background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

Elementos de control 

Botón 

A

: Inicio de la prueba 

 
Botón 

B

: Selección de corriente de arranque en frío 

9 niveles posibles para seleccionar la corriente de arranque en frío:  
200 - 300 - 400 - 500 - 600 - 700 - 800 - 900 - 999 A 

 

 

Aplicación 

 

Prueba del estado de la batería 

Nota

: Limpie los contactos de la batería antes de iniciar la prueba. 

1.  Conecte el terminal rojo (+) al terminal positivo de la batería (+). Conecte el terminal negro (-) al 

terminal negativo de la batería (-). 

2.  Ahora observe la pantalla LED del comprobador de baterías (ver figura) para determinar el 

estado de la batería. Si el comprobador de baterías no responde y no se pueden obtener 
lecturas, compruebe de nuevo los contactos de la batería para ver si están sucios y si los 
terminales están limpios y firmemente conectados a los polos correctos. 

3.  Utilice el botón (B) para seleccionar la corriente de arranque en frío de la batería, la corriente de 

arranque en frío seleccionada se muestra brevemente en la pantalla.  
El valor mínimo de la corriente de arranque en frío es de 200A y aumenta en 100 amperios cada 
vez que se pulsa el botón (B). Atención: Por favor, no confunda la corriente de arranque en frío 
con la capacidad de la batería (por ejemplo, 60Ah), el valor de la corriente de arranque en frío se 
indica en la batería. 

4.  Pulse el interruptor de prueba (A), el procedimiento de la prueba se muestra en la pantalla. 

Después de aproximadamente diez segundos, se muestra el resultado de la prueba en la 
pantalla.  

Atención

: No realice la prueba más de tres veces en un período de cinco minutos. Deje que el 

comprobador se enfríe durante al menos un minuto entre cada prueba.  

Nota

: Si la batería no tiene el nivel de carga esperado, consulte a un técnico cualificado. Puede 

haber un fallo en el sistema eléctrico. Si la recarga de la batería tampoco da mejores resultados, 
lo más probable es que la batería esté defectuosa. Además de la indicación precisa de la 
medición, el estado de la batería también se indica mediante una escala de colores (indicador de 
la batería). Esta es una indicación sobre el estado general de la batería (ver figura). 

LED 

Estado de la batería 

Solución 

Tensión de la batería 

Rojo 

Mala 

La batería no está cargada o 

puede estar defectuosa. 

Cargar y 

volver a 

probar 

Inferior a 9,5 voltios 

Ama
rillo 

Débil 

La batería no está 

suficientemente cargada. 

Cargar 

9.5 hasta 11,2 Voltios 

Verd

Normal 

La batería está cargada por 

completo 

Ninguno 

Superior a 11,2 voltios 

 

5.  Si la batería no muestra suficientes valores de medición, recárguela de acuerdo con las 

instrucciones del fabricante y realice una nueva comprobación. Si el valor medido sigue siendo 
demasiado bajo después del ciclo de carga, la batería está defectuosa. 

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: