Valve actuator
output (Phase L signal)
0-10Vdc Fan Drive signal
WH
WH
RD
BK
BU
BLAC
0
10
L
N
T1
U
M
W
3
V
T1
L
N
N
L
1
3
2
J3
J1
SEP
M9
BK BK
OG
BN
WH
S1
B1
PE
PE
N
L
POWER SUPPLY
230V 50Hz
Motor Fan thermal
protector connection
Motor Fan
connection
N
E
38
INSTALLAZIONE
CON VALVOLE
FORNITE
DALL’INSTALLATORE
• Per l’installazione delle valvole se-
guire le istruzioni del costruttore;
per realizzare i collegamenti al
Cassette fare riferimento ai disegni.
• Per evitare che negli impianti ad
acqua fredda la condensa vada a
gocciolare sul soffitto, isolare bene
le tubazioni, le valvole e gli attac-
chi della batteria.
Schemi elettrici
di collegamento valvole
• Per il collegamento del comando
scelto seguirele istruzioni allegate
allo stesso.
ATTENZIONE:
• I cavi devono passare attraverso
gli appositi passacavi e parastrappi.
• Le valvole devono essere collega-
te seguendo gli schemi elettrici
suggeriti.
• Le valvole da utilizzare devono
bloccare l’ingresso acqua quando è
assente la tensione di alimentazione.
• Se non si rispettano i collegamenti
proposti, si correrà il pericolo di
avere la tracimazione dell’acqua
dalla vaschetta raccogli condensa.
• È fondamentale che le valvole
acqua si chiudano nel momento
stesso in cui il contatto interno
della scheda tra i morsetti 2 e
3 (Opzione 1 - 2) oppure C ed NC
(Opzione 3), si apre.
• Il contatto tra il polo 2 e il polo
3 (Opzione 1 - 2) oppure C ed
NC (Opzione 3), rimane chiuso
finchè il livello della condensa
all’interno della vaschetta non
raggiunge il massimo livello
consentito.
• È fondamentale che le valvole si
aprano solo nel momento in cui il
ventilatore funziona.
• Controllare la tenuta nei punti più
critici dell’impianto quando lo si
riempie di liquido per la prima volta.
• Il costruttore declina ogni responsa-
bilità nel caso di malfunzionamento
o danni causati dal gocciolamento
di gruppi di valvole acquistati ester-
namente dall’installatore.
Nel caso l’installatore decidesse di uti-
lizzare delle valvole solenoidi acqua di
zona anzichè singole valvole acqua
montate su ciascun apparecchio, oc-
correrà collegare elettricamente la val-
vola in maniera tale che vada in chiu-
sura nel caso che uno qualsiasi degli
apparecchi si fermi a causa del proprio
sistema di sicurezza; per l’esecuzione
dell’impianto suggeriamo di utilizzare
lo schema a lato riportato.
INSTALLATION
WITH VALVES
PROVIDED
BY THE INSTALLER
• For the installation of the valves,
follow the instruction of the producer;
to make the connection to the Cassette,
please make reference to the drawings.
• In cold water installation, to avoid
that the condensate drops on the
ceiling, it is necessary to insulate
the piping, the valves, and the coil’s
connections.
Valves
electric wiring diagrams
• For the connection of the selected
control, follow the instructions included
with the control itself.
ATTENTION:
• The cables must pass through the
apposite fairleads and flexible couplings.
• The valves must be connected
according to the suggested electric
wiring diagrams.
• The valves used must stop the
entering of the water when there
is no electrical feeding.
• If the proposed connections are
not respected, there will be the
risk that the water overflows from
the condensate collection tray.
• It is necessary that the water
valves close at the same time
when the internal contact of the
card between terminals 2 and
3 (Option 1 - 2) or C and NC
(Option 3), opens.
• The contact between the pole 2
and the pole 3 (Option 1 - 2) or
C and NC (Option 3), remains
closed until the level of the con-
densate inside the tray reaches
the maximum allowed level.
• It is important that the valves open
only when the fan is working.
• Check the seal in the most critical
points of the plant when it is filled
of liquid for the first time.
• The manufacturer cannot be consider
responsible in case of bad working
or damages due to the drop of valves
sets purchased directly by the installer
from other suppliers.
Should the installer decide to use
some “zone” magnetic water valve
instead of single water valves mounted
on each unit, it will be necessary to
connect electrically the valve so that
it closes in case that one of the units
stops because of its safety system;
for the execution of the installation
we suggest to use the below diagram.
OPZIONE/OPTION/OPCION/VALINTA 1-2
OPZIONE/OPTION/OPCION/VALINTA 3
PIN EN=
CLOSE
J6
M5
M4
NO
P.ALM
NC
F.ALM
NO
NC
M3
A-
15V
A+
EN
L
L
N
N
M1
M2
J8
J7
J1
PE
PE
J2
J3
U
V
W
TC
TC
C
C
GNYE
POWER SUPPLY
230Vac 1Ph 50/60Hz
PE
L
N
PE
CONTROLLER
SIGNAL 0÷10Vdc
10 0
X1
ENGLISH
OPTIONS
ITEM
FAN MOTOR
WATER VALVE ACTUATOR
CONDENSATE LEVEL SENSOR
ITALIANO
ITEM
POMPA EVACUAZIONE CONDENSA
SENSORE LIVELLO CONDENSA
MOTO-VENTILATORE
M
B1
WATER PUMP MOTOR
ECM PUMP BOARD
M9
M1
MORSETTIERA A 3 POLI
SCHEDA UNICA DRIVER ECM+POMPA
BLAC
E
N
L
OPZIONI
ITEM
E
ATTUATORE VALVOLA ACQUA
Impianto senza valvole
A
B
Impianto 2 tubi (1 valvola)
M1
B1
BLAC
M
M9
ITEM
E
THREE POLES TERMINAL
L
N
Q1
Q1
INTERRUTTORE DI MANOVRA
SEZIONATORE
Q1
TWO POLES SWITCH DISCONNECTOR
COLOUR
BLACK
BK
LITERAL
CODE
BN
BROWN
RD
RED
OG
ORANGE
YE
YELLOW
GR
GREEN
BU
BLUE
VT
VIOLET
GY
GREY
WH
WHITE
PK
PINK
GD
GOLD
GNYE
TQ
GREEN-YELLOW
TURQUOISE
SILVER
SR
CEI 16-6 COLORS TABLE
- CONNESSIONE A CURA
DELL'INSTALLATORE
- CONNECTION RESPONSABILITY
OF THE INSTALLER
- CABLAGGIO DI PRODUZIONE
- PRODUCTION WIRING
BN
BN
B1
WH
OG
M9
BN
BN
BU
BK
BK
3
M
BLAC
GNYE
GNYE
BLAC
BU
M5
M4
NO
P.ALM
NC
F.ALM
NO
NC
C
C
V Out
GND
V in
Funzionamento con
potenziometro
R1
M3
A-
15V
A+
J6
R2
BLAC
47Kohm LINEAR POTENTIOMETER
POTENZIOMETRO LINEARE 47Kohm
R1
RESISTENZA 10Kohm
R2
R2
R1
10Kohm RESISTOR
A3
DESCRIZIONE
Disegnato
Data
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
8
2
3
4
5
6
7
1
Disegno eseguito con
CAD
vietata la modifica manuale
La
SABIANA S.p.a.
si riserva a termine di legge la proprietà del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza autorizzazione
8
2
3
4
5
6
7
SE-0387
Portaluppi
17.12.2019
SKYSTAR ECM 1÷5
Scala
1/1
Visto
Schema elettrico unità con
scheda unica driver-pompa
Tav
Codice
Materiale
Finitura/ Colore
Sviluppo (mm²)
Peso (g)
Sp.(mm)
SCOSTAMENTI
± 2
± 1.5
± 1
4
3
2
1
± 0.5
TOLLERANZA
Quote senza indicazione di tolleranza
Gruppo di
dimensioni fino a
oltre
0
300
300
1000
1000
2000
2000
4000
Revisione
Descrizione
Summary of Contents for Sabiana SKYSTAR SK-ECM 12
Page 80: ...41 ANOMALIE E RIMEDI...
Page 81: ...42 MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS...
Page 82: ...43 ANOMALIES ET ACTION CORRECTIVE...
Page 83: ...44 ST RUNGEN UND ABHILFEN...
Page 84: ...45 ANOMAL AS Y SOLUCIONES...
Page 92: ......