302
4. Κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών.
5. Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα θεραπείας στην τσάντα μεταφοράς.
6. Ενεργοποιήστε τη μονάδα θεραπείας για να συνεχίσετε τη
θεραπεία (πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για δύο δευτερόλεπτα).
Οδηγίες για τον ασθενή
Μελετήστε τις ακόλουθες πληροφορίες μαζί με τον ασθενή πριν του δώσετε εξιτήριο.
Οι πληροφορίες αυτές συνοψίζονται στον Οδηγό ασθενούς του συστήματος θεραπείας
Prevena™, ο οποίος πρέπει να παρέχεται στον ασθενή κατά το εξιτήριό του.
Καθημερινή χρήση
Η μονάδα θεραπείας Prevena™ είναι φορητή και αρκετά μικρή ώστε να μπορεί να φορεθεί κάτω
από τα ρούχα κατά τη διάρκεια των συνήθων δραστηριοτήτων του ασθενούς που έχουν εγκριθεί
από το θεράποντα ιατρό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο ασθενής ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΥΘΙΖΕΙ τη μονάδα θεραπείας ή τον επίδεσμο σε υγρό
και πρέπει να διασφαλίζει ότι η μονάδα θεραπείας δεν θα πέσει στην μπανιέρα ή στο νιπτή-
ρα, όπου υπάρχει κίνδυνος να βυθιστεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μονάδα θεραπείας Prevena™ 125 είναι ιατρική συσκευή και όχι παιχνίδι.
Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από παιδιά, κατοικίδια και παράσιτα, καθώς μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά στον επίδεσμο και στη μονάδα θεραπείας, και να επηρεάσουν την
απόδοσή τους. Προστατέψτε τη μονάδα θεραπείας από σκόνη και χνούδια.
Ύπνος
Συμβουλεύστε τον ασθενή:
•
να τοποθετεί τη μονάδα θεραπείας σε τέτοια θέση ώστε ο σωλήνας να μην μπορεί να
στρεβλωθεί ή να συνθλιβεί.
•
να διασφαλίζει ότι δεν υπάρχει κίνδυνος η μονάδα θεραπείας να τραβηχτεί από το τραπέζι
ή να πέσει στο πάτωμα κατά τη διάρκεια του ύπνου.
Ντους και μπάνιο
Ενημερώστε τον ασθενή για τα ακόλουθα:
•
Επιτρέπεται ελαφρύ ντους, αλλά όχι μπάνιο σε μπανιέρα.
•
Κατά τη διάρκεια του ντους, η συσκευή και ο επίδεσμος θα
πρέπει να προστατεύονται από εκτεταμένο άμεσο ψεκασμό ή/
και εμβύθιση σε νερό.
º
Η ανάρτηση της μονάδας θεραπείας σε θήκη σαπουνιού/
σαμπουάν ή στο ντους μπορεί να είναι αποδεκτή εφόσον
υπάρχει προστασία από εκτεταμένο άμεσο ψεκασμό.
º
Ο επίδεσμος μπορεί να εκτεθεί σε κοινά σαπούνια για ντους και
να ξεπλυθεί με νερό, χωρίς να έρθει σε άμεση επαφή με αυτό.
Μην βυθίζετε τον επίδεσμο. Μην αφαιρείτε τον επίδεσμο.
•
Όταν σκουπίζεστε με πετσέτα, προσέξτε να μην διαταράξετε ή
προκαλέσετε φθορά στον επίδεσμο.
Summary of Contents for Prevena Incision Management System
Page 2: ......
Page 26: ...26...
Page 27: ......
Page 30: ......
Page 57: ......
Page 60: ......
Page 87: ......
Page 90: ......
Page 115: ......
Page 118: ......
Page 145: ......
Page 148: ......
Page 174: ......
Page 175: ......
Page 178: ......
Page 204: ......
Page 229: ......
Page 232: ......
Page 257: ......
Page 260: ......
Page 285: ...EL PREVENA PREVENA PEEL PLACE PREVENA KCI V A C Rx Only...
Page 286: ......
Page 288: ...302 303 303 303 Prevena KCI V A C 303 303 Prevena V A C 304 V A C 304 304 305 309 309 310...
Page 292: ...292 Prevena 1 2 Prevena 3 4 Prevena Prevena Prevena...
Page 294: ...294 Prevena Peel Place 20 cm 1 2 3 4 5 6...
Page 295: ...295 Prevena Prevena 125 Prevena Prevena 125 1 Prevena 45 mL 2 Prevena 125 3 4 Prevena 1 192...
Page 296: ...296 2 Prevena 125 298 3 Prevena 125 4 Prevena 125 Prevena Prevena 125 192...
Page 297: ...297 1 Prevena 125 2 3 1 2 3 294...
Page 298: ...298 Prevena 125 LED 60 Prevena 125 309 300 Prevena 125 301...
Page 299: ...299 15 VisiCheck Prevena 125 Prevena Prevena 125 VisiCheck VisiCheck VisiCheck Prevena 125 298...
Page 300: ...300 Prevena Peel Place 20 cm 1 2 Prevena Patch Strips 1 2...
Page 301: ...301 Prevena Prevena 125 Prevena 125 Prevena 125 1 2 3 AA...
Page 302: ...302 4 5 6 Prevena Prevena Prevena 125...
Page 312: ......
Page 313: ......
Page 316: ......
Page 341: ......
Page 344: ......