background image

 

 

42 

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 
TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS 

CARACTźRÍSTICAS TлCNICAS 

 

  

TECNISCHE GEGEVENS - CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE  

GP 105 M C 

GP 105 M DV C 

GP 105 A C 

 

 

Potenza termica nominale 

 Puissance thermique nominale 

АтЫЦОХОТЬЭЮЧР

 bewertet 

 Nominal heating output 

Potencia termica nominal - 

 

 

 

Nominal thermisch vermogen 

 Moc cieplna znamionowa 

Hs 

[kW] 

46,0 

 105,0 

3

1

 -

 P

R

OP

AN

E

 

 

Potenza termica misurata 

 P

ЮТЬЬКЧМО ЭСОЫЦТЪЮО ЦОЬЮЫч

 

GОЦОЬЬОЧ АтЫЦОХОТЬЭЮЧР –

 Measured heating output 

Potencia termica medidol - 

 

 

 

Gemeten thermisch vermogen 

 Moc cieplna zmierzona 

Hi 

[kW] 

42,41 - 94,62 

 

[kcal/h] 

36473 - 81377 

 

Hs 

[kW] 

46,15 - 102,97 

 

[BTU/h] 

158767 - 354230 

 

Consumo 

 Consommation - Brennstoffverbr. 

 Consumption 

Consumo - 

 

-  Verbruik - 

ГЮżвМТО

 

[m

3

/h] 

1,68 

 3,75 

 

[kg/h] 

3,094 - 6,899 

 

Potenza termica nominale 

 Puissance thermique nominale 

АтЫЦОХОТЬЭЮЧР

 bewertet 

 Nominal heating output 

Potencia termica nominal - 

 

 

 

Nominal thermisch vermogen 

 Moc cieplna znamionowa 

Hs 

[kW] 

49,0 

 105,0 

3

0

 -

 B

UT

HA

NE

 

 

Potenza termica misurata 

 P

ЮТЬЬКЧМО ЭСОЫЦТЪЮО ЦОЬЮЫч

 

GОЦОЬЬОЧ АтЫЦОХОТЬЭЮЧР –

 Measured heating output 

Potencia termica medidol - 

 

 

 

Gemeten thermisch vermogen 

 Moc cieplna zmierzona 

Hi 

[kW] 

45,00 - 100,21 

 

[kcal/h] 

38696 - 86180 

 

Hs 

[kW] 

48,81 - 108,71 

 

[BTU/h] 

167918 - 373969 

 

Consumo 

 Consommation 

Brennstoffverbr. 

 Consumption 

Consumo - 

 

-  Verbruik - 

ГЮżвМТО

 

[m

3

/h] 

1,32 

 2,94 

 

[kg/h] 

3,312 - 7,371 

 

Pressione gas - Pression gaz - Betriebs druck - Gas pressure  

PЫОЬТяЧ РКЬ 

 

 - Gasdruk - 

CТ ЧТОЧТО РКгЮ

 

[bar] 

0,4 - 1,5 

 

 

Portata d'aria - 

DцЛТЭ Н'КТЫ 

- Nenn-Lufleistung - Air output 

Capacidad aire - 

 

 

 

-Luchtdebiet - 

NКЭężОЧТО ЩЫгОЩłваЮ ЩШаТОЭЫгК

 

[m

3

/h] 

3700 

 

 

Temperatura min. di servizio - Temp

цЫКЭЮЫО ЦТЧ. НО ЬОЫЯТМО 

- Min. Service-Temperatur  

Min. service temperature - 

TОЦЩОЫКЭЮЫК ЦъЧ. НО ЬОЫЯТМТШ 

 

 

 

- Min. bedrijfstemperatuur - Min. temperatura eksploatacji 

Д°CЖ

 

-20 

 

 

Temperatura max. di servizio - 

TОЦЩцЫКЭЮЫО Ц

ax. de service - Max. Service-Temperatur  

Max. service temperature - 

TОЦЩОЫКЭЮЫК Цпб. НО ЬОЫЯТМТШ 

 

 

 

- Max. bedrijfstemperatuur  - Maks. temperatura eksploatacji 

Д°CЖ

 

40 

 

 

Tipo - Type - Typ 

 Type - Tipo 

 

 - Type - Typ 

 

A

3

 

 

 

Alimentazione elettrica-

AХТЦОЧЭКЭТШЧО цХОМЭЫТЪЮО

 

Netzanscluss - Power 

ЬЮЩЩХы

 

Alimentaci

яЧ ОХцМЭЫТМК –

 

 

Elektrische voeding - Zasilanie elektryczne 

Fase 

 Phase - Phase 

 Phase 

Fase - 

 

 - Fase - Faza 

 

 

 

Tensione/Frequenza -Tension/

FЫцЪЮОЧМО

 

Spannung/Frequenz - Voltage/Frequency 

TцЧЬТШЧ/FЫОМЮОЧМТК

-

/

 

Spanning/Frequentie-

NКЩТęМТО

/

CгęЬЭШЭХТаШ ć

 

[V] / [Hz] 

230 / 50 

Potenza elettrica totale - 

PЮТЬЬКЧМО цХОМЭЫТЪЮО 

- Leistunsaufnahme - Total power consumption 

Potenc

ТК ОХцМЭЫТМК ЭШЭКХ 

 

 

 - Opgenomen vermogen  - 

CКłФШаТЭК ЦШМ ОХОФЭЫвМгЧК

 

[W] 

400 

Assorbimento elettrico 

 

PЮТЬЬКЧМО КЛЬШЫЛцО

 

 Stromaufnahme 

 Current draw 

AЛЬШЫМТяЧ ОХцМЭЫТМК –

 

 

 - Absorptiestroom  - P

ШЛяЫ ЩЫ НЮ

 

[A] 

1,95 

Temperatura uscita aria 

 Temperature sortie air 

Luftaustrittstemperatur - Air outlet temperature  
Temperature de salida de aire - 

 

 

 

 

Uitgangstemperatuur lucht  - Temperatura powietrza powietrza Na wylocie 

20

°C / 1,5 Ц

 

Д°CЖ

 

71 

 

 

Livello sonoro a 1 m - 

NТЯОКЮ ЬШЧШЫО р 1 Ц

 - 

GОЫКüЬМСЬЩОРОХ К 1 Ц 

- Noise level at 1 m 

Nivel sonoro a 1 m - 

 

   

 1 

 - Geluidsniveau op 1 m  

PШгТШЦ СКłКЬЮ а ШНХОРłШ МТ 1 Ц

 

[dBA] 

76 

 

 

Dimensioni L x P x A - Dimensions L x P x H - Masse H x B x T - Dimensions L x W x H 
Dimensiones L x P x A - 

         

 - Afmetingen L x B x H - Wymiary 

Нł. б Рł. б авЬ.

 

[mm] 

835 x 438 x 606 

 

 

Peso 

 Poids - Gewicht 

 Weight  - Peso 

 

 - Gewicht - 

CТężКЫ

 

[kg] 

26 

 

 

 

Summary of Contents for GP 105A

Page 1: ...allu Biemmedue GP105 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c tab Respons...

Page 2: ...2 51 GP 105A Code 128...

Page 3: ...OPAR Modelo M M THERMOKOPPEL Modellen M TERMOPARA Model M 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZ...

Page 4: ...iata solo dopo aver premuto il pulsante di riarmo 8 RACCOMANDAZIONI GENERALI L devono essere eseguiti rispettando le regolamentazioni e le leggi La distanza minima da pareti circostanti e o soffitto d...

Page 5: ...gas di dimensioni opportune avendo cura di interporre un rubinetto di intercettazione del gas Attenzione Tutti i raccordi hanno filettatura sinistra quindi devono essere serrati ruotando in senso anti...

Page 6: ...to Disporre 9 nella posizione se i e impostare il termostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con...

Page 7: ...almente sostituirlo C T di sicurezza difettoso C L gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi C E T M M DV C sostituire I collegato L N...

Page 8: ...D ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q o A p o l appa en attendant une demande de chauffage o o pp temporairement T 190 V pendant plus de 20 o o q o...

Page 9: ...e gauche Ils o o o contraire des aiguilles d une montre Attention L o o o p o o o gaz requis et de la pression d alimentation L p o o o o o o p 2 L E ourni avec Attention L q o p o p o Visser toujours...

Page 10: ...amme S ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS fonctionnement ARR T P 9 0 M M DV A A la fonctionner pendant 90 secondes en refr chambre de combustion F Attention Per i modelli M chaud en march...

Page 11: ...V V I surchauffe de la chambre de combustion V V C C ression des gaz n est pas excessif L C M A C T C L M M DV R t maintenir le pendant au moins 30 secondes C D T M M DV C e remplacer si L L N A I L...

Page 12: ...aftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs Blinklicht Orange D o T 190 V o mehr als 20 S o R notwendigen Nennspannung wieder den Betrieb auf T 195 V o 20 s Dauerlicht D o A o A Dauerlic...

Page 13: ...hahn zwischenzuschalten ist Achtung A A U gersinn angezogen werden Achtung D A o A o o o dem Versorgungsdruck festgelegt werden Der Versorgungsdruck am Druckregler muss stets mehr als 2 bar betragen D...

Page 14: ...DELLE A mit oder ohne angeschlossenem Raumluftthermostat Verstellung von Schalter 9 in die Stellung wenn der Thermostat nicht angeschlossen ist in die Stellung wenn der Thermostat angeschlossen ist T...

Page 15: ...T n D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D N P L N vertauscht Modell A P L N Die Ionisationselektrode erkennt die Flamme nicht Modell A D F A K einwandfreien Brennerbetrieb Modell A...

Page 16: ...ENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipment Minimum distance from surrounding walls and or c...

Page 17: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Page 18: ...the cause of the malfunction STOP To stop o 9 0 manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approximately 90 sec cooling the combustion...

Page 19: ...if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A model R L N I A model R C rol unit tripped due to irregular burner operation A model C C S F A C T warning light 8 c...

Page 20: ...ja fija desaparece A p o 8 q po o o o A puede presentar diferentes colores y estados de luz apagada q p o p p luz naranja parpadeante q o T 190 V po 20 o o o o o T 195 V po 20 segundos luz verde fija...

Page 21: ...reloj utilizando la toma 10 A No intentar nunca poner en marcha o apagar el generador conectando el termostato ambiente u otros po o o o L ind E A No conectar al genera o ello comportar grave peligro...

Page 22: ...13 nos 15 20 segundos hasta que el termopar 6 se haya calentado por completo y luego soltarlo la llama permanece encendida MODELOS A con o sin termostato ambiente conectado Poner el interruptor 9 cone...

Page 23: ...NTO A fin de que el aparato funcione normalmente es necesario limpiar presente A A q op mantenimiento se debe D p o o p o PARADA D o o o C p gas p q o A LimpiarLimpiar el generador de modo inapropiado...

Page 24: ...polaridad L N invertida modelo A I L N E de llama modelo A E I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C necesario E or no se pone en marcha o se detiene y el testigo luminos...

Page 25: ...RU 25 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I U 190 V 20 8 8 U 190 V 20 U 195 V 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Page 26: ...RU 26 L N L N 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL...

Page 27: ...RU 27 II G7 FI IE GB III G9 SE NO 9 0 9 9 0 90 9...

Page 28: ...RU 28 M M DV A 8 M A L N L N 8 V 195 V 195...

Page 29: ...RU 29 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 30: ...RU 30 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 31: ...______________________________________________________________________________ __ ______________________________________________________________________________ ______________________________________...

Page 32: ...e licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het app...

Page 33: ...geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een gasfles of gas...

Page 34: ...t met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REMEDIES raadplegen en de oorzaak van de storing ontdekken STOPPEN Bedien om de we...

Page 35: ...mische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C n het thermokoppel V D M M DV C eventueel D voedingskabel is verbonden met de polariteit omgekeerd L en N model A Het omkeren van de polariteit van de L...

Page 36: ...o A o o o jest w stanie pauzy lub o o po o o o T 190 V p 20 sekund i o po p o po o p T 195 V p 20 o o o cykl uruchomienia lub cykl roboczy o o o o o o op o po p resetowania 8 AL C NIA O LN I M 2 m Uwa...

Page 37: ...at elektryczny zamieszczony w niniejszej instrukcji instalacji elektrycznej nagrzewnicy powietrza Uwaga Do po o o po p o o p o po o o po o o o po o po POD C NI DO BUTLI A M N z gazem o Uwaga o p o Uwa...

Page 38: ...owoli otwor Uwaga p p o o op po o o p o o serwisu technicznego w celu zlokalizowania miejsca uchodzenia gazu S 9 0 D MODELE M i M DV U 9 I N 13 12 P isk 13 przez co najmniej 15 20 6 MODELE A U 9 C J N...

Page 39: ...N S S S go powodu przegrzania komory spalania S zatkane S ie jest dobrze przewietrzane S S P S ach M A S U S T M M DV P najmniej 30 sekund S Termopara jest uszkodzona model M M DV S z L i N model A O...

Page 40: ...AT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ABE PIEC AJ C TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AMBI...

Page 41: ...GRAM ESQUEMA DE R ULACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUR...

Page 42: ...Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 3700 Temperatura min di servizio Temp Min Service Tempe...

Page 43: ...ANIGLIA ANL ITUN R DI MONTA D R R D R D S GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HANDG...

Reviews: