background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

Elements de commande 

Bouton 

A

: Test de demarreur 

 
Bouton 

B

: Selection du courant de demarrage a froid 

Neuf niveaux possibles pour selectionner le courant de demarrage a 
froid:  
200 - 300 - 400 - 500 - 600 - 700 - 800 - 900 - 999 amperes 

 

 

Application 

 

Test d'état de la batterie 

Remarque: nettoyez les contacts de la batterie avant de commencer le test. 

1. 

Reliez la prince rouge (+) à la borne positive de la batterie (+). Reliez la pince noire (-) à la borne 
négative de la batterie (-). 

2. 

Regardez ensuite l’affichage à LED du testeur de batterie (voir la photo) afin d’avoir des 
informations sur l’état de la batterie. Si le testeur de batterie ne réagit pas et s’il est impossible de 
déterminer une valeur de mesure, vérifiez de nouveau les contacts de la batterie et cherchez la 
présence de saletés, vérifiez si les pinces ont été correctement et solidement raccordées aux 
bonnes bornes. 

3. 

A l’aide du bouton (B), selectionnez le courant de demarrage a froid de la batterie.  
Le courant de demarrage a froid selectionne s’affiche brievement sur l‘ecran.  
La plus petite valeur du courant de demarrage a froid est de 200A qui augmente de 100 amperes 
a chaque pression du bouton (B). Attention : Priere de ne pas confondre le courant de demarrage 
a froid avec la capacite de la batterie (p. ex. 60Ah) ; la valeur du courant de demarrage a froid est 
indiquee sur la batterie. 

4. 

Actionnez le commutateur de test jusqu’à ce qu’une valeur de mesure stable s’affiche. 
Lisez l’afficheur du testeur de batterie au bout de 10 secondes. 

Ne testez pas plus de trois fois 

dans une période de cinq minutes. Laissez refroidir le testeur durant au moins une minute 
entre les opérations de test

. Remarque : n’actionnez le commutateur de test durant plus de 10 

secondes. Remarque : si la batterie ne présente pas l’état de charge attendu, consultez un 
technicien qualifié. Il se peut qu’un défaut soit présent dans le système électrique. Si même une 
mise en charge de la batterie ne permet pas d’obtenir de meilleurs résultats de mesure, votre 
batterie est selon toute vraisemblance défectueuse. Outre l’afficheur de mesure précis, l’état de 
la batterie est également indiqué par une échelle de couleurs (afficheur d’état de batterie).  
Il s’agit d’une indication concernant l’état général de la batterie (voir la photo). 

LED 

état de la batterie 

action 

batterie tension 

Rouge 

mauvai

La batterie n’est pas chargée,  

elle est peut être défectueuse. 

charge & 

nouveau test 

tension inférieure à 9,5 

volts 

Jaune 

faible 

La batterie n’est pas  

suffisamment chargée. 

charge 

tension entre 9,5 et 11,2 

volts 

Vert 

bon 

La batterie est  

complètement chargée. 

 

tension supérieure à 11,2 

volts 

 

5. 

Si la batterie ne présente pas des valeurs de mesure suffisantes, chargez la batterie selon les 
données du fabricant et procéder à un nouveau test. Si après le cycle de charge la valeur de 
mesure est toujours trop faible, la batterie présente un défaut. 

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: