background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

 
Bedienelemente 

Taste 

A

: Test Start 

 
Taste 

B

: Auswahl Kaltstartstrom 

Mögliche 9 Stufen zur Auswahl des Kaltstartstroms:  
200 - 300 - 400 - 500 - 600 - 700 - 800 - 900 - 999 Ampere 

 

Anwendung 

 

Batteriezustands-Test 

Hinweis

: Reinigen Sie die Kontakte der Batterie, bevor Sie den Test beginnen. 

1.  Verbinden Sie die rote Klemme (+) mit dem Pluspol der Batterie (+). Verbinden Sie die schwarze 

Klemme (-) mit dem Minuspol der Batterie (-). 

2.  Beachten Sie nun die LED Anzeige des Batterietesters (siehe Abbildung) um den Batteriestand 

zu erfahren. Wenn der Batterietester nicht ansprechen sollte und sich keine Messwerte ermitteln 
lassen, prüfen Sie die Kontakte der Batterie erneut auf Verunreinigungen und ob die Klemmen 
sauber und fest an die richtigen Pole angeschlossen wurden. 

3.  Wählen Sie mit der Taste (B) den Kaltstartstrom der Batterie aus,  

der ausgewählte Kaltstartstrom wird kurzzeitig auf dem Display angezeigt.  
Der kleinste Wert für den Kaltstartstrom beträgt 200A und erhöht sich bei jedem Betätigen der 
Taste (B) um 100 Ampere. Achtung: Bitte Kaltstartstrom nicht mit Batteriekapazität (z.B. 60Ah) 
verwechseln, der Wert für den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben. 

4.  Betätigen Sie den Testschalter (A), der Testvorgang wird am Display angezeigt. Nach ca. zehn 

Sekunden wird das Testergebnis ausgegeben.  

Achtung

: Testen Sie nicht öfter als dreimal in einem Zeitraum von fünf Minuten. Lassen Sie den 

Tester zwischen den Testdurchgängen mindestens eine Minute abkühlen.  

Hinweis

: Weist die Batterie nicht den erwarteten Ladungsstand auf, konsultieren Sie einen 

qualifizierten Techniker. Unter Umständen liegt ein Fehler im elektrischen System vor. Wenn 
auch ein Aufladen der Batterie zu keinen besseren Messergebnissen führt, ist Ihre Batterie 
höchstwahrscheinlich defekt. Neben der genauen Messanzeige wird der Batteriestand auch 
durch eine Farbskala (Batterieanzeige) angezeigt. Hierbei handelt es sich um eine Aussage zum 
allgemeinen Zustand der Batterie (siehe Abbildung). 

LED 

Batterie-Zustand 

Maßnahme 

Batterie-Spannung 

Rot 

Schlecht 

Batterie ist ungeladen oder 

möglicherweise defekt. 

Aufladen &  

erneut testen 

Kleiner als 9,5 Volt 

Gelb  Schwach 

Batterie ist nicht hinreichend 

aufgeladen. 

Aufladen 

9,5 bis 11,2 Volt 

Grün 

Normal 

Batterie ist vollgeladen. 

Keine 

Größer als 11,2 Volt 

 

5.  Sollte die Batterie keine ausreichenden Messwerte aufweisen, laden Sie die Batterie nach 

Herstellerangaben auf und nehmen Sie eine erneute Prüfung vor. Ist nach erfolgtem Ladezyklus 
der Messwert immer noch zu gering, liegt ein Defekt der Batterie vor. 

 
 

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: