Bard Button Device Continuous Feeding Tube Information For Use Download Page 6

- 4 -

‡ $PRUFHUODWXEXOXUHG¶DOLPHQWDWLRQRXUHPSOLUODVHULQJXH

G¶DOLPHQWDWLRQ¿[HUjODVRQGHjJDYDJHSHUPDQHQWSXLVDPRUFHUOD

sonde, si on le désire.

‡ 2XYULUOHFDSXFKRQSURWHFWHXUGXGLVSRVLWLI%XWWRQHWLQWURGXLUH

complètement l’adaptateur à 90°, en le faisant légèrement tourner et 
en y appuyant un peu dessus. L’adaptateur doit être complètement 
enfoncé pour garantir un assemblage sûr.

‡ /HGLVSRVLWLIHVWPDLQWHQDQWSUrWjrWUHXWLOLVp'qVTXHO¶RQDXUD

commencé à nourrir le patient, les nutriments s’écouleront dans la 
sonde à gavage permanent et dans le dispositif Button 

Bard*

.

 4XDQGRQD¿QLGHQRXUULUOHSDWLHQWULQFHUODVRQGHjJDYDJHSHUPDQHQW

et le dispositif de remplacement Button 

Bard* 

pour gastrostomie avec 

une quantité d’eau qui sera appropriée au patient.

4.  Enlever la sonde à gavage permanent, en la faisant légèrement tourner 

HWHQH[HUoDQWXQHOpJqUHSUHVVLRQSRXUODUHWLUHU

5.  Fermer le capuchon protecteur pour que la lumière reste propre, pour 

TXHOHSUR¿OQHVRLWSDVGLVJUDFLHX[HWSRXUPLQLPLVHUOHUHÀX[JDVWULTXH

6.  Nettoyer mécaniquement la sonde à gavage permanent, avec de l’eau 

tiède et du savon, et bien la rincer.

MISE EN GARDE : Après utilisation, ce produit est 
potentiellement infectieux. Le manipuler et le détruire  
selon les pratiques et les règles hospitalières régionales, 
nationales et fédérales en vigueur.

A la première page, directement sous l’adresse et le numéro de téléphone de 
la Bard Access Systems, se trouvent une date de publication ou de révision 
et un numéro de révision ayant trait à ces instructions, à titre d’information 

SRXUO¶XWLOLVDWHXU'DQVOHFDVRGHX[DQQpHVVHVHUDLHQWpFRXOpHVHQWUH

cette date et l’utilisation du produit, l’utilisateur est invité à contacter Bard 

$FFHVV6\VWHPVD¿QGHYpUL¿HUVLGHVLQIRUPDWLRQVFRPSOpPHQWDLUHVVRQW

disponibles (No. de Tél. :  1-800-545-0890 pour les États-Unis ou  
801-522-5000) 

www.bardaccess.com    

Support technique ou clinique :  1-866 893 2691 (Etats-Unis). 
[email protected]

*

Bard est une marque et (ou) une marque déposée de C. R. Bard, Inc.

© 2012 C. R. Bard, Inc. Tous droits réservés.

Rx Only

 : Gemäß den US-Bundesgesetzen darf dieses Produkt nur von 

einem Arzt oder auf Anordnung eines Arztes verkauft werden.

 

NICHT STERIL

Achtung! Gebrauchsan-
weisung beachten 

NON

STERILE

Produktbeschreibung

Die Dauerernährungssonde für 

Bard

* Button-Instrumente ist eine 

abnehmbare, 61 cm (24”) lange Dauerernährungssonde mit 90°-Adapter und 
einer Klemme. Sie wurde speziell für die Anwendung in Verbindung mit der 

Bard* 

Button-Wechselsonde entwickelt.

Summary of Contents for Button Device Continuous Feeding Tube

Page 1: ...enhetmedkontinuerligmater rmed90 adapter Bard Button Eszk z Folyamatos T pl l Tubus 90 Adapterrel Kontinu ln v ivov sondaza zen Bard Buttons90 adapt rem Rurkadopodawaniapo ywieniametod wlewuci g egod...

Page 2: ......

Page 3: ...9 3 mm 4 3 cm Indications for Use To provide enteral feeding in patients requiring long term nutritional support Contraindications Include use of this device with any product other than the Bard Butt...

Page 4: ...m water and thoroughly rinse WARNING After use product may be a potential biohazard Handle and dispose of in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and r...

Page 5: ...s e entre les patients par des maladies infectieuses Apr s utilisation ce produit est potentiellement infectieux Le manipuler et le d truire selon les pratiques et les r gles hospitali res r gionales...

Page 6: ...utilisation ce produit est potentiellement infectieux Le manipuler et le d truire selon les pratiques et les r gles hospitali res r gionales nationales et f d rales en vigueur A la premi re page dire...

Page 7: ...uch bestimmt Die Verwendung dieses Instruments an mehr als einem Patienten erh ht das Risiko einer Kreuzkontamination von Patient zu Patient durch Infektionserkrankungen Nach der Verwendung stellt die...

Page 8: ...en sauber bleibt ein NRVPHWLVFK YRUWHLOKDIWHV 3UR O HU LHOW ZLUG XQG GHU 0DJHQUH X DXI HLQ Minimum beschr nkt bleibt 6 Bolus Ern hrungssonde mit Seife und warmem Wasser reinigen und gr ndlich sp len W...

Page 9: ...000287 24F 8 0 mm 3 4 cm REF 000296 24F 8 0 mm 4 4 cm REF 000268 28F 9 3 mm REF 000261 28F 9 3 mm 1 5 cm REF 000262 28F 9 3 mm 2 7 cm REF 000263 28F 9 3 mm 4 3 cm Indicazioni per l uso Alimentazione e...

Page 10: ...a 3 Al termine della somministrazione di alimenti far circolare una quantit di acqua tiepida adeguata al paziente per il lavaggio della sonda per alimentazione continua e del dispositivo sostitutivo p...

Page 11: ...4 cm REF 000268 28F 9 3 mm REF 000261 28F 9 3 mm 1 5 cm REF 000262 28F 9 3 mm 2 7 cm REF 000263 28F 9 3 mm 4 3 cm Indicaciones 3DUD VXPLQLVWUDU DOLPHQWRV SRU YtD HQWHUDO D SDFLHQWHV TXH UHTXLHUDQ XQ...

Page 12: ...Button Bard de gastrostom a de sustituci n con la cantidad de agua adecuada seg n las caracter sticas del paciente WUDLJD HO WXER GH DOLPHQWDFLyQ FRQWLQXD PHGLDQWH XQ OLJHUR PRYLPLHQWR GH JLUR H WUDF...

Page 13: ...9 3 mm REF 000261 28Fr 9 3 mm 1 5 cm REF 000262 28Fr 9 3 mm 2 7 cm REF 000263 28Fr 9 3 mm 4 3 cm Indicaties Bestemd voor het enteraal toedienen van voeding bij pati nten die landurig kunstmatig moete...

Page 14: ...doorgespoeld met een voor de betreffende pati nt toepasselijke hoeveelheid warm water 4 Verwijder de buis voor continue voeding door er onder licht draaien voorzichtig aan te trekken 5 Sluit de besche...

Page 15: ...0285 24F 8 0 mm 1 7 cm REF 000286 24F 8 0 mm 2 4 cm REF 000287 24F 8 0 mm 3 4 cm REF 000296 24F 8 0 mm 4 4 cm REF 000268 28F 9 3 mm REF 000261 28F 9 3 mm 1 5 cm REF 000262 28F 9 3 mm 2 7 cm REF 000263...

Page 16: ...mR SRU EROXV SDUD R dispositivo Button 3 Logo que a alimenta o tiver terminado lave a sonda de alimenta o cont nua e o dispositivo de substitui o de gastrostomia Button Bard com uma quantidade de gua...

Page 17: ...1 7 cm REF 000283 18F 6 0 mm 2 4 cm REF 000284 18F 6 0 mm 3 4 cm REF 000258 24F 8 0 mm REF 000293 24F 8 0 mm 1 2 cm REF 000285 24F 8 0 mm 1 7 cm REF 000286 24F 8 0 mm 2 4 cm REF 000287 24F 8 0 mm 3 4...

Page 18: ...r r VU ton 90 r Button 3 Bard Button 4 5 6 Bard Access Systems Bard Access Systems 1 800 545 0890 801 522 5000 www bardaccess com 1 866 893 2691 medical services crbard com Bard C R Bard Inc 2012 C R...

Page 19: ...mm REF 000261 28F 9 3 mm 1 5 cm REF 000262 28F 9 3 mm 2 7 cm REF 000263 28F 9 3 mm 4 3 cm Indikationer for brug At give enteral ern ring til patienter som beh ver langvarig ern ringsm ssig st tte Kont...

Page 20: ...til gastrostomi med en m ngde vand som er pas sende for patienten 4 Aftag den permanente ern ringssonde med en let drejebev gelse og let tr k XN VLNNHUKHGVK WWHQ Vn OXPHQ KROGHV UHQ SUR OHQ NRVPHWLVN...

Page 21: ...4 3 cm Indikationer F r administrering av enteral matning f r patienter som kr ver n ringsunderh ll under l ngre tid Kontraindikationer Innefattar anv ndning av detta instrument med andra produkter n...

Page 22: ...umen ren se tseendem ssigt b ttre XW RFK PLQVND JDVWULVN UH X 6 Reng r den kontinuerliga matarslangen mekaniskt med s pa och varmt vatten sk lj noggrannt VARNING Efter anv ndning kan denna produkt ans...

Page 23: ...uinyhdell potilaallalis infektiotautienristikontaminaationriski potilaidenv lill T m tuotesaattaaollaterveydellevaarallinenk yt nj lkeen K sittelesit jah vit sehyvi l ketieteellisi toimintatapojajavir...

Page 24: ...hteytt Bard Access Systemsiin ja tiedusteltava onko tuotteesta saatavilla lis tietoja puhelinnu mero 1 800 545 0890 USA ssa tai 801 522 5000 www bardaccess com Tekninen tai kliininen asiakastuki 1 866...

Page 25: ...ukket for hardt mot magesekken kan en feil st rrelse dvs for kort erstatningsenhet velges Bruksanvisning 1 Inspiser pakningen for skade Skal ikke brukes hvis skadet 2 For administrere mating YLV HQ SX...

Page 26: ...0 os adaptert s amelyet a Bard Button Gasztroszt mi s Csereeszk zzel t rt n alkalmaz sra fejlesztettek ki A k vetkez t bl zat tartalmazza a k l nb z m ret Bard Button gasztrosz t mi s csereeszk z kh z...

Page 27: ...VUUPO FT L CJ UPOT HJ LVQBLK U T UFMKFTFO JMMFTT F CFMF B os adaptert enyhe teker nyom mozdulattal Az adaptert teljesen be kell illeszteni a biztos z r d s rdek ben r FT L FLLPS L T FO MM B IBT O MBUS...

Page 28: ...00293 24F 8 0 mm 1 2 cm REF 000285 24F 8 0 mm 1 7 cm REF 000286 24F 8 0 mm 2 4 cm REF 000287 24F 8 0 mm 3 4 cm REF 000296 24F 8 0 mm 4 4 cm REF 000268 28F 9 3 mm REF 000261 28F 9 3 mm 1 5 cm REF 00026...

Page 29: ...O N B N SO N BUB FO N PETUSB UF LPOUJOV MO W JWPWPV sondu 5 Za elem udr en lumenu v istot kosmeticky p ijateln ho vzhledu a mini malizace refluxu uzav ete bezpe nostn z tku 6 Kontinu ln v ivovou sondu...

Page 30: ...stosowanie niniejszego zestawu z produktem innym ni wymienny zestaw do gastrostomii Button Bard lub stosowanie w innych celach ni po dawanie po ywienia Ostrze enie Do u ytku przez jednego pacjenta Kor...

Page 31: ...dok adnie wyp uka OSTRZE ENIE Po wykorzystaniu niniejszy produkt mo e stanowi potencjalne zagro enie biologiczne Post powa i usuwa zgodnie z przyj t praktyk medyczn oraz obowi zuj cymi przepisami loka...

Page 32: ...n apraz kontaminasyonu riskini art r r Kullan ld ktan sonra bu r n biyolojik tehlike olu turan madde olma potansiyeline sahiptir Kabul edilen t bbi uygulamaya ve ge erli yerel eyalet ve federal yasal...

Page 33: ...turan madde olma potansiyeline sahiptir Kabul edilen t bbi uygulamaya ve ge erli yerel eyalet ve federal yasalar ve d zenlemelerine uygun olarak kullan n ve imha edin Bu talimatlar i in kullan c bilgi...

Page 34: ...32 000286 24F 8 0 2 4 000287 24F 8 0 3 4 000296 24F 8 0 4 4 000268 28F 9 3 000261 28F 9 3 1 5 000262 28F 9 3 2 7 000263 28F 9 3 4 3 Bard 1 2 r r r 90 r 3 Bard 4 6...

Page 35: ...33 2 Bard Access Systems 1 800 545 0890 801 522 5000 www bardaccess com 1 866 893 2691 medical services crbard com Bard C R Bard Inc 2012 C R Bard Inc...

Page 36: ...om Obsah Zawarto erik For use with A utiliser avec Zur Verwendung mit Da utilizzarsi con Para utilizar con Voor gebruik met Para ser utilizado com Anvendes sammen med F r anv ndning med K ytet n yhdes...

Reviews: