background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

Precauzioni e avvertenze di sicurezza

 

 

Mantenere gli utensili con cura. Tenere il tester pulito per una prestazione migliore e più sicura. 
Seguire le istruzioni per il cambio degli accessori. Controllare i cavi del prodotto 
periodicamente, e se danneggiati, farli riparare da un tecnico autorizzato. Le mani devono 
essere tenute pulite, asciutte, e libere da olio e unto tutte le volte. 

 

Scollegare la potenza. Scollegare dalla batteria quando non si usa. 

 

Evitare partenze non intenzionali. Assicurarsi che il tasto si nella posizione “Off” quando non si 
usa. 

 

Stare attenti. Guardare , cosa si sta facendo, usare il buon senso. Non usare nessun prodotto 
quando si è stanchi. 

 

Controllare le parti danneggiate. Prima di usare qualsiasi prodotto, qualsiasi parte che appaia 
danneggiata deve essere controllata attentamente per determinare che funzioni 
adeguatamente e faccia la funzione prevista. Controllare l’allineamento  e la piegatura delle 
parti in movimento; gli impianti di qualsiasi parte rotta o montata; e qualsiasi altra condizione 
che possa portare ad una adatta operazione. Qualsiasi parte danneggiata deve essere 
adeguatamente riparata o sostituita da un tecnico specializzato. Non usare il prodotto se  “On” 
e “Off” non sono nella corretta posizione.  

 

Stare attenti a  shock elettrici. Evitare il contatto con il corpo con superfici a terra come tubi, 
radiatori, reti, e refrigeratori. 

 

Sostituire le parti e gli accessori. Quando si fa manutenzione, usare solo parti di ricambio 
identiche. L’uso di qualsiasi altra parte invaliderà la garanzia. Usare solo accessori intenzionati 
per l’uso di questo utensile. Non operare col prodotto sotto l’influenza di  alcool o droga. 
Leggere  il foglio con le avvertenze se si prendono medicine che possono determinare se le 
valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine. Se ci sono dubbi, 
non operare con il prodotto.  

 

Manutenzione. Per la vostra sicurezza, servizio e manutenzione devono essere eseguiti 
regolarmente da un tecnico qualificato. 

 

Fare attenzione a superfici bollenti . I cavi, morsetti, e le batterie possono diventare calde 
durante l’uso. Evitare di toccare onde evitare danneggiamenti e lesioni. 

 

Evitare un caldo eccessivo. Non creare fumo, fiamme, o scintille vicino alle batterie. L’acido 
delle batterie è estremamente esplosivo. 

 

Avvertenze di sicurezza per pacemaker. Persone con pacemaker devono consultarsi con il loro  
medico (i) prima di usare questo prodotto; l’operazione con attrezzature in prossimità di un 
pacemaker potrebbero causare interferenze o guasti al pacemaker. 

 

Avvertenze per l’interruttore di carico. Rilasciare l’interruttore di carico prima di collegarsi, 
scollegarsi, o far oscillare i morsetti. Non premere l’interruttore di carico per più di 10 secondi 

 

Avvertenze 

Leggere sempre e seguire tutte le avvertenze e istruzioni fornite dal costruttore della 
batteria che deve essere testata. Questo prodotto contiene o, quando in uso, produce una sostanza 
chimica conosciuta che causa il cancro e difetto congenito o altri problemi di riproduzione. 
Le avvertenze, precauzioni, e istruzioni illustrate in questo manuale d’istruzione non possono coprire 
tutte le possibili condizioni e situazioni che possono capitare. Persone che non conoscono le 
istruzioni per il funzionamento, bambini o persone sotto l’influenza di alcool, droghe o medicine non 
devono operare con questo strumento. 
 

Precauzioni 

Se i fluidi della batteria vengono a contatto con pelle, viso, o occhi, sciacquare immediatamente con 
molta acqua fresca, e poi chiamare un dottore. 
 

Disimballaggio 

Quando si disimballa, per favore controllare e assicurarsi che ci siano tutte le parti. Se qualche parte 
manca o è rotta, per favore chiamare il vostro distributore il prima possibile. 

 
 

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: