background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

Instrucciones de seguridad y precauciones

 

• 

Mantenga siempre una postura segura y no se estire demasiado. ¡No meta la mano en las 
máquinas en funcionamiento!  

• 

Maneje sus herramientas con cuidado. Mantenga el comprobador de baterías limpio para un 
manejo seguro y cómodo. Siga las instrucciones de este manual cuando utilice los accesorios. 
Revise regularmente los cables del comprobador para ver si hay desgaste o defectos. Pida a 
un técnico autorizado que sustituya las piezas desgastadas o defectuosas. Las asas deben 
estar siempre limpias, secas y libres de aceite y lubricantes cuando el dispositivo no esté en 
uso. 

• 

Desconecte la fuente de alimentación cuando no esté en uso. Desconecte los cables de 
prueba de los terminales de la batería cuando no estén en uso.  

• 

Evite el funcionamiento no intencionado. Asegúrese de que el interruptor de encendido y 
apagado esté en la posición OFF cuando el dispositivo no se esté utilizando.  

• 

Manténgase siempre atento y concentrado durante el trabajo. Preste atención a lo que está 
haciendo y confíe en su sentido común. No trabaje cuando esté cansado. 

• 

Compruebe todo para ver si hay piezas defectuosas. Antes de empezar a trabajar, los 
componentes que parecen defectuosos deben ser comprobados para su correcto 
funcionamiento y sustituidos si es necesario. Compruebe la alineación y la dirección de 
funcionamiento de los componentes móviles y de cualquier pieza que pueda interferir en el 
funcionamiento correcto. Las piezas defectuosas solo deben ser sustituidas por un técnico 
cualificado. ¡Si el interruptor de encendido y apagado no funciona correctamente, no utilice el 
comprobador de baterías! 

• 

Protéjase contra descargas eléctricas. Evite tocar las superficies y las piezas conectadas a 
tierra, como las tuberías, los equipos de calefacción o de aire acondicionado. 

• 

Utilice solo piezas de repuesto y accesorios autorizados u originales. Sustituya los 
componentes defectuosos solo por componentes idénticos. El incumplimiento de esta 
instrucción invalidará cualquier responsabilidad y reclamación de garantía. Utilice únicamente 
accesorios adecuados. No trabaje bajo la influencia del alcohol o drogas con esta herramienta. 
Tenga en cuenta los prospectos de cualquier medicamento que esté tomando para ver si su 
juicio o sus reflejos pueden verse afectados por su toma. En caso de duda, interrumpa o deje 
de trabajar con esta herramienta.  

• 

Por razones de seguridad, esta herramienta debe ser mantenida regularmente por un técnico 
calificado.  

• 

Tenga cuidado con las superficies calientes. Los cables y los terminales de este dispositivo 
pueden alcanzar una temperatura elevada durante su funcionamiento. Evite el contacto sin 
protección y vigile el aumento de la temperatura durante el proceso de trabajo. 

• 

Evite temperaturas extremadamente altas. No genere humo, fuego o chispas cerca de la 
batería que se está probando. ¡El ácido de la batería es altamente explosivo!  

• 

Las personas que lleven un marcapasos deben consultar a su médico antes de trabajar con 
esta herramienta para determinar si el comprobador podría interferir con el funcionamiento del 
marcapasos.  

• 

Pulse el interruptor de voltaje antes de conectar y desconectar los terminales de la batería. Sin 
embargo, no mantenga el interruptor pulsado durante más de diez segundos. 

• 

No realice ninguna prueba con el cargador conectado. 

 

 

Advertencia 

Siga siempre las advertencias e instrucciones de seguridad del fabricante de la batería que desea 
comprobar. Las instrucciones y advertencias de seguridad que figuran aquí no pueden cubrir todos 
los escenarios de accidente imaginables. Las personas que no estén familiarizadas con las 
instrucciones de uso, los niños y las personas bajo la influencia del alcohol, las drogas o los 
medicamentos no deben manejar el dispositivo. 
 

Atención 

Si su piel/cara/ojos entran en contacto con el ácido de la batería, enjuáguelos inmediatamente con 
agua limpia y póngase en contacto con el personal de rescate o con un médico. 

 
Desembalaje 

Al desembalar el dispositivo por primera vez, compruebe que se hayan suministrado todas las 
piezas. Si falta alguna pieza o se ha dañado durante el envío, póngase inmediatamente en contacto 
con su distribuidor. 

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: