18A
Sorties d’air
Le ventilo-convecteur est muni de
sorties d’air pour le raccordement à
des conduits de distribution séparés.
Le flux et la pression de l’air à cha-
que sorties dépendent du nombre
de sorties d’air utilisées.
Les dimensions et l’emplacement
de ces sorties sont indiqués dans
les dessins.
Les schémas à côté indiquent le
débit de l’air à travers les sorties en
fonction de la perte de charge du
conduit de distribution air, avec le
ventilateur à la vitesse maximale.
Important!
Tous les conduits pour l’air qui par-
tent du ventilo-convecteur doivent
être munis d’une isolation thermique
afin d’éviter la formation de conden-
sation et un égouttement d’eau.
Effectuer ensuite
les raccordements
hydrauliques et électriques.
Luftauslässe
Der Klimakonvektor ist mit Luftaus-
lässen für den Anschluss an separate
Kanäle ausgestattet.
Der Luftstrom und -druck an den
einzelnen Auslässen hängt in jedem
Fall von der Zahl der vorhandenen
Luftauslässe ab.
Die Abmessungen und die Position
dieser Auslässe sind in den Zeich-
nungen angegeben.
Die seitlichen Graphiken geben die
Luftmenge an den Auslässen in
Abhängigkeit der Druckdifferenzen
des bauseitigen Kanalsystems an,
bei Ventilator auf maximaler Drehzahl.
Wichtig!
Alle vom Klimakonvektor abgehenden
Luftkanäle müssen thermisch isoliert
werden, um die Bildung von tropfendem
Kondenswasser zu vermeiden.
Nun die wasserseitigen
und elektrischen
Anschlüsse ausführen.
Salidas de aire
El ventilador convector está provisto
de salidas de aire para la conexión a
conductos de distribución separados.
El flujo y la presión del aire corre-
spondiente a cada salida están, de
cualquier modo, en función del nú-
mero de salidas de aire usadas.
Las medidas y la ubicación de estas
salidas pueden verse en los dibujos.
Los gráficos del lado indican el cau-
dal del aire através de las salidas
como función de la pérdida de car-
ga del conducto de distribución del
aire, con el ventilador a la velocidad
máxima.
Importante!
Todos los conductos para el aire que
salen del ventilador convector deben
estar provistos de aislamiento tér-
mico para evitar la formación de
agua de condensación y goteo de
agua.
Realizar por lo tanto
las conexiones hidráulicas y
eléctricas.
Ilman poistoaukot
Puhallinkonvektori on varustettu
ilmanpoistoaukoilla erillisiin jake-
lukanaviin liittämistä varten.
Ilman virtaus ja paine jokaisen
poistoaukon kohdalla riippuu
joka tapauksessa käytettyjen
ilmanpoistoaukkojen määrästä.
Näiden uloskäyntien mitat ja
sijainti on esitetty piirustuksissa.
Sivulla olevat kaaviot osoittavat
ilmanvirtauksen poistoaukkojen
läpi ilmanjakokanavan painehä-
viön funktiona, kun tuuletin on
maksiminopeudella.
Tärkeää!
Kaikki ilmakanavat, jotka lähtevät
puhallinkonvektorista on varustet-
tava lämpöeristyksellä konden-
soitumisen ja veden tiputtelun
välttämiseksi.
Tee sitten hydrauli- ja
sähköliitännät.
Summary of Contents for Sabiana SKYSTAR SK-ECM 12
Page 80: ...41 ANOMALIE E RIMEDI...
Page 81: ...42 MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS...
Page 82: ...43 ANOMALIES ET ACTION CORRECTIVE...
Page 83: ...44 ST RUNGEN UND ABHILFEN...
Page 84: ...45 ANOMAL AS Y SOLUCIONES...
Page 92: ......