background image

1

PTA Dilatation Catheter

ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE 

CAUTION: Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a 

physician. 

Device Description

The 

U

ltraverse

®

 035 PTA Dilatation Catheter is a semi-compliant balloon catheter 

consisting of an over the wire (OTW) catheter with an angioplasty balloon fixed at the 

distal tip. Two radiopaque markers delineate the working length of the balloon and aid in 

balloon placement. The catheter also includes a radiopaque, atraumatic tip. 

G

eo

a

liGn

 

Marker Bands are designated on the catheter shaft by 1cm increment bands. Each 10cm 

increment is labeled with the distance from the distal balloon tip. Thicker bands denote 

the midway point (5cm) between the labeled distances. 

G

eo

a

liGn

 Marker Bands are 

designed to be used as a location reference tool. 

G

eo

a

liGn

 Marker Bands are also 

designed to be used as a guide to assist with geographic alignment when used with an 

adjunctive therapy that utilizes the same 

G

eo

a

liGn

 Marker Bands. The 

U

ltraverse

®

 

035 PTA Dilatation Catheter is compatible with .035" guidewires.  The proximal portion of 

the catheter includes a female luer lock hub connected to the catheter with a guidewire 

lumen and an inflation lumen. Packaged with every product is a protective sheath that is 

positioned over the balloon and should be removed prior to use. A stylet is placed into 

the tip of the catheter to aid in rewrap/refolding of the balloon. A re-wrapping tool is also 

provided on the catheter shaft. These products are not made with natural rubber latex.

Figure 1

Figure 1a  

(Enhanced Graphic of Catheter Shaft from Figure 1)

 5cm 

 10cm 

 1cm 

 1cm 

NOTE: 

G

eo

a

liGn

 Marker Bands are non-radiopaque and designed to be utilized 

outside the introducer sheath/guide catheter.

Indications For Use 

The 

U

ltraverse

®

 035 PTA Dilatation Catheter is intended to dilate stenoses in the 

peripheral arteries, to treat obstructive lesions of native or synthetic AV fistulae and/

or re-expand endoluminal stent graft elements in the iliac arteries. This device is also 

recommended for post-dilatation of balloon expandable and self-expanding stents in the 

peripheral vasculature. This catheter is not for use in coronary arteries.

Contraindications

 

None known. 

Warnings 

1.  Contents supplied STERILE using ethylene oxide (EO). Non-Pyrogenic. Do 

not use if sterile barrier is opened or damaged. Do not reuse, reprocess or 

resterilize. 

2.  This device has been designed for single use only. Reusing this medical device 

bears the risk of cross-patient contamination as medical devices – particularly 

those with long and small lumina, joints, and/or crevices between components 

– are difficult or impossible to clean once body fluids or tissues with potential 

pyrogenic or microbial contamination have had contact with the medical device 

for an indeterminable period of time. The residue of biological material can 

promote the contamination of the device with pyrogens or microorganisms 

which may lead to infectious complications. 

3.  Do not resterilize. After resterilization, the sterility of the product is not 

guaranteed because of an indeterminable degree of potential pyrogenic or 

microbial contamination, which may lead to infectious complications. Cleaning, 

reprocessing, and/or resterilization of the present medical device increases the 

probability that the device will malfunction due to potential adverse effects on 

components that are influenced by thermal and/or mechanical changes. 

4.  To reduce the potential for vessel damage, the inflated diameter and length 

of the balloon should approximate the diameter and length of the vessel just 

proximal and distal to the stenosis. 

5.  When the catheter is exposed to the vascular system, the location of the 

balloon should be confirmed while under high quality fluoroscopic observation. 

Do not advance or retract the catheter unless the balloon is fully deflated. If 

resistance is met during manipulation, determine the cause of the resistance 

before proceeding. Applying excessive force to the catheter can result in tip or 

catheter breakage, catheter kink, or balloon separation. 

6.  Do not exceed the RBP recommended for this device. Balloon rupture may 

occur if the RBP rating is exceeded. To prevent over pressurization, use of a 

pressure monitoring device is recommended. 

7.  After use, this product may be a potential biohazard. Handle and dispose of in 

accordance with acceptable medical practices and applicable local, state, and 

federal laws and regulations.

Precautions

 

1.  Carefully inspect the catheter prior to use to verify that catheter has not been 

damaged during shipment and that its size, shape, and condition are suitable for the 

procedure for which it is to be used. Do not use if product damage is evident.

2. 

U

ltraverse

®

 035 PTA Dilatation Catheter shall only be used by physicians 

experienced in the performance of percutaneous transluminal angioplasty. 

3.  The minimal acceptable introducer sheath French size is printed on the package 

label. Do not attempt to pass the PTA catheter through a smaller size introducer 

sheath than indicated on the label. 

4.  Use the recommended balloon inflation medium (25% contrast medium/75% sterile 

saline solution). It has been shown that a 25%/75% contrast/saline ratio has yielded 

faster balloon inflation/deflation times. Never use air or other gaseous medium to 

inflate the balloon. 

5.  If resistance is felt during post procedure withdrawal of the catheter through the 

introducer sheath/guide catheter, determine if contrast is trapped in the balloon with 

fluoroscopy. If contrast is present, push the balloon out of the introducer sheath/guide 

catheter and then completely evacuate the contrast before proceeding to withdraw 

the balloon. 

6.  If resistance is still felt during post procedure withdrawal of the catheter, it is 

recommended to remove the balloon catheter and introducer sheath/guide catheter 

as a single unit. 

7.  Do not continue to use the balloon catheter if the catheter shaft has been bent or 

kinked. 

8.  Prior to re-insertion through the introducer sheath/guide catheter, the balloon should 

be wiped clean with gauze and rinsed with sterile normal saline. 

9.  Balloon re-wrapping should only occur while the balloon catheter is supported with a 

guidewire or stylet. 

10. 

G

eo

a

liGn

 Marker Bands are designed to be used only as an additional reference 

tool to accompany the interventionalist standard operation procedure.  

Potential Adverse Reactions 

The complications that may result from a peripheral balloon dilatation procedure include: 

• Additional intervention 
• Allergic reaction to drugs or contrast medium 
• Aneurysm or pseudoaneurysm 
• Arrhythmias 
• Embolization 
• Hematoma 
• Hemorrhage, including bleeding at the puncture site 
• Hypotension/hypertension 
• Inflammation 
• Occlusion 
• Pain or tenderness 
• Pneumothorax or hemothorax 
• Sepsis/infection 
• Shock 
• Short term hemodynamic deterioration 
• Stroke 
• Thrombosis 
• Vessel dissection, perforation, rupture, or spasm  

DIRECTIONS FOR USE

 

Handling & Storage 

Store in a cool, dry, dark place. Do not store near radiation or ultra-violet light sources. 
Rotate inventory so that the catheters and other dated products are used prior to the 

“Use By” date. Do not use if packaging is damaged or opened. 

Equipment For Use

 

• Contrast medium 
• Sterile saline solution 
• Luer lock syringe/inflation device with manometer (10 ml or larger) 
• Appropriate introducer sheath/guide catheter and dilator set 

Summary of Contents for Ultraverse 035

Page 1: ...the vessel just proximal and distal to the stenosis 5 When the catheter is exposed to the vascular system the location of the balloon should be confirmed while under high quality fluoroscopic observa...

Page 2: ...not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked Precaution Prior to re insertion through the introducer sheath guide catheter the balloon should be wiped clean with gauz...

Page 3: ...nts thermiques et ou m caniques 4 Afin de r duire le risque d endommagement du vaisseau le diam tre et la longueur du ballonnet une fois gonfl doivent correspondre peu pr s ceux du vaisseau proximal e...

Page 4: ...du liquide du ballonnet V rifier sous fluoroscopie que le ballonnet est enti rement d gonfl et qu il ne reste aucun produit de contraste dans le ballonnet 5 Tout en maintenant une pression n gative et...

Page 5: ...ES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER BARD PERIPHERAL VASCULAR NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSA...

Page 6: ...gen anf llig sind versagt 4 Um das Risiko von Gef sch den zu senken sollten Durchmesser und L nge des aufgedehnten Ballons in etwa Durchmesser und L nge des Gef es proximal und distal zur Stenose ents...

Page 7: ...lle befindet und Ballon auf den entsprechenden Druck aufdehnen 4 Die Fl ssigkeit durch Unterdruck vollst ndig aus dem Ballon entfernen Fluoroskopisch best tigen dass der Ballon vollst ndig entleert un...

Page 8: ...ng nicht abgedeckt DIESE EINGESCHR NKTE PRODUKTGEW HRLEISTUNG ERSETZT ALLE BRIGEN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEW HRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHR NKT AUF ETWAIGE GEW HRLEIST...

Page 9: ...l vaso in posizione appena prossimale e distale rispetto alla stenosi 5 Quando il catetere si trova all interno del sistema vascolare la sua posizione deve essere verificata sotto osservazione fluoros...

Page 10: ...fluoroscopica che il palloncino sia completamente sgonfio e che al suo interno non vi siano tracce di mezzo di contrasto 5 Mantenendo la pressione negativa e il filo guida in posizione afferrare il c...

Page 11: ...prodotto SALVO QUANTO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE IMPLICITE OD ESPLICITE COMPRESE FRA L ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIAB...

Page 12: ...componentes que se ven afectados por los cambios t rmicos y o mec nicos 4 Para reducir las posibilidades de da ar los vasos el di metro y la longitud del bal n inflado deben aproximarse al di metro y...

Page 13: ...bal n Compruebe mediante radioscopia que el bal n est completamente desinflado y que no ha quedado contraste en el bal n 5 Mientras mantiene la presi n negativa y la posici n de la gu a sujete el cat...

Page 14: ...O IMPL CITAS INCLUIDA AUNQUE NO DE FORMA EXCLUSIVA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA BARD PERIPHERAL VASCULAR NO SE RESPONSABILIZAR EN NINGUNA CI...

Page 15: ...e nvloed door thermische en of mechanische veranderingen 4 Om de kans op beschadiging van het vat te verkleinen dienen de diameter en lengte van de opgeblazen ballon de diameter en lengte van het vat...

Page 16: ...er de ballon ten opzichte van de laesie die moet worden gedilateerd zorg ervoor dat de voerdraad zich op zijn plaats bevindt en vul de ballon tot de gewenste druk is bereikt 4 Pas negatieve druk toe o...

Page 17: ...het gevolg zijn van verkeerd gebruik van dit product worden niet gedekt door deze beperkte garantie IN ZOVERRE ALS TOEGESTAAN KRACHTENS DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WET VERVANGT DEZE BEPERKTE PRODUCTGARAN...

Page 18: ...a potenciais efeitos adversos nos componentes que s o influenciados por altera es t rmicas e ou mec nicas 4 Para reduzir o potencial de les es nos vasos o di metro e comprimento do bal o insuflado de...

Page 19: ...e insufle o bal o com a press o adequada 4 Aplique press o negativa de modo a esvaziar completamente o fluido do bal o Confirme sob fluoroscopia que o bal o est completamente desinsuflado e que n o r...

Page 20: ...SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPL CITAS INCLUINDO MAS N O SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O OU DE ADEQUA O PARA DETERMINADA FINALIDADE A BARD PERIPHE...

Page 21: ...n 1 cm 10 cm 5 cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign PTA Ultraverse 035 0 035 luer lock 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 PTA Ultraverse 035 PTA 3 French PTA...

Page 22: ...er 5 6 15 7 6 8 PTA Ultraverse 035 1 PTA Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign PTA 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 PTA Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 GeoAlign PTA Ultraverse 035 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3 4 PTA Ult...

Page 23: ...23 Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular H BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Page 24: ...befinder sig umiddelbart proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret er i kontakt med det vaskul re system skal placeringen af ballonen bekr ftes under fluoroskopisk observation af h j kvalitet...

Page 25: ...ition opretholdes gribes der om ballonkateteret lige uden for indf ringshylsteret ledekateteret og det t mte dilatationskateter tilbagetr kkes over wiren gennem indf ringshylsteret ledekateteret Brug...

Page 26: ...UDTRYKTE SOM UNDERFORST EDE HERUNDER MEN IKKE BEGR NSET TIL UNDERFORST EDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORM L BARD PERIPHERAL VASCULAR ER UNDER INGEN OMST NDIGHEDER ANSVARL...

Page 27: ...sken f r k rlskador ska ballongens uppbl sta diameter och l ngd motsvara k rlets diameter och l ngd strax proximalt och distalt om stenosen 5 N r katetern r exponerad f r k rlsystemet ska ballongens p...

Page 28: ...darens position ta tag i ballongkatetern strax utanf r inf ringshylsan ledarkatetern och dra samtidigt ut den t mda dilatationskatetern ver ledaren via inf ringshylsan ledarkatetern Anv nd en f rsikti...

Page 29: ...A INKLUSIVE MEN EJ BEGR NSAT TILL ALLA UNDERF RST DDA GARANTIER AVSEENDE S LJBARHET ELLER L MPLIGHET F R ETT VISST SYFTE UNDER INGA OMST NDIGHETER SKA BARD PERIPHERAL VASCULAR H LLAS ANSVARIGT F R N G...

Page 30: ...verisuonen halkaisijaa ja pituutta heti stenoosikohdan proksimaali ja distaalip ss 5 Kun katetri on verisuonistossa pallon sijainti tulee varmistaa korkealaatuisella l pivalaisuseurannalla Katetria ei...

Page 31: ...arotoimi Ennen kuin pallo ty nnet n uudelleen sis nvientiholkin ohjainkatetrin l pi pallo on pyyhitt v puhtaaksi sideharsolla huuhdeltava steriilill keittosuolaliuoksella ja laskostettava huolellisest...

Page 32: ...et proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret kommer i kontakt med det vaskul re systemet skal ballongens plassering bekreftes under fluoroskopisk observasjon av h y kvalitet Ikke f r katetere...

Page 33: ...eller knekt Forholdsregel F r ballongen f res inn gjennom innf ringshylsen ledekateteret p nytt m den t rkes med gasbind og skylles med steril saltvannsoppl sning og pakkes forsiktig inn igjen Innpak...

Page 34: ...menty sk adowe 4 rednica i d ugo balonu po nape nieniu powinny w przybli eniu odpowiada rednicy i d ugo ci naczynia tu przed i tu za zw eniem Pozwala to ograniczy ryzyko uszkodzenia naczynia 5 Gdy cew...

Page 35: ...wadnika i nape ni balon do uzyskania w a ciwego poziomu ci nienia 4 Zastosowa podci nienie aby ca kowicie usun p yn z balonu Potwierdzi za pomoc fluoroskopii ca kowite opr nienie balonu oraz upewni si...

Page 36: ...ONE JAK I DOMNIEMANE W TYM MI DZY INNYMI WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNO CI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU FIRMA BARD PERIPHERAL VASCULAR NIE B DZIE W ADNYM PRZYPADKU ODPOWIED...

Page 37: ...s hossz t 5 Az rrendszerbe vezetett kat ter eset n ellen rizni kell a ballon elhelyezked s t kiv l min s g r ntgen tvil g t st alkalmazva Ha a ballon nincs teljesen leeresztve ne tolja el re s ne h z...

Page 38: ...liz lja a bevezet h velyt vezet kat tert a behatol si ter leten Opcion lis Referenciaeszk zk nt haszn lja a GeoAlign jelz cs kokat hogy felm rje a PTA dilat ci s kat ter behatol s nak t vols g t 2 bra...

Page 39: ...si vagy fel lvizsg lati d tum s fel lvizsg lati sz m ennek a t j koztat nak az utols oldal n van felt ntetve Amennyiben ezen d tum s a term k felhaszn l si id pontja k z tt eltelt 36 h nap a felhaszn...

Page 40: ...y je katetr zaveden v c vn m syst mu je t eba um st n bal nku potvrdit vysoce kvalitn m fluoroskopick m zobrazen m Neposunujte ani nepovytahujte katetr pokud nen bal nek zcela vypu t n Pokud b hem man...

Page 41: ...n opat en Nepou vejte bal nkov katetr pokud je d k ohnut nebo zlomen Bezpe nostn opat en P ed op tovn m zaveden m skrz zav d c sheath vodic katetr je t eba bal nek ot t g zou do sucha opl chnout jej b...

Page 42: ...n al mama olas l n art r r 4 Damar hasar potansiyelini azaltmak i in balonun i mi ap ve uzunlu u stenozun hemen proksimal ve distalinde damar ap ve uzunlu una yak n olmal d r 5 Kateter vask ler siste...

Page 43: ...n n ekil 2 1 cm 1 cm TAKILAN G VDE 49 CM NTROD SER Balonun Yeniden Tak lmas nlem G vde b k lm veya e ilmi se balon kateteri kullanmaya devam etmeyin nlem ntrod ser k l f k lavuz kateter kullanarak yen...

Page 44: ...gn GeoAlign Ultraverse 035 PTA 035 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 Fr PTA 4 25 75 25 75 5 X 6 7 8 9 10 GeoAlign 10 ml 035 1 2 3 10...

Page 45: ...traverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm 1cm 1cm 3a 3 1cm 1cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD P...

Page 46: ...cm 10cm 5cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 PTA 0 035 female luer lock hub 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 PTA 4 25 75 2...

Page 47: ...TA 2 1cm 1cm G G49CM 1 2 3 Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm G 1cm 1cm G aG G 3a 3 G 1cm 1cm G Bard Periphera...

Page 48: ...Ultraverse 035 GeoAlign 1 10 5 GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 0 035 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Ultraverse 035 3 4 25 75 25 75 5 6 7 8 9 10 GeoAlig...

Page 49: ...1 2 3 10 25 75 4 5 6 15 7 6 8 Ultraverse 035 1 Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 Ultraverse 035 Ultraverse 035 GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 GeoAlign 3 3 4 Ultraverse 035 3 1 cm 1 c...

Page 50: ...50 3 3 1 cm 1 cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...ale Nenndruck Pressione nominale Presi n establecida Nominale druk Press o nominal Nominelt tryk Nominellt tryck Nimellispaine Nominelt trykk Ci nienie nominalne N vleges nyom s Jmenovit tlak Nominal...

Page 54: ...terenie Unii Europejskiej Bejegyzett k pviselet az Eur pai K z ss gben Autorizovan z stupce pro Evropskou unii Avrupa Toplulu u Yetkili Temsilcisi Stylet Included Stylet inclus Dorn im Lieferumfang en...

Page 55: ...r og eller registrerede varem rker tilh rende C R Bard Inc eller et tilknyttet selskab Bard Ultraverse och GeoAlign r varum rken och eller inregistrerade varum rken som tillh r C R Bard Inc eller affi...

Page 56: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Reviews: