background image

 

PL

 

37 

Uwaga 

TОРo  ЮЫг НгОЧТК  ЧТО  ЦoР   Ю ваКć  oЬoЛв  (а  ЭвЦ 

НгТОМТ)  o  oРЫКЧТМгoЧвМС  Цo ХТаo МТКМС  ПТгвМгЧвМС, 

МгЮМТoавМС, 

pЬвМСТМгЧвМС 

ХЮЛ 

ЦКłвЦ 

Нo аТКНМгОЧТЮ Т аТОНгв, o ТХО ЧТО Ь  ЧКНгoЫoаКЧО

 lub 

poТЧЬЭЫЮoаКЧО  pЫгОг  oЬoЛ   oНpoаТОНгТКХЧ   гК 

ЛОгpТОМгОńЬЭаo.

 

 

INSTRUKCJź DOTВCГ Cź INSTALACJI

 

Uwaga 

АЬгвЬЭФТО  МгвЧЧo МТ  opТЬКЧО  а  ЭвЦ  pЮЧФМТО  ЦoР  

Лвć  авФoЧКЧО  авł МгЧТО  pЫгОг  pЫКМoаЧТФК  o 

odpowiednich kwalifikacjach zawodowych. 

 

PODŁ CГźNIA źLźKTRВCГ

NE 

Uwaga 

LТЧТК  ОХОФЭЫвМгЧК  гКЬТХКЧТК  ЧКРЫгОаЧТМв  ЦЮЬТ  Лвć 

авpoЬК oЧК  а  ЮгТОЦТОЧТО  Т  а  Ыя ЧТМoав  авł МгЧТФ 

magnetyczno-termiczny. 

KКЛОХ  гКЬТХКЧТК  ЦЮЬТ  Лвć  poНł МгoЧв  Нo  ОХОФЭЫвМгЧОУ 

ЭКЛХТМв ЫoгНгТОХМгОУ авpoЬК oЧОУ а oНł МгЧТФ.

 

 

PЫгОН  ЩШНł МгОЧТОЦ  ЧКРЫгОаЧ

icy  do  sieci  elektrycznej  zasilania 

ЧКХОżв ЬЩЫКаНгТć, Мгв МСКЫКФЭОЫвЬЭвФТ ЬТОМТ ОХОФЭЫвМгЧОУ ШНЩШаТКНКУ  

МСКЫКФЭОЫвЬЭвФШЦ гЧКУНЮУ МвЦ ЬТę ЧК ЭКЛХТМгМО ТНОЧЭвПТФКМвУЧОУ.

 

KКЛОХ  гКЬТХКЧТК  ОХОФЭЫвМгЧОРШ  ЦЮЬТ  Лвć  ЩШНł МгШЧв  гРШНЧТО  г 

ЛТОРЮЧШаШ МТ   аЬФКгКЧ   ЧК  РłяаЧОУ  ХТЬЭаТО  гКМТЬФШаОУ  ЩКЧОХЮ 

elektrycznego, faza (L) i neutralny (N). 
 

Uwaga! 

JО ОХТ  ФoХОУЧo ć  L  Т  N  ЧТО  Ь   pЫгОЬЭЫгОРКЧО, 

ЧКРЫгОаЧТМК  poаТОЭЫгК  Цo О  ЬТ   гКЭЫгвЦКć  ЧКаОЭ 

kilka sekund po pierwszym uruchomieniu. 

 

 

 

MШНОХО A ЦШżЧК ЩШł Мгвć г ЭОЫЦШЬЭКЭОЦ

  otoczenia  lub  z  innymi 

КФМОЬШЫТКЦТ (ЭКФТЦТ УКФ ЧЩ., гОРКЫ), авФШЫгвЬЭЮУ М РЧТКгНШ (10).

 

 

Uwaga 

NТРНв  ЧТО  pЫяЛoаКć  ЮЫЮМСКЦТКć  КЧТ  авł МгКć 

ЧКРЫгОаЧТМв  poНł МгКУ М  ЭОЫЦoЬЭКЭ  oЭoМгОЧТК  (КХЛo 

ТЧЧО  ЮЫг НгОЧТК  ЬЭОЫЮУ МО)  Нo  ХТЧТТ  гКЬТХКЧТК 

elektrycznego. 

 

Inst

КХКМУę  Т  ЩШНł МгОЧТО  ЭОЫЦШЬЭКЭЮ  ШЭШМгОЧТК  ШЩТЬКЧШ  а 

ЬЩОМУКХЧвМС, НШł МгШЧвМС ТЧЬЭЫЮФМУКМС.

 

Schemat  elektryczny  zamieszczony  w  niniejszej  instrukcji 

ЩЫгОНЬЭКаТК  авł МгЧТО  ЩШНł МгОЧТО  ОХОФЭЫвМгЧО  авЩШЬКżОЧТК  НШ 

instalacji elektrycznej nagrzewnicy powietrza. 

 

Uwaga 

Do  ЧКРЫгОаЧТМв  poаТОЭЫгК  ЧТО  аoХЧo  poНł МгКć 

КНЧвМС pЫгОаoНяа ЫoгpЫoаКНгКЧТК poаТОЭЫгКŚ

 

Цo О 

Эo ЬpoаoНoаКć ЛКЫНгo poаК ЧО гКРЫo ОЧТО po КЫОЦ.

 

 

PODŁ CГźNIź DO BUTLI Г żAГźMŚ

 

NКРЫгОаЧТМК ЩШаТОЭЫгК ЦЮЬТ Лвć ЩШНł МгШЧК НШ ЛЮЭХТ ХЮЛ гЛТШЫЧТФК 

z  gazem  o 

ШНЩШаТОНЧТМС авЦТКЫКМС, ЩЫгв МгвЦ ЧКХОżв ЩКЦТęЭКć Ш 

гКТЧЬЭКХШаКЧТЮ ФЮЫФК ШНМТЧКУ МОРШ ЩЫгОЩłва РКгЮ.

 

 
 
 

Uwaga 

АЬгвЬЭФТО  гł МгФТ  ЦКУ   РаТЧЭ  ХОав,  МгвХТ  ЦЮЬг   Лвć 

НoФЫ МКЧО  а  ФТОЫЮЧФЮ  pЫгОМТаЧвЦ  Нo  ЫЮМСЮ 

аЬФКгяаОФ гОРКЫК.

 

 
Uwaga 

Wymiary  butli  lub  zbiornik

К  г  РКгОЦ  ЦЮЬг   Лвć 

НoЛЫКЧО  oНpoаТОНЧТo  а  гКХО Чo МТ  oН  авЦКРКЧОРo 

ЧКЭ ОЧТК pЫгОpłваЮ РКгЮ Т oН МТ ЧТОЧТК гКЬТХКЧТК.

 

CТ ЧТОЧТО гКЬТХКЧТК ЧК ЫОРЮХКЭoЫгО МТ ЧТОЧТК ЦЮЬТ  Лвć 

гКаЬгО ав ЬгО ЧТ  2 ЛКЫ.

 

 

Nagrzewnica  powietrza  jest  dostarczana  razem  z  przewodem  gazu 

(К)  Т  ЫОНЮФЭШЫОЦ  МТ ЧТОЧТК  (М)  гО  гł МгФКЦТ  (Н)  НШ  ЩШНł МгОЧТК  НШ 

ЫяżЧОРШ ЭвЩЮ ЛЮЭХТ.

 

 

А гКХОżЧШ МТ ШН ФЫКУЮ, НШ УКФТОРШ УОЬЭ ЩЫгОгЧКМгШЧК, ЧКРЫгОаЧТМК 

ЩШаТОЭЫгК  ЦШżО  Лвć  авЩШЬКżШЧК  а  ЫяżЧОРШ  ЭвЩЮ  ЫОРЮХКЭШЫв 

МТ ЧТОЧТК РКгЮŚ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Uwaga 

IЧЬЭКХКЭoЫ  ЦК  oЛoаТ гОФ  ЮpОаЧТć  ЬТ ,  Мгв  Нo 

poНł МгОЧТК  Нo  ЛЮЭХТ  г  РКгОЦ  ЬЭoЬoаКЧК  УОЬЭ 

oНpoаТОНЧТК гł МгФК.

 

ГКаЬгО ЧКУpТОЫа  НoФЫ МТć гł МгФ   Нo  ЛЮЭХТ,  К НopТОЫo 

pя ЧТОУ  ЫОРЮХКЭoЫ  МТ ЧТОЧТК,  ФЭяЫв  УОЬЭ  авpoЬК oЧв  а 

гł МгФ  oЛЫoЭoа .

 

 

TYP I 

  regulator  ci

ЧТОЧТК  г  ЩЫгвł МгОЦ  ЭвЩЮ  G5  НХК 

AT-BG-CY-DK-

DE-EE-LT-LV-MK-MT-RO-TR-NL. 

 

гł МгФК  G5/G2,  г  ЩЫгвł МгОЦ  ЭвЩЮ  G2  НХК  BE

-CZ-ES-FR-HR-

HU-LU-PL-PT-SI-SK. 

 

гł МгФК G5/G1, г ЩЫгвł МгОЦ ЭвЩЮ G1 НХК IT

-GR 

 

гł МгФК  G5/G7,  г  ЩЫгвł МгОЦ  G7  НХК  FI 

-  IE 

  GB  (tylko  na 

żвМгОЧТО)

 

 

гł МгФК  G5/G9,  г  ЩЫгвł МгОЦ  G9  НХК  SE  –

  NO  (tylko  na 

żвМгОЧТО)

 

 

гł МгФК  G5/G

5R

,  г  ЩЫгвł МгОЦ  G

5R  dla  CH 

  NL  (tylko  na 

żвМгОЧТО)

 

 

ЮЬгМгОХФК,  НХК  NL,  НШ  гКЬЭШЬШаКЧТК  ЧК  ЫОРЮХКЭШЫгО  МТ ЧТОЧТК 

ЭвЩЮ G5 ШЛШаТ гФШаШ НХК NL

 

TYP II 

 

ЫОРЮХКЭШЫ МТ ЧТОЧТК г ЩЫгвł МгОЦ ЭвЩЮ G7 НХК FI 

- IE - GB. 

TYP III 

 

ЫОРЮХКЭШЫ МТ ЧТОЧТК г ЩЫгвł МгОЦ ЭвЩЮ G9 НХК SE 

- NO. 

 

Uwaga 

SгМгОХЧo ć  гł МгОФ  ЧКХО в  ЬpЫКаНгТć  poХОаКУ М  УО 

ЦвНłОЦ а płвЧТОŚ гЧТФКЧТО ЛКЧТОФ oгЧКМгК ОаОЧЭЮКХЧО 

uchodzenie gazu.

 

 

Summary of Contents for GP 105A

Page 1: ...allu Biemmedue GP105 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c tab Respons...

Page 2: ...2 51 GP 105A Code 128...

Page 3: ...OPAR Modelo M M THERMOKOPPEL Modellen M TERMOPARA Model M 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZ...

Page 4: ...iata solo dopo aver premuto il pulsante di riarmo 8 RACCOMANDAZIONI GENERALI L devono essere eseguiti rispettando le regolamentazioni e le leggi La distanza minima da pareti circostanti e o soffitto d...

Page 5: ...gas di dimensioni opportune avendo cura di interporre un rubinetto di intercettazione del gas Attenzione Tutti i raccordi hanno filettatura sinistra quindi devono essere serrati ruotando in senso anti...

Page 6: ...to Disporre 9 nella posizione se i e impostare il termostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con...

Page 7: ...almente sostituirlo C T di sicurezza difettoso C L gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi C E T M M DV C sostituire I collegato L N...

Page 8: ...D ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q o A p o l appa en attendant une demande de chauffage o o pp temporairement T 190 V pendant plus de 20 o o q o...

Page 9: ...e gauche Ils o o o contraire des aiguilles d une montre Attention L o o o p o o o gaz requis et de la pression d alimentation L p o o o o o o p 2 L E ourni avec Attention L q o p o p o Visser toujours...

Page 10: ...amme S ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS fonctionnement ARR T P 9 0 M M DV A A la fonctionner pendant 90 secondes en refr chambre de combustion F Attention Per i modelli M chaud en march...

Page 11: ...V V I surchauffe de la chambre de combustion V V C C ression des gaz n est pas excessif L C M A C T C L M M DV R t maintenir le pendant au moins 30 secondes C D T M M DV C e remplacer si L L N A I L...

Page 12: ...aftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs Blinklicht Orange D o T 190 V o mehr als 20 S o R notwendigen Nennspannung wieder den Betrieb auf T 195 V o 20 s Dauerlicht D o A o A Dauerlic...

Page 13: ...hahn zwischenzuschalten ist Achtung A A U gersinn angezogen werden Achtung D A o A o o o dem Versorgungsdruck festgelegt werden Der Versorgungsdruck am Druckregler muss stets mehr als 2 bar betragen D...

Page 14: ...DELLE A mit oder ohne angeschlossenem Raumluftthermostat Verstellung von Schalter 9 in die Stellung wenn der Thermostat nicht angeschlossen ist in die Stellung wenn der Thermostat angeschlossen ist T...

Page 15: ...T n D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D N P L N vertauscht Modell A P L N Die Ionisationselektrode erkennt die Flamme nicht Modell A D F A K einwandfreien Brennerbetrieb Modell A...

Page 16: ...ENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipment Minimum distance from surrounding walls and or c...

Page 17: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Page 18: ...the cause of the malfunction STOP To stop o 9 0 manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approximately 90 sec cooling the combustion...

Page 19: ...if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A model R L N I A model R C rol unit tripped due to irregular burner operation A model C C S F A C T warning light 8 c...

Page 20: ...ja fija desaparece A p o 8 q po o o o A puede presentar diferentes colores y estados de luz apagada q p o p p luz naranja parpadeante q o T 190 V po 20 o o o o o T 195 V po 20 segundos luz verde fija...

Page 21: ...reloj utilizando la toma 10 A No intentar nunca poner en marcha o apagar el generador conectando el termostato ambiente u otros po o o o L ind E A No conectar al genera o ello comportar grave peligro...

Page 22: ...13 nos 15 20 segundos hasta que el termopar 6 se haya calentado por completo y luego soltarlo la llama permanece encendida MODELOS A con o sin termostato ambiente conectado Poner el interruptor 9 cone...

Page 23: ...NTO A fin de que el aparato funcione normalmente es necesario limpiar presente A A q op mantenimiento se debe D p o o p o PARADA D o o o C p gas p q o A LimpiarLimpiar el generador de modo inapropiado...

Page 24: ...polaridad L N invertida modelo A I L N E de llama modelo A E I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C necesario E or no se pone en marcha o se detiene y el testigo luminos...

Page 25: ...RU 25 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I U 190 V 20 8 8 U 190 V 20 U 195 V 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Page 26: ...RU 26 L N L N 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL...

Page 27: ...RU 27 II G7 FI IE GB III G9 SE NO 9 0 9 9 0 90 9...

Page 28: ...RU 28 M M DV A 8 M A L N L N 8 V 195 V 195...

Page 29: ...RU 29 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 30: ...RU 30 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 31: ...______________________________________________________________________________ __ ______________________________________________________________________________ ______________________________________...

Page 32: ...e licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het app...

Page 33: ...geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een gasfles of gas...

Page 34: ...t met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REMEDIES raadplegen en de oorzaak van de storing ontdekken STOPPEN Bedien om de we...

Page 35: ...mische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C n het thermokoppel V D M M DV C eventueel D voedingskabel is verbonden met de polariteit omgekeerd L en N model A Het omkeren van de polariteit van de L...

Page 36: ...o A o o o jest w stanie pauzy lub o o po o o o T 190 V p 20 sekund i o po p o po o p T 195 V p 20 o o o cykl uruchomienia lub cykl roboczy o o o o o o op o po p resetowania 8 AL C NIA O LN I M 2 m Uwa...

Page 37: ...at elektryczny zamieszczony w niniejszej instrukcji instalacji elektrycznej nagrzewnicy powietrza Uwaga Do po o o po p o o p o po o o po o o o po o po POD C NI DO BUTLI A M N z gazem o Uwaga o p o Uwa...

Page 38: ...owoli otwor Uwaga p p o o op po o o p o o serwisu technicznego w celu zlokalizowania miejsca uchodzenia gazu S 9 0 D MODELE M i M DV U 9 I N 13 12 P isk 13 przez co najmniej 15 20 6 MODELE A U 9 C J N...

Page 39: ...N S S S go powodu przegrzania komory spalania S zatkane S ie jest dobrze przewietrzane S S P S ach M A S U S T M M DV P najmniej 30 sekund S Termopara jest uszkodzona model M M DV S z L i N model A O...

Page 40: ...AT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ABE PIEC AJ C TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AMBI...

Page 41: ...GRAM ESQUEMA DE R ULACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUR...

Page 42: ...Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 3700 Temperatura min di servizio Temp Min Service Tempe...

Page 43: ...ANIGLIA ANL ITUN R DI MONTA D R R D R D S GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HANDG...

Reviews: