background image

 

NL

 

34 

Het is mogelijk om een veiligheidsklep voor breuk van de gasslang 

(b) te bestellen; deze klep moet verplicht 

аШЫНОЧ РОэЧЬЭКХХООЫН КХЬ НТЭ 

door de plaatselijke installatievoorschriften en -wetten wordt vereist. 

Het  verwisselen  en  vervangen  van  de  gasfles  moet  in  een  open 

omgeving gebeuren, uit de buurt van warmtebronnen en zonder vrije 
vlammen, terwijl gecontroleerd moet worden of de in deze paragraaf 
beschreven voorschriften zijn opgevolgd. 

 
Opgelet 

Controleer  altijd  of  tussen  de  drukregelaar  en  de  fles 
een  pakking  aanwezig  is  als  het  type  bevestiging  dit 
vereist. 
Controleer  of  de  gasslang  zonder  verdraaiingen  is 
vastgemaakt:  eventuele  torsiespanningen  kunnen  de 
gasslang ernstig beschadigen.

 

 

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK 

Opgelet 

Voordat  de  luchtverhitter  in  werking  wordt  gesteld, 
moet  gecontroleerd  worden  of  de  kenmerken  van  het 
elektriciteitsnet overeenkomen met die vermeld op het 
moet identificatieplaatje. 

 
Opgelet 

Controleer  bij  de  modellen  M  DV  of  het  dekseltje  van 
de  keuzetoets  (11)  van  de  voedingsspanning  met  de 
pijltjes  naar  de  gewenste  spanningswaarde,  110V  of 
230V, is gericht. 
Indien nodig: 

• ЯОЫаТУНОЫ

 het dekseltje; 

• НЫЮФ НО ЬМСКФОХККЫ (11) ТЧ НО РОаОЧЬЭО ЬЭКЧНś

 

• ЦoЧЭООЫ СОЭ ЛОЬМСОЫЦНОФЬОХЭУО.

 

 

STARTEN 

Om de luchtverhitter te starten: 
VOOR ALLE MODELLEN 

• 

  Stel de drukregelaar op de maximum druk in  

  Draai de afsluitkraan van de gasfles langzaam helemaal open 

 

Opgelet 

Als  gas  ontsnapt,  de  gasafsluitkraan  en  de  kraan  van 
de  gasfles  onmiddellijk  sluiten,  de  luchtverhitter 
uitschakelen, 

de 

stekker 

uit 

het 

schakelbord 

verwijderen  en  de  technische  service  roepen  om  de 
oorsprong van de gaslekkage te zoeken. 

 

• 

 

• CШЧЭЫШХООЫ ШП НО ЬМСКФОХККЫ (9) ТЧ НО ЬЭКЧН “0” ЬЭККЭś

 

• 

  Voorzie  de  luchtverhitter  van  stroom  met  behulp  van  de 

stroomonderbreker op het schakelbord; 

MODELLEN M en M DV 

• 

  Druk de schakelaar (9) in de stand (I): de ventilator start. 

• 

  Druk  op  de  knop  (13)  van  de  thermische  gasklep  en  druk 

ЭОРОХТУФОЫЭТУН  ООЧ  ШП  ЦООЫНОЫО  ЦКХОЧ  ШЩ  НО  ЩТщгШОХОФЭЫТЬМСО 

ontsteker (12) totdat de vlam gaat branden. 

• 

  Houd  de  knop  (13)  van  de thermische  gasklep minstens  15/20 

seconden  ingedrukt,  totdat  het  thermokoppel  (6)  volledig 
verwarmd is, en laat hem vervolgens los: de vlam blijft branden. 

MODELLEN 

(met 

of 

zonder 

aangesloten 

omgevingsthermostaat) 

• 

  Plaats de schakelaar (9)  

• 

  in de stand          als de thermostaat niet aangesloten  is 

• 

  in de stand              als de thermostaat aangesloten is en stel 

de  thermostaat  in  op  een  hogere  temperatuur  dan  de 
omgevingstemperatuur 

• 

  De  automatische  startcyclus  van  het  apparaat  begint 

automatisch en eindigt met het branden van de vlam. 

Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt, de paragraaf 

"STORINGEN,  OORZAKEN  EN  REMEDIES"  raadplegen  en  de 
oorzaak van de storing ontdekken. 

 
 
 

STOPPEN 

Bedien,  om  de  werking  van  het  apparaat  te  stoppen,  de 

ЬМСКФОХККЫ  (9)  НШШЫ  СОЦ  ТЧ  НО  ЬЭКЧН  “0”  ЭО  ЩХККЭЬОЧ,  (ЦШНОХХОЧ  M, 

MDV  of  A)  of  de  afstelling  van  de  omgevingsthermostaat  (alleen 
modellen  A):  de  vlam  dooft  en  de  ventilatormotor  blijft  nog  90 
seconden werken om de verbrandingskamer volledig te koelen.

 

Sluit 

tenslotte 

de 

gastoevoerkraan 

en 

schakel 

de 

stroomonderbreker uit. 

 

Opgelet 

Bij  de  modellen  M:  wacht  minstens  2  minuten  totdat 
het  thermokoppel  volledig  is  gekoeld  alvorens  de 
luchtverhitter opnieuw in te schakelen. 

 

Opgelet 

Als  de  luchtverhitter  niet  voortdurend  wordt  gebruikt, 
is  het  verstandig  hem  elke  keer  uit  te  schakelen  door 
eerst  de  gastoevoerkraan  te  sluiten  en  vervolgens  op 
de  schakelaar  (9)  te  drukken  of  de  thermostaat  te 
bedienen. 

 

Op  die  manier  wordt  ook  het  gas  verbruikt  dat  in  de 
toevoerslang  van  de  luchtverhitter  aanwezig  is,  zodat 
langzaam  uittreden  of  onverhoedse  lekkage  in  geval 
van verwijdering van de gasslang wordt voorkomen. 

 
VENTILATIE 

De  modellen  M  kunnen  ook  als  eenvoudige  ventilatoren  worden 

gebruikt: hiervoor volstaat het om de gasslang niet aan te sluiten en 
het  apparaat  te  starten  door  de  schakelaar  (9)  in  de  stand  (I)  te 
drukken.

 

 

TRANSPORT EN VERPLAATSING 

De  luchtverhitter  kan  opgetild  en  verplaatst  worden  met  behulp 

van de handgreep. 

 
Opgelet 

Alvorens het apparaat te verplaatsen, moet men: 

• 

  Het apparaat stoppen volgens de aanwijzingen in de 

paragraaf "STOPPEN"; 

• 

  De  stroom  uitschakelen  door  de  stekker  uit  het 

stopcontact te verwijderen; 

• 

  De 

gasafsluitkraan 

sluiten 

en 

de 

gasslang 

loskoppelen; 

• 

  Wachten tot de luchtverhitter is afgekoeld. 

 

Opgelet 

Controleer  tijdens  het  transport  en/of  de  opslag  of  de 
groep  van  gasklep  en  gasaansluitslangen  niet 
blootgesteld 

is 

aan 

mogelijke 

stoten 

of 

beschadigingen. 

 

ONDERHOUD 

Voor een regelmatige werking van het apparaat moeten periodiek 

de ventilatormotor, het aanzuigrooster, de verbrandingskamer en de 
brander gereinigd worden, door alle eventuele vreemde voorwerpen 
te verwijderen. 

 
Opgelet

 

Alvorens 

met 

onderhoudswerkzaamheden 

te 

beginnen, moet men: 

• 

  Het apparaat stoppen volgens de aanwijzingen in de 

paragraaf "STOPPEN"; 

• 

  De  stroom  uitschakelen  door  de  stekker  uit  het 

stopcontact te verwijderen; 

• 

  De gasafsluitkraan sluiten; 

• 

  Wachten tot de luchtverhitter is afgekoeld. 

 

Opgelet 

Oneigenlijke  manieren  om  de  luchtverhitter  te  reinigen 
kunnen  schade  aan  zaken  en/of  letsel  aan  personen 
veroorzaken. 

Summary of Contents for GP 105A

Page 1: ...allu Biemmedue GP105 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c tab Respons...

Page 2: ...2 51 GP 105A Code 128...

Page 3: ...OPAR Modelo M M THERMOKOPPEL Modellen M TERMOPARA Model M 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZ...

Page 4: ...iata solo dopo aver premuto il pulsante di riarmo 8 RACCOMANDAZIONI GENERALI L devono essere eseguiti rispettando le regolamentazioni e le leggi La distanza minima da pareti circostanti e o soffitto d...

Page 5: ...gas di dimensioni opportune avendo cura di interporre un rubinetto di intercettazione del gas Attenzione Tutti i raccordi hanno filettatura sinistra quindi devono essere serrati ruotando in senso anti...

Page 6: ...to Disporre 9 nella posizione se i e impostare il termostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con...

Page 7: ...almente sostituirlo C T di sicurezza difettoso C L gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi C E T M M DV C sostituire I collegato L N...

Page 8: ...D ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q o A p o l appa en attendant une demande de chauffage o o pp temporairement T 190 V pendant plus de 20 o o q o...

Page 9: ...e gauche Ils o o o contraire des aiguilles d une montre Attention L o o o p o o o gaz requis et de la pression d alimentation L p o o o o o o p 2 L E ourni avec Attention L q o p o p o Visser toujours...

Page 10: ...amme S ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS fonctionnement ARR T P 9 0 M M DV A A la fonctionner pendant 90 secondes en refr chambre de combustion F Attention Per i modelli M chaud en march...

Page 11: ...V V I surchauffe de la chambre de combustion V V C C ression des gaz n est pas excessif L C M A C T C L M M DV R t maintenir le pendant au moins 30 secondes C D T M M DV C e remplacer si L L N A I L...

Page 12: ...aftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs Blinklicht Orange D o T 190 V o mehr als 20 S o R notwendigen Nennspannung wieder den Betrieb auf T 195 V o 20 s Dauerlicht D o A o A Dauerlic...

Page 13: ...hahn zwischenzuschalten ist Achtung A A U gersinn angezogen werden Achtung D A o A o o o dem Versorgungsdruck festgelegt werden Der Versorgungsdruck am Druckregler muss stets mehr als 2 bar betragen D...

Page 14: ...DELLE A mit oder ohne angeschlossenem Raumluftthermostat Verstellung von Schalter 9 in die Stellung wenn der Thermostat nicht angeschlossen ist in die Stellung wenn der Thermostat angeschlossen ist T...

Page 15: ...T n D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D N P L N vertauscht Modell A P L N Die Ionisationselektrode erkennt die Flamme nicht Modell A D F A K einwandfreien Brennerbetrieb Modell A...

Page 16: ...ENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipment Minimum distance from surrounding walls and or c...

Page 17: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Page 18: ...the cause of the malfunction STOP To stop o 9 0 manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approximately 90 sec cooling the combustion...

Page 19: ...if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A model R L N I A model R C rol unit tripped due to irregular burner operation A model C C S F A C T warning light 8 c...

Page 20: ...ja fija desaparece A p o 8 q po o o o A puede presentar diferentes colores y estados de luz apagada q p o p p luz naranja parpadeante q o T 190 V po 20 o o o o o T 195 V po 20 segundos luz verde fija...

Page 21: ...reloj utilizando la toma 10 A No intentar nunca poner en marcha o apagar el generador conectando el termostato ambiente u otros po o o o L ind E A No conectar al genera o ello comportar grave peligro...

Page 22: ...13 nos 15 20 segundos hasta que el termopar 6 se haya calentado por completo y luego soltarlo la llama permanece encendida MODELOS A con o sin termostato ambiente conectado Poner el interruptor 9 cone...

Page 23: ...NTO A fin de que el aparato funcione normalmente es necesario limpiar presente A A q op mantenimiento se debe D p o o p o PARADA D o o o C p gas p q o A LimpiarLimpiar el generador de modo inapropiado...

Page 24: ...polaridad L N invertida modelo A I L N E de llama modelo A E I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C necesario E or no se pone en marcha o se detiene y el testigo luminos...

Page 25: ...RU 25 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I U 190 V 20 8 8 U 190 V 20 U 195 V 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Page 26: ...RU 26 L N L N 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL...

Page 27: ...RU 27 II G7 FI IE GB III G9 SE NO 9 0 9 9 0 90 9...

Page 28: ...RU 28 M M DV A 8 M A L N L N 8 V 195 V 195...

Page 29: ...RU 29 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 30: ...RU 30 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 31: ...______________________________________________________________________________ __ ______________________________________________________________________________ ______________________________________...

Page 32: ...e licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het app...

Page 33: ...geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een gasfles of gas...

Page 34: ...t met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REMEDIES raadplegen en de oorzaak van de storing ontdekken STOPPEN Bedien om de we...

Page 35: ...mische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C n het thermokoppel V D M M DV C eventueel D voedingskabel is verbonden met de polariteit omgekeerd L en N model A Het omkeren van de polariteit van de L...

Page 36: ...o A o o o jest w stanie pauzy lub o o po o o o T 190 V p 20 sekund i o po p o po o p T 195 V p 20 o o o cykl uruchomienia lub cykl roboczy o o o o o o op o po p resetowania 8 AL C NIA O LN I M 2 m Uwa...

Page 37: ...at elektryczny zamieszczony w niniejszej instrukcji instalacji elektrycznej nagrzewnicy powietrza Uwaga Do po o o po p o o p o po o o po o o o po o po POD C NI DO BUTLI A M N z gazem o Uwaga o p o Uwa...

Page 38: ...owoli otwor Uwaga p p o o op po o o p o o serwisu technicznego w celu zlokalizowania miejsca uchodzenia gazu S 9 0 D MODELE M i M DV U 9 I N 13 12 P isk 13 przez co najmniej 15 20 6 MODELE A U 9 C J N...

Page 39: ...N S S S go powodu przegrzania komory spalania S zatkane S ie jest dobrze przewietrzane S S P S ach M A S U S T M M DV P najmniej 30 sekund S Termopara jest uszkodzona model M M DV S z L i N model A O...

Page 40: ...AT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ABE PIEC AJ C TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AMBI...

Page 41: ...GRAM ESQUEMA DE R ULACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUR...

Page 42: ...Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 3700 Temperatura min di servizio Temp Min Service Tempe...

Page 43: ...ANIGLIA ANL ITUN R DI MONTA D R R D R D S GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HANDG...

Reviews: