aprilia
Dealership at its corporate head-
quarters during normal working hours.
This warranty does not cover hardship
due to the impossibility of using the mo-
torcycle, nor transport of the motorcycle
to/from the
aprilia
Dealership.
aprilia and Piaggio Group Americas,
Inc.
SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR
ALL OTHER COSTS, LOSSES OR
DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT,
ACCIDENTAL OR PUNITIVE, DERIV-
ING FROM THE SALE, USE OR IMPOS-
SIBILITY OF USE OF THE
aprilia
MO-
TORCYCLE FOR ANY REASON. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF ACCIDEN-
TAL OR INDIRECT DAMAGES AND
FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE.
b)
NO WARRANTY IS PROVIDED FOR
THE EMISSION CONTROL SYSTEM
ON THE PART OF
aprilia e/o Piaggio
Group Americas, Inc.
EXCEPT THAT
EXPRESSLY DEFINED IN THE
PRESENT DOCUMENT. ANY EMIS-
SION CONTROL WARRANTY IMPLIED
BY THE LAW, INCLUDING ANY COM-
MERCIAL WARRANTY OR QUALIFICA-
TION FOR A DETERMINED USE, IS
LIMITED TO THE EMISSIONS CON-
TROL WARRANTY DEFINED IN THE
PRESENT WARRANTY. THE
PRESENT WARRANTY DECLARA-
TION EXCLUDES AND SUBSTITUTES
ALL OTHER RIGHT TO REIMBURSE-
des vices de fabrication par un conces-
sionnaire officiel
aprilia
, dans son siège
d'entreprise, durant les horaires de travail
normaux. Cette garantie ne comprend
pas les inconvénients consécutifs ni l'im-
possibilité d'utiliser le motocycle ni le
transport du motocycle vers / depuis le
concessionnaire
aprilia
.
aprilia et Piaggio Group Americas,
Inc.
SONT EXEMPTS DE TOUT AUTRE
FRAIS, PERTE OU DOMMAGE, DI-
RECT, INDIRECT, CASUEL OU PUNI-
TIF, DÉCOULANT DE LA VENTE, DE
L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILI-
TÉ D'UTILISATION DU MOTOCYCLE
aprilia
POUR N'IMPORTE QUEL MO-
TIF. CERTAINS ÉTATS NE PERMET-
TENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMI-
TATION POUR DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS : LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES
POURRAIENT DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLES À VOTRE CAS.
b)
AUCUNE AUTRE GARANTIE EX-
PRESSE SUR LE SYSTÈME DE CON-
TRÔLE DES ÉMISSIONS N'EST OF-
FERTE PAR
aprilia et/ou Piaggio
Group Americas, Inc.
EN DEHORS DE
CE QUI EST DÉFINI SPÉCIFIQUE-
MENT DANS CE DOCUMENT. TOUTE
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DE
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS IMPLICI-
TE DANS LA LOI, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE DÉTER-
MINÉ, SE LIMITE AUX TERMES DE LA
49
1 General rules / 1 Règles générales
Summary of Contents for DORSODURO
Page 4: ...4 ...
Page 9: ...DORSODURO Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Page 31: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 Étiquette 1 01_02 01_03 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 40: ...01_19 40 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 52: ...52 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 53: ...DORSODURO Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 53 ...
Page 54: ...02_01 54 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Page 93: ...DORSODURO Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 93 ...
Page 156: ...156 3 Use 3 L utilisation ...
Page 157: ...DORSODURO Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 157 ...
Page 210: ...210 4 Maintenance 4 L entretien ...
Page 211: ...DORSODURO Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 211 ...
Page 221: ...DORSODURO Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 221 ...
Page 230: ...230 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme ...
Page 232: ...232 ...