M
= Motoventilatore
SEC1
= Morsettiera del ventilconvettore
BLAC
= Scheda elettronica
Inverter
B1
= Sensore
livello condensa
M9
= Pompa
evacuazione condensa
E
= Valvola acqua fredda
BK
= Nero
BN
= Marrone
BU
= Blu
OG
= Arancio
RD
= Rosso
WH
= Bianco
GNYE
= Giallo/Verde
M
= Fan
SEC1
= Fan coil terminal board
BLAC
= Inverter circuit board
B1
= Condensate level
sensor
M9
= Water pump motor
E
= Cold water valve
BK
= Black
BN
= Brown
BU
= Dark Blue
OG
= Orange
RD
= Red
WH
= White
GNYE
= Yellow/Green
M
= Motoventilateur
SEC1
= Bornier du ventilo-convecteur
BLAC
= Carte électronique
de contrôle
B1
= Sonde niveau
des condensats
M9
= Moteur
de pompe à eau
E
= Vanne eau froide
BK
= Noir
BN
= Marron
BU
= Bleu foncé
OG
= Orange
RD
= Rouge
WH
= Blanc
GNYE
= Juane/Vert
M
= Motorventilator
SEC1
= Klemmenbrett
des Klimakonvektor
BLAC
= Elektronikkarte Inverter
B1
= Fuhler Kondensatalarm
M9
= Motor Wasser Pumpe
E
= Kaltwasserventil
BK
= Schwarz
BN
= Braun
BU
= Blau
OG
= Orange
RD
= Rot
WH
= Weiss
GNYE
= Gelb/Groen
M
= Motoventilador
SEC1
= Borna de conexión
del ventilador convector
BLAC
= Tarjeta electrónica
Inversor
B1
= Sensor de alarma
agua de condensación
M9
= Motor pompa
E
= Válvula agua fría
BK
= Negro
BN
= Marrón
BU
= Azul
OG
= Naranja
RD
= Rojo
WH
= Blanco
GNYE
= Amarillo/Verde
M
= Moottorituuletin
SEC1
= Puhallinkonvektorin
liitinrivi
BLAC
= Piirilevy
Invertteri
B1
= Anturi
Lauhteen pinnankorkeus
M9
= Pumppu lauhteen poisto
E
= Kylmän veden venttiili
BK
= Musta
BN
= Ruskea
BU
= Sininen
OG
= Oranssi
RD
= Punainen
WH
= Valkoinen
GNYE
= Kelta/Vihreä
36A
SCHEMAS
ELECTRIQUES
(o
ptIon
1
)
SCHALTPLÄNE
(o
ptIon
1
)
ESQUEMAS
ELÉCTRICOS
(o
pcIón
1
)
SÄHKÖKAAVIOT
(V
alInta
1
)
Eingang
für Elektroheizregister
1
Eingang für “
E
”
2
Signal
0-10 Vdc
3
Thermal cut Off = 45 °C
Automatischem Reset
TS1
Thermal cut Off = 80 °C
Manuellem Reset
TS2
Sicherheitsthermostat
TS1
TS2
Entrada
para batería eléctrica
1
Entrada para “
E
”
2
Señal
0-10 Vdc
3
Thermal cut Off = 45 °C
Rearme automático
TS1
Thermal cut Off = 80 °C
Rearme manual
TS2
Termostato de seguridad
TS1
TS2
Sähköpatterin tulo
1
Tulo: “
E
”
2
Signaali
0-10 Vdc
3
Lämpökatkaisu = 45 °C
Automaattinen asetusten palautus
TS1
Lämpökatkaisu = 80 °C
Manuaalinen asetusten palautus
TS2
Turvatermostaatti
TS1
TS2
Ingresso
per la batteria elettrica
1
Ingresso per “
E
”
2
Segnale
0-10 Vdc
3
Thermal cut Off = 45 °C
Riarmo automatico
TS1
Thermal cut Off = 80 °C
Riarmo manuale
TS2
Termostato di sicurezza
TS1
TS2
Input
for electric resistance
1
Input for “
E
”
2
Signal
0-10 Vdc
3
Thermal cut Off = 45 °C
Automatic Reset
TS1
Thermal cut Off = 80 °C
Manual Reset
TS2
Safety thermostat
TS1
TS2
Entrée
pour batterie électrique
1
Entrée pour “
E
”
2
Signal
0-10 Vdc
3
Thermal cut Off = 45 °C
Réarmement automatique
TS1
Thermal cut Off = 80 °C
Réarmement manuel
TS2
Thermostat de securité
TS1
TS2
LEGENDA
LEGEND
LÉGENDE
LEGENDE
LEYENDA
SELITYS
Summary of Contents for Sabiana SKYSTAR SK-ECM 12
Page 80: ...41 ANOMALIE E RIMEDI...
Page 81: ...42 MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS...
Page 82: ...43 ANOMALIES ET ACTION CORRECTIVE...
Page 83: ...44 ST RUNGEN UND ABHILFEN...
Page 84: ...45 ANOMAL AS Y SOLUCIONES...
Page 92: ......