background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 63502 

Tester digitale per batterie 

Specifiche 

Display: LED 0-16 VDC (max.) 
Corrente di carico:125 Ampere 
Voltaggio della batteria: 12 Volt 
Batteria CCA: 200 - 1000 CCA 
Ciclo di prova: 5 sec. per test con 1 min. raffreddamento 

    fino a 3 test in 5 min 

Lunghezza del cavo per il test: 480 mm 
Dimensioni: 290 x 170 x 90 mm 
Peso: circa 1.2 Kg 

Direttiva del Consiglio EMC 2014/30 / UE 
Direttiva RoHS 2015/863 Allegato II 2017/2102 

Conservare questo manuale 

Si avrà bisogno del manuale per avvertenze e precauzioni di sicurezza, istruzioni per l’assemblaggio, 
procedure di operazione e manutenzione, lista delle parti e diagramma. Conservare la fattura con 
questo manuale. Scrivere il numero della fattura all’interno della cover frontale. Conservare il manuale 
e la fattura in un posto sicuro e asciutto per riferimenti futuri. 

Precauzioni e avvertenze di sicurezza 
Avvertenza

: quando si usa il prodotto,si devono sempre seguire le precauzioni di sicurezza base per 

ridurre il rischio di lesioni personali e danni all’attrezzatura. Leggere tutte le istruzioni prima di usare 
questo prodotto ! 

Tenere l’area pulita. Aree disordinate portano lesioni.

Osservare le condizioni dell’area di lavoro. Non usare il tester per la batteria in luoghi umidi o
bagnati. Non esporre alla pioggia. Tenere l’area di lavoro ben illuminata. Non usare utensili
azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili.

Tenere lontano i bambini. I bambini non sono mai permessi all’area di lavoro. Non fargli
maneggiare il tester.

Immagazzinare l’attrezzatura inutile. Quando non si usano, i prodotti devono essere
immagazzinati in un luogo asciutto per evitare ruggine. Chiudere sempre i prodotti a chiave e
tenere lontano dalla portata dei bambini.

Usare il giusto prodotto per il lavoro. Non provare a sforzare un piccolo tester per fare il lavoro
di un più grande tester industriale. Ci sono certe applicazioni per il quale questo tester è stato
designato. Farà un migliore lavoro e più sicuro al grado per il quale è stato inteso. Non
modificare il tester e non usare questo tester per uno scopo per il quale non è intenzionato.

Vestire adeguatamente. Non indossare larghi vestiti o gioielli siccome possono essere presi nel
tester. Si raccomandano vestiti di protezione, non conducibili elettricamente e scarpe anti-
scivolamento quando si lavora. Indossare un lega capelli e coprire i capelli lunghi in modo che
vengano contenuti.

Usare protezione per occhi e orecchie. Indossare sempre occhiali di sicurezza a prova di
impatto approvati ANSI.

Indossare una maschera che copra tutta la faccia quando si lavora con l’acido della batteria.
Indossare una maschera contro la polvere approvata ANSI o un respiratore quando si lavora
intorno a  metallo, legno, e polveri e spruzzi chimici.

Non spingersi oltre. Tenere una adeguata posizione e equilibrio tutto il tempo. Non allungarsi
su o verso machine in movimento.

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: