background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 
 
Elementi per il funzionamento 

Tasto 

A

: Inizia il test (Interruttore di carico) 

 
Tasto 

B

: seleziona la corrente di avviamento a freddo 

9 step possibili  per selezionare la corrente di avviamento a 
freddo: 
200 - 300 - 400 - 500 - 600 - 700 - 800 - 900 - 999 Ampere 

 

 

Operazione 
 
Test delle condizioni della batteria 

Nota: prima di qualsiasi test, assicurarsi di pulire i contatti della batteria. 

1. 

Collegare il morsetto rosso (+) alla carica del terminale positivo (+) sulla batteria. Collegare il 
morsetto nero (-) alla carica del terminale negativo (-) sulla batteria. 

2. 

Controllare la finestra a LED del tester(vedi FIGURA 1) per determinare l’efficacia della carica. 
Se il tester non registra e non si vede niente nel display, controllare anche che i morsetti siano 
stati collegati alle giuste cariche dei terminali. Assicurarsi che sia stato fatto un collegamento 
pulito tra i morsetti e le cariche dei terminali. 

3. 

Premere il tasto (B) per selezionare la corrente di avviamento a freddo della batteria. 
La corrente di avviamento a freddo selezionata viene indicata sul display per poco tempo. 
Il valore più basso per la corrente di avviamento della carica è 200A e aumenta di 100 Amp ogni 
volta che si preme il tasto (B). Precauzione : per favore non confondere la corrente avviamento a 
freddo con la capacità della batteria (es, 60Ah), il valore per la corrente di avviamento a freddo 
viene indicata sulla batteria. 

4. 

Premere il tasto (A) (interruttore di carico) fino ad una misurazione valida e coerente indicata dal 
tester. Dopo 10 secondi, leggere il misuratore con l’interruttore di carico acceso.  

Attenzione

: Non testare più di 3 volte in un periodo di 5 minuti. Permettere 1 minuto di 

raffreddamento tra i test. Non azionare l’interruttore di carico per più di 10 secondi.  

Nota

: se la batteria non ha avuto la carica aspettata, far controllare ad un tecnico specializzato la 

gravità specifica. Ci può essere un prosciugamento elettrico o problemi al sistema di 
caricamento. Se la carica non aumenta la gravità specifica, si può avere una batteria difettosa. 
Analizzare i risultati dal  display colorato: il  tester misurerà l’uscita/ carica della batteria in 2 modi. 
L’indicatore di condizione (Vedi FIGURA) indicherà un colore che dirà la condizione generale 
della batteria. 

LED 

Condizione batteria 

Azione 

Voltaggio della batteria  

Rosso 

Brutto 

Batteria scarica 

e forse danneggiata. 

Caricare &  

Testare ancora 

Più basso di 9.5 volt 

Giallo 

Debole 

Batteria insufficientemente 

carica. 

Caricare 

Da 9.5 a 11.2 volt 

Verde 

Buono 

Batteria completamente carica 

No 

Più alto di 11.2 volt 

 

5. 

Se la batteria ha una carica insignificante, caricare la batteria secondo il costruttore e fare un 
test. Se un nuovo test ha ancora una carica insignificante, la batteria è difettosa. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: