When designing and
dimensioning the power
line and protection
devices for electronic appliances
with interference suppression filters,
the leakage current must be taken
into consideration.
Our
ECM
appliances comply with
CEI-EN 60335
as they have a
leakage current of 0.95 mA, below
the 3.5 mA permitted limit specified
in the standard.
The total leakage current considered
must take account of the number
of appliances installed and the
characteristics of any other electrical
appliances connected on the same
power line.
Nella progettazione e
dimensionamento della
linea di alimentazione
e delle protezioni per apparecchia-
ture elettroniche dotati di filtri anti-
disturbo è necessario considerare
i valori di dispersione in corrente
verso terra (leakage current).
I nostri apparecchi
ECM
risultano
conformi ai limiti imposti dalla nor-
mativa
CEI-EN 60335
avendo un
valore di dispersione di 0.95 mA,
inferiore al valore limite di 3.5 mA
ammesso ed imposto dalla norma.
Il valore totale di dispersione deve
essere considerato in funzione del
numero di apparecchi installati e
delle caratteristiche delle eventuali
altre apparecchiature elettriche
collegate su di una stessa linea
elettrica.
26
Dotazione elettrica
Il motore è protetto da un termo-
contatto integrato nell’avvolgimento
che arresta il motore in caso di
surriscaldamento e lo riavvia auto-
maticamente dopo che si è raffred-
dato. La scheda è dotata di una
morsettiera per il collegamento dell’a-
limentazione, per la gestione delle
velocità, per il controllo delle valvole
e per il collegamento del disposi-
tivo di sicurezza. Ciascun morsetto
può alloggiare due cavi di uguale
sezione (max. 1,5 mm
2
). Nella fun-
zione di raffreddamento la scheda
elettronica montata sull’apparecchio
controlla e gestisce il funzionamento
della pompa scarico condensa. Un
controllo di livello, interno all’unità,
avvia la pompa di scarico e, nel caso
che il livello interno della condensa
raggiunga il limite di sicurezza, l’a-
limentazione della valvola acqua
viene intercettata. L’impiego di un relè
di sicurezza con contatto in devia-
zione consente di poter remotare
lo stato di allarme. Inoltre, nel caso
sia presente all’interno del quadro
elettrico la scheda unica driver
inverter-pompa scarico condensa,
sarà possibile remotare lo stato di
allarme del motore tramite un relè di
sicurezza con contatto in deviazione
(2 A 250 V). Quest’ultima elettronica
inoltre dispone di un jumper di confi-
gurazione a due posizioni denominato
EN (PIN1 di J6) che determina l’abi-
litazione o la disabilitazione dell’at-
tivazione periodica della pompa
scarico condensa. Se il jumper è
chiuso l’attivazione periodica della
pompa è abilitata (impostazione di
default). Se invece è aperto è disa-
bilitata. L’attivazione prevede che
se la pompa rimane inattiva per un
tempo pari a 50 minuti, viene attivato
un ciclo pari a 2 minuti.
Electrical Equipment
The motor is protected by a thermal
contact integrated in the winding.
It stops the motor if overheating
occurs and starts the motor again
automatically after it has cooled
down. The fan coil is provided with a
terminal board for the connection
of the electrical feeding, for the fan
speed control, for the valve’s con-
trol and for the connection with the
safety device. Each terminal accom-
modates two wires of the same
cross-section (maximum 1.5 mm
2
).
On cooling mode, the electronic
board installed on the unit, controls
and runs the condensate drain
pump. A level control system inside
the unit starts the drain pump. In
case the internal condensate level
reaches the safety limit, the supply
of the water to the valve is stopped.
The safety relay has a deviation
contact and allows a remote alarm
signal. Moreover, in case the single
inverter-drain pump driver is fitted
inside the electric control panel, it
will be possible to remote the alarm
signal of the motor with a safety relay
with a diverted contact (2 A 250 V).
This latest electronic part includes a
configuration jumper with two posi-
tions called EN (PIN1 di J6), that
sets the activation or deactivation of
the periodical commissioning of the
drain pump. If the jumper is closed,
the periodical commissioning of the
pump is activated (default). If it is
open is deactivated. Once the pump
is activated, if it remains inactive for
50 min., a 2 min. cycle will start.
Summary of Contents for Sabiana SKYSTAR SK-ECM 12
Page 80: ...41 ANOMALIE E RIMEDI...
Page 81: ...42 MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS...
Page 82: ...43 ANOMALIES ET ACTION CORRECTIVE...
Page 83: ...44 ST RUNGEN UND ABHILFEN...
Page 84: ...45 ANOMAL AS Y SOLUCIONES...
Page 92: ......