background image

 

DE

 

14 

Achtung 

Stets sicherstellen, dass zwischen den Druckminderer 
und die Gasflasche die Dichtungen eingesetzt ist, falls 
dies beim jeweiligen Anschlusstyp vorgesehen ist. 

DКЫКЮП  КМСЭОЧ,  НОЧ  żКЬЬМСХКЮМС  ЛОТЦ  AЧЬМСХТОßОЧ

 

nicht  zu  verdrehen:  Der  Gasschlauch  kann  durch 
Torsionsbeanspruchung ernsthaft Schaden nehmen.

 

 

BENUTZUNG 

Achtung 

Vor  der  Inbetriebnahme  des  Warmlufterzeugers 
sicherstellen, dass die Eigenschaften des Stromnetzes 
mit 

den 

Angaben 

auf 

dem 

Typenschild 

üЛОЫО

instimmen. 

 

Achtung 

Bei  den  Modellen  M  DV  sicherstellen,  dass  die 

AЛНОМФЮЧР 

НОЫ 

TКЬЭО 

(11) 

ПüЫ 

НТО 

Spannungsumschaltung  so  angeordnet  ist,  dass  der 

PПОТХ КЮП НТО РОаüЧЬМСЭО SpКЧЧЮЧР (110V oНОЫ 230V) 

zeigt.. 
Sofern erforderlich: 

• 

  Den Deckel entfernen. 

•  DОЧ  UЦЬМСКХЭОЫ  (11)  ТЧ  НТО  РОаüЧЬМСЭО 

Schaltstellung schalten. 

 

Den Schutzdeckel wieder anbringen. 

 

INGANGSETZUNG 

Zum Starten des Warmlufterzeugers wie folgt verfahren: 
BEI ALLEN MODELLEN 

• 

  Den Druckregler auf den maximalen Druck einstellen.  

  Den Absperr

СКСЧ НОЫ GКЬПХКЬМСО ХКЧРЬКЦ ЯШХХЬЭтЧНТР öППЧОЧ.

 

 

Achtung 

Im Falle von Gaslecks sofort den Gasabsperrhahn und 

НОЧ  HКСЧ  НОЫ  żКЬПХКЬМСО  ЬМСХТОßОЧ,  НОЧ 

Warmlufterzeuger ausschalten, den Netzstecker ziehen 

ЮЧН НОЧ ЭОМСЧТЬМСОЧ KЮЧНОЧНТОЧЬЭ ПüЫ НТО SЮМСО НОЫ 

Ur

ЬКМСО НОЬ żКЬКЮЬЭЫТЭЭЬ ЯОЫЬЭтЧНТРОЧ.

 

• 

  Sicherstellen,  dass  sich  der  Schalter  (9)  in  der  Schaltstellung  

“0” ЛОПТЧНОЭ.

 

• 

 

DОЧ  АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ  üЛОЫ  НОЧ  TЫОЧЧЬМСКХЭОЫ  КЧ  НОЫ 

Schaltanlage mit Strom versorgen; 

MODELLE M und M DV 

• 

 

DОЧ  SМСКХЭОЫ  НЫüМФОЧ,  ЮЦ 

ihn  in  die  Schaltstellung  (I)  zu 

schalten: 

DОЫ VОЧЭТХКЭШЫ ХтЮПЭ КЧ.

 

• 

 

DТО  TКЬЭО  (13)  НОЬ  TСОЫЦШЯОЧЭТХЬ  РОНЫüМФЭ  СКХЭОЧ  ЮЧН 

РХОТМСгОТЭТР  НТО  TКЬЭО  НОЬ  PТОгШгüЧНОЫЬ  (12)  ОТЧЦКХ  ШНОЫ 

ЦОСЫЦКХЬ НЫüМФОЧ, ЛТЬ ЬТМС НТО FХКЦЦО ОЧЭгüЧНОЭ СКЭ.

 

• 

  Die Taste (13)  wei

ЭОЫО 15 ЛТЬ 20 SОФЮЧНОЧ РОНЫüМФЭ СКХЭОЧ, ЛТЬ 

ЬТМС НКЬ TСОЫЦШОХОЦОЧЭ (6) ОЫатЫЦЭ СКЭ, ЮЧН НКЧЧ ХöЬОЧŚ 

Die 

Flamme bleibt eingeschaltet. 

MODELLE 

(mit 

oder 

ohne 

angeschlossenem 

Raumluftthermostat) 

• 

  Verstellung von Schalter (9)  

• 

  in  die  Stellung        wenn  der  Thermostat  nicht  angeschlossen 

ist 

• 

  in  die  Stellung              wenn  der  Thermostat  angeschlossen  ist 

ЮЧН  НОЧ  TСОЫЦШЬЭКЭ  КЮП  ОТЧО  СöСОЫО  TОЦЩОЫКЭЮЫ  КХЬ  НТО 

Raumtemperatur einstellen 

• 

 

ГЮЫ  SЭТХХЬОЭгЮЧР  НОЬ  GОЫтЭОЬ  ТЬЭ  ТЦ  ЦКЧЮОХХОЧ  BОЭЫТОЛ  НОЫ 

Schalter  (9) 

ТЧ  НТО  PШЬТЭТШЧ  „0“  гЮ  ЬМСКХЭОЧ  (MШНОХХО  M,  M  DV 

ШНОЫ A) Лга. НОЫ RКЮЦХЮПЭЭСОЫЦШЬЭКЭ гЮ ЛОЭтЭТРОЧ (ЧЮЫ MШНОХХО 

A).  DТО  FХКЦЦО  ОЫХТЬМСЭ  ЮЧН  НОЫ  GОЛХтЬОЦШЭШЫ  аТЫН 

ЮЧЯОЫгüРХТМС РОЬЭШЩЩЭ

FКХХЬ  НКЬ  GОЫтЭ  ЧКМС  AЮЬПüСЫЮЧР

  der  genannten  Schritte  nicht 

funktionie

ЫЭ,  НОЧ  AЛЬМСЧТЭЭ  „STнRUNGEN,  URSACHEN  UND 

ABHILFEN  ”  НЮЫМСХОЬОЧ  ЮЧН  НОЧ  GЫЮЧН  ПüЫ  НОЧ  FЮЧФЭТШЧЬКЮЬПКХХ 

ermitteln. 

 
 

STILLSETZUNG 

ГЮЫ SЭТХХЬОЭгЮЧР НОЬ GОЫтЭОЬ ТЬЭ НОЫ SМСКХЭОЫ (9) ТЧ НТО PШЬТЭТШЧ „0“ 

(Modelle M, M DV oder A) zu schalten bzw. der Raumluftthermostat 

гЮ  ЛОЭтЭТРОЧ  (ЧЮЫ  MШНОХХО  A)Ś

  Der  Brenner  schaltet  ab  und  der 

VОЧЭТХКЭШЫ  КЫЛОТЭОЭ  МК.  90  Ь  аОТЭОЫ,  ЛТЬ  НТО  BЫОЧЧФКЦЦОЫ  КЛРОФüСХЭ 

ist..

 

DКЧКМС  ТЬЭ  НОЫ  GКЬКЛЬЩОЫЫСКСЧ  гЮ  ЬМСХТОßОЧ  ЮЧН  НОЫ 

Trennschalter auszuschalten. 

 

Achtung 

ŻüЫ  НТО  MoНОХХО

 

M:  vor  dem  erneuten  Starten  des 

Warmlufterzeugers  mindestens  2  Minuten  abwarten, 

ЛТЬ ЬТМС НКЬ TСОЫЦoОХОЦОЧЭ ЯoХХЬЭтЧНТР КЛРОФüСХЭ СКЭ.

 

 

Achtung 

АОЧЧ  НОЫ  АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ  ЧТМСЭ  ЬЭтЧНТР  РОЛЫКЮМСЭ 

wird,  ist  es  ratsam,  vor  dem  Ausschalten  jedes  Mal 
zuerst  den  Gasha

СЧ  гЮ  ЬМСХТОßОЧ  ЮЧН  НКЧЧ  НОЧ 

SМСКХЭОЫ  (9)  гЮ  НЫüМФОЧ  oНОЫ  НОЧ  TСОЫЦoЬЭКЭОЧ  гЮ 

ЛОЭтЭТРОЧ

 

So 

wird 

auch 

das 

im 

Gasschlauch 

des 

Warmlufterzeugers  verbliebende  Gas  verbraucht, 

аoНЮЫМС  ЯОЫЦТОНОЧ  аТЫН,  НКЬЬ  ОЬ  КЧЬМСХТОßОЧН 

ХКЧРЬКЦ ОЧЭаОТМСЭ Лга. pХöЭгХТМС ОЧЭаО

icht, wenn  der 

żКЬЬМСХКЮМС РОХöЬЭ аТЫН

 

LоŻTUNż

 

DТО MШНОХХО M ЬТЧН КЮМС КХЬ ОТЧПКМСО LüПЭОЫ ЧЮЭгЛКЫ

: Hierzu ist die 

GКЬХОТЭЮЧР ЧТМСЭ КЧгЮЬМСХТОßОЧ ЮЧН НКЬ GОЫтЭ НЮЫМС BОЭтЭТРЮЧР НОЬ 

Schalters (9) in der Stellung (I) zu starten. 

 

TRANSPORT UND HANDHABUNG 

Der  Warmlufterzeuger  kann  mit  dem  Griff  angehoben  und 

transportiert werden. 

 
Achtung 

VoЫ НОЦ OЫЭЬаОМСЬОХ НОЬ żОЫтЭОЬ ЬТЧН НТО ПoХРОЧНОЧ 

MКßЧКСЦОЧ гЮ ОЫРЫОТПОЧŚ

 

• 

 

DКЬ  żОЫтЭ  РОЦтß  НОЧ  AЧаОТЬЮЧРОЧ  КЮЬ  НОЦ 

AЛЬМСЧТЭЭ „STILLSźTГUNż“ ЬЭoppОЧś

 

• 

  Die  elektrische  Versorgung  durch  Abziehen  des 

Netzsteckers abschalten; 

• 

 

DОЧ 

żКЬКЛЬpОЫЫСКСЧ 

ЬМСХТОßОЧ 

ЮЧН 

НОЧ 

żКЬЬМСХКЮМС ХöЬОЧś

 

• 

 

AЛФüСХЮЧР НОЬ АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫЬ КЛаКЫЭОЧ.

 

 

Achtung 

АтСЫОЧН  НОЬ  TЫКЧЬpoЫЭЬ  ЮЧН/oНОЫ  НОЫ  AЛХКРО  ТЬЭ 

darauf  zu  achten,  dass  die  Gasventileinheit  und  die 

żКЬКЧЬМСХЮЬЬХОТЭЮЧРОЧ  ЯoЫ  ОЭаКТРОЧ  SЭößОЧ  ЮЧН 

BОЬМСтНТРЮЧРОЧ РОЬМСüЭгЭ ЬТЧН.

 

 

WARTUNG 

ГЮЫ  GОатСЫХОТЬЭЮЧР  НОЬ  ЫОРОХЦтßТРОЧ  BОЭЫТОЛЬ  НОЬ  GОЫтЭЬ 

ЦüЬЬОЧ  НОЫ  VОЧЭТХКЭШЫЦШЭШЫ,  НКЬ  AЧЬКЮРРТЭЭОЫ,  НТО  BЫОЧЧФКЦЦОЫ 

ЮЧН НОЫ BЫОЧЧОЫ ЫОРОХЦтßТР РОЫОТЧТРЭ аОЫ

den, wobei alle eventuellen 

FЫОЦНФöЫЩОЫ гЮ ОЧЭПОЫЧОЧ ЬТЧН.

 

 
Achtung

 

VoЫ АКЫЭЮЧРЬКЫЛОТЭОЧ ЬТЧН НТО ПoХРОЧНОЧ MКßЧКСЦОЧ 

zu ergreifen: 

• 

 

DКЬ  żОЫтЭ  РОЦтß  НОЧ  AЧаОТЬЮЧРОЧ  КЮЬ  НОЦ 

AЛЬМСЧТЭЭ „STILLSźTГUNż“ ЬЭoppОЧś

 

• 

  Die  elektrische  Versorgung  durch  Abziehen  des 

Netzsteckers abschalten; 

• 

 

DОЧ żКЬКЛЬpОЫЫСКСЧ ЬМСХТОßОЧś

 

• 

 

AЛФüСХЮЧР НОЬ АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫЬ КЛаКЫЭОЧ.

 

 
Achtung 

źТЧО ЮЧЬКМСРОЦтßО RОТЧТРЮЧР НОЬ АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫЬ 

kann  Sach- 

ЮЧН/oНОЫ  PОЫЬoЧОЧЬМСтНОЧ  гЮЫ  ŻoХРО 

haben.

 

Summary of Contents for GP 105A

Page 1: ...allu Biemmedue GP105 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c tab Respons...

Page 2: ...2 51 GP 105A Code 128...

Page 3: ...OPAR Modelo M M THERMOKOPPEL Modellen M TERMOPARA Model M 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZ...

Page 4: ...iata solo dopo aver premuto il pulsante di riarmo 8 RACCOMANDAZIONI GENERALI L devono essere eseguiti rispettando le regolamentazioni e le leggi La distanza minima da pareti circostanti e o soffitto d...

Page 5: ...gas di dimensioni opportune avendo cura di interporre un rubinetto di intercettazione del gas Attenzione Tutti i raccordi hanno filettatura sinistra quindi devono essere serrati ruotando in senso anti...

Page 6: ...to Disporre 9 nella posizione se i e impostare il termostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con...

Page 7: ...almente sostituirlo C T di sicurezza difettoso C L gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi C E T M M DV C sostituire I collegato L N...

Page 8: ...D ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q o A p o l appa en attendant une demande de chauffage o o pp temporairement T 190 V pendant plus de 20 o o q o...

Page 9: ...e gauche Ils o o o contraire des aiguilles d une montre Attention L o o o p o o o gaz requis et de la pression d alimentation L p o o o o o o p 2 L E ourni avec Attention L q o p o p o Visser toujours...

Page 10: ...amme S ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS fonctionnement ARR T P 9 0 M M DV A A la fonctionner pendant 90 secondes en refr chambre de combustion F Attention Per i modelli M chaud en march...

Page 11: ...V V I surchauffe de la chambre de combustion V V C C ression des gaz n est pas excessif L C M A C T C L M M DV R t maintenir le pendant au moins 30 secondes C D T M M DV C e remplacer si L L N A I L...

Page 12: ...aftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs Blinklicht Orange D o T 190 V o mehr als 20 S o R notwendigen Nennspannung wieder den Betrieb auf T 195 V o 20 s Dauerlicht D o A o A Dauerlic...

Page 13: ...hahn zwischenzuschalten ist Achtung A A U gersinn angezogen werden Achtung D A o A o o o dem Versorgungsdruck festgelegt werden Der Versorgungsdruck am Druckregler muss stets mehr als 2 bar betragen D...

Page 14: ...DELLE A mit oder ohne angeschlossenem Raumluftthermostat Verstellung von Schalter 9 in die Stellung wenn der Thermostat nicht angeschlossen ist in die Stellung wenn der Thermostat angeschlossen ist T...

Page 15: ...T n D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D N P L N vertauscht Modell A P L N Die Ionisationselektrode erkennt die Flamme nicht Modell A D F A K einwandfreien Brennerbetrieb Modell A...

Page 16: ...ENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipment Minimum distance from surrounding walls and or c...

Page 17: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Page 18: ...the cause of the malfunction STOP To stop o 9 0 manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approximately 90 sec cooling the combustion...

Page 19: ...if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A model R L N I A model R C rol unit tripped due to irregular burner operation A model C C S F A C T warning light 8 c...

Page 20: ...ja fija desaparece A p o 8 q po o o o A puede presentar diferentes colores y estados de luz apagada q p o p p luz naranja parpadeante q o T 190 V po 20 o o o o o T 195 V po 20 segundos luz verde fija...

Page 21: ...reloj utilizando la toma 10 A No intentar nunca poner en marcha o apagar el generador conectando el termostato ambiente u otros po o o o L ind E A No conectar al genera o ello comportar grave peligro...

Page 22: ...13 nos 15 20 segundos hasta que el termopar 6 se haya calentado por completo y luego soltarlo la llama permanece encendida MODELOS A con o sin termostato ambiente conectado Poner el interruptor 9 cone...

Page 23: ...NTO A fin de que el aparato funcione normalmente es necesario limpiar presente A A q op mantenimiento se debe D p o o p o PARADA D o o o C p gas p q o A LimpiarLimpiar el generador de modo inapropiado...

Page 24: ...polaridad L N invertida modelo A I L N E de llama modelo A E I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C necesario E or no se pone en marcha o se detiene y el testigo luminos...

Page 25: ...RU 25 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I U 190 V 20 8 8 U 190 V 20 U 195 V 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Page 26: ...RU 26 L N L N 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL...

Page 27: ...RU 27 II G7 FI IE GB III G9 SE NO 9 0 9 9 0 90 9...

Page 28: ...RU 28 M M DV A 8 M A L N L N 8 V 195 V 195...

Page 29: ...RU 29 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 30: ...RU 30 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 31: ...______________________________________________________________________________ __ ______________________________________________________________________________ ______________________________________...

Page 32: ...e licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het app...

Page 33: ...geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een gasfles of gas...

Page 34: ...t met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REMEDIES raadplegen en de oorzaak van de storing ontdekken STOPPEN Bedien om de we...

Page 35: ...mische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C n het thermokoppel V D M M DV C eventueel D voedingskabel is verbonden met de polariteit omgekeerd L en N model A Het omkeren van de polariteit van de L...

Page 36: ...o A o o o jest w stanie pauzy lub o o po o o o T 190 V p 20 sekund i o po p o po o p T 195 V p 20 o o o cykl uruchomienia lub cykl roboczy o o o o o o op o po p resetowania 8 AL C NIA O LN I M 2 m Uwa...

Page 37: ...at elektryczny zamieszczony w niniejszej instrukcji instalacji elektrycznej nagrzewnicy powietrza Uwaga Do po o o po p o o p o po o o po o o o po o po POD C NI DO BUTLI A M N z gazem o Uwaga o p o Uwa...

Page 38: ...owoli otwor Uwaga p p o o op po o o p o o serwisu technicznego w celu zlokalizowania miejsca uchodzenia gazu S 9 0 D MODELE M i M DV U 9 I N 13 12 P isk 13 przez co najmniej 15 20 6 MODELE A U 9 C J N...

Page 39: ...N S S S go powodu przegrzania komory spalania S zatkane S ie jest dobrze przewietrzane S S P S ach M A S U S T M M DV P najmniej 30 sekund S Termopara jest uszkodzona model M M DV S z L i N model A O...

Page 40: ...AT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ABE PIEC AJ C TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AMBI...

Page 41: ...GRAM ESQUEMA DE R ULACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUR...

Page 42: ...Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 3700 Temperatura min di servizio Temp Min Service Tempe...

Page 43: ...ANIGLIA ANL ITUN R DI MONTA D R R D R D S GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HANDG...

Reviews: