottura La f...

Page 34: ... acqua in modo pro porzionale al latte aggiunto Acqua l acqua minerale rende il pane più leggero e più soffice Ideale con varietà di farina pesanti DOLCI Quattro Quarti Ingredienti 1 Mettereuova burro zuccheroezuccherovanigli atoinunaterrinaesbattereiltuttoconunafrusta elettricafinoaformareunamassaschiumosa 2 Inserire farina e lievito in polvere alla massa e mescolare in maniera uniforme 3 Miglior...

Page 35: ...Periodo di garanzia 2 anni 2 Prestazioni di garanzia a Riparazione o sostituzione a nostro esclusivo giudizio e dopo accurata verifica di pezzi che presentano difetti di materiale o di fabbricazi one b La garanzia è valida solo su presentazione di questo certificato di garanzia che a sua volta è valido solo se compilato in ogni sua parte nel giorno dell acquisto c La garanzia è valida solo per il ...

Page 36: ...ěnujte dětem mimořádnou pozornost Děti by měly být stále pod vaším dohledem aby zjistily že si s přístrojem nemohou hrát PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1 Zkontrolujte prosím jestli jsou všechny části a příslušenství přístroje úplné a ne poškozené 2 Vyčistěte všechny části jak je uvedeno v článku Čištění a údržba 3 Nastavte režim BACKEN pečení a pečte naprázdno asi 10 minut Nechte přístroj vychladnout jednot...

Page 37: ...Pokudstisknetetototlačítko LICHT vnitřnísvětlo se rozsvítí To slouží ke kontrole průběhu pečení Pokud chcete světlo zhasnout stiskněte tlačítko znovu Jinak světlo zhasne za minutu automa ticky ZEIT čas Když si budete přát aby přístroj nezačal ihned péct můžete pomocí tohoto tlačítka zadat ča sový posun začátku pečení Takto nastavíte časové posunutí 1 Zvolte menu 13 velikost 14 a propečení chleba 1...

Page 38: ...Nasaďte hnětací hák 6 na hnací hřídel Doporučuje me nejdřív namazat otvory margarínem Tím zabráníte tomu aby na hnětacím háku zůsta ly zbytky těsta Také lépe vyklopíte chléb z formy 2 Vložte přísady do formy 7 Respektujte prosím jejich pořadí tak jak je uvedeno v receptu Normálně dejte do formy nejprve vodu nebo jinou tekutinu potom cukr sůl a mouku Droždí nebo prášek do pečiva při dávejte vždy až...

Page 39: ...orma na pečení 7 tak hnětací hák 6 nelze mýt v myčce FORMA NA PEČENÍ 7 Otočte formu 7 proti směru hodinových ru čiček a pak ji vyndejte ven Formu 7 vytřete vlhkým hadrem zevnitř směrem ven Nepoužívejte žádné ostré ani agresivní čistící prostředky aby se nepoškodila nepřilnavá vrs tva Než formu vložíte zpátky do přístroje musí být úplně suchá Upozornění Formu 7 umístíte tak že ji nasa díte na hnací...

Page 40: ...optimální teplota je 20º 25ºC Vodu lze nahra dit i jinou tekutinou např čerstvým mlékem nebo vodou která je smíchána se 2 mléč ného prášku To zlepšuje vůni chleba a barvu kůrky Některé recepty vyžadují také citróno vou jablečnou nebo pomerančovou šťávu tím se chuť chleba vylepší VEJCE Vejce mohou také vylepšit vlastnosti chleba je pak výživný a větší Vejce se musí rozklepnout do hrnku a pak stejno...

Page 41: ...ré a tím i neúčinné Dalším důvodem může být vysoká teplota vody nízká teplota v místnosti nebo příliš mnoho soli Zkontrolujte množství a účinnost droždí č Problém porucha Příčina Pomoc 10 Těsto je tak objemné že přetéká přes okraj formy Možná jste použili příliš mnoho tekutiny takže je těsto řídké Eventuelně jste přidali mnoho droždí Snižte množství tekutin a zlepšíte tím hutnost těsta 11 Při peče...

Page 42: ...o můžete nahradit čerstvým V tom případě snižte množství vody o stejné množství přidáva ného mléka Voda Minerální voda každý chléb zlehču je a provzdušní Ideální u těžkých druhů mouky KOLÁČE Třený koláč Suroviny 1 Do mísy dejte vejce máslo cukr a vanilkový cukr a vymíchejte ručním mixerem do pěny 2 Smíchejte mouku s práškem do pečiva a za míchejte do vaječné směsi 3 Zjemněte těsto trochou mléka 4 ...

Page 43: ... ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí pro země EU i Českou republiku a Švýcarsko tyto podmínky Na tento spotřebič poskytujeme 2 roky záruku na nedostatky které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení záručního listu a dokladu o zaplacení Jiné nároky neuznáváme 1 Trvání záruky 2 roky 2 Poskytování z...

Page 44: ...10 Fax 420 379 768 020 E Mail bielmeierhausgeraete iol cz Internet www bielmeier cz Bielmeier Hausgeräte GmbH Gnaglbergstraße 6 D 94267 Prackenbach Tel 49 0 9942 94 88 93 0 Fax 49 0 9942 94 88 93 22 E Mail info bielmeier hausgeraete de Internet www bielmeier hausgeraete com ...

Reviews: