background image

22

3 / 8-12 3M   1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 

x

NAVODILA ZA UPORABO

Prosimo preberite ta navodila skupaj z ostalimi navodili za uporabnika in 

z referen

þ

nim letakom, kjer boste našli informacije o odobrenih 

kombinacijah, rezervnih delih in pripomo

þ

kih.

OPIS SISTEMA

Izdelek pomaga zaš

þ

ititi uporabnikove o

þ

i in obraz. Zagotavlja trajno 

zaš

þ

ito pred iskrami/brizganjem in UV- ter IR-sevanjem, ki nastajajo pri 

nekaterih postopkih oblo

þ

nega/plinskega varjenja (stopnja zaš

þ

ite 12, ne 

glede na to, ali je filter svetel ali temen in ali deluje funkcija za samodejno 

zatemnjevanje).

OPOZORILO!

Pravilna izbira, trening, uporaba in ustrezno vzdrževanje so bistvenega 

pomena, saj omogo

þ

ajo izdelku š

þ

ititi uporabnika. V primeru, da ne 

upoštevate vseh navodil za uporabo te osebne varovalne opreme in/ali 

ne nosite zaš

þ

ite skozi celoten 

þ

as izpostavljenosti nevarnosti, lahko 

pride do resnih u

þ

inkov na vaše zdravje, kar lahko vodi do hudih ali 

življenjsko nevarnih obolenj ali do trajne nezmožnosti. Upoštevajte 

lokalne predpise in se seznanite z vsemi informacijami, ki ste jih prejeli v 

zvezi s primernostjo in pravilno uporabo. 

^

Posebno pozornost je treba nameniti opozorilom, kjer je to 

nakazano.

ODOBRITVE

Ta izdelek dokazano izpolnjuje osnovne varnostne zahteve po 10. 

þ

lenu 

evropske Direktive 89/686/EEC in ima zato oznako CE. Ta izdelek je 

skladen s harmoniziranimi evropskimi standardi EN 175, EN 166 in EN 

379.Izdelek je bil pregledan v stanju zasnove s strani DIN Certco 

Prüf-und Zertifierungszentrum (številka priglašenega organa 0196).

OMEJITVE PRI UPORABI

^

 Uporabljajte samo originalne nadomestne dele znamke 3M in pribor, 

ki je naveden v teh navodilih za uporabnika, skladno s pogoji uporabe, ki 

so navedeni v tehni

þ

nih podatkih.

^

 Uporaba nadomestnih delov, nalepk, barv in drugih predelav, ki niso 

navedene v teh navodilih za uporabnika, lahko bistveno poslabša zaš

þ

ito 

in razveljavi garancijske zahtevke ali pa povzro

þ

i neskladnost izdelka z 

razredi zaš

þ

ite ter odobritvami.

^

 Š

þ

itniki za o

þ

i, ki se nosijo nad navadnimi o

þ

ali, lahko prenašajo 

udarce, kar lahko ogroža uporabnika.

^

 Uporaba tega izdelka v aplikacijah, ki so izven njegove namembnosti, 

kot je lasersko varjenje/rezanje, lahko povzro

þ

i trajne poškodbe o

þ

i.

^

 

ý

e uporabljate te varilne 

þ

elade za varjenje z veliko obremenitvijo nad 

glavo, kjer obstaja možnost padanja staljene kovine, lahko pride do 

hudih opeklin.

^

 

ý

e se izdelek na oblok ne odzove s preklopom v temno stanje, takoj 

prenehajte variti in preglejte varilni filter, kot je opisano v teh navodilih. 

Nadaljevanje uporabe varilnega filtra, ki se ne preklopi v temno stanje, 

lahko povzro

þ

i za

þ

asno izgubo vida. 

ý

e težave ne morete pojasniti in 

odpraviti, varilnega filtra ne uporabljajte in se za pomo

þ

 obrnite na 

nadrejenega, distributerja ali 3M.

^

 Materiali, ki lahko pridejo v stik s kožo uporabnika, pri ve

þ

ini ljudi ne 

povzro

þ

ajo alergijskih reakcij. Ti izdelki ne vsebujejo delov iz naravnega 

kav

þ

ukovega lateksa.

^

 Bliskajo

þ

i viri svetlobe (npr. bliskavice, opozorilne lu

þ

i itd.) lahko 

sprožijo varilni filter, tako da utripa, tudi ko varjenje ne poteka). To je 

neizogibno pri vseh filtrih s samodejno zatemnitvijo. Take motnje se 

lahko pojavljajo tudi pri ve

þ

jih razdaljah in/ali zaradi odbite svetlobe. 

Obmo

þ

ja, kjer poteka varjenje, je treba zaš

þ

ititi pred takimi motnjami ali 

pa lu

þ

i zamenjati z bliskavicami LED. 

OZNAKE

Varilni filter je ozna

þ

en z obmo

þ

jem zatemnitve in opti

þ

nimi razredi. V 

nadaljevanju je prikazan primer (EN 379):

Stopnja zaš

þ

ite v svetlem stanju

Stopnje zaš

þ

ite v temnem stanju

Oznaka proizvajalca
Opti

þ

ni razred

Razred razpršitve svetlobe
Spreminjanje razreda svetlobne prepustnosti
Razred odvisnosti od kota
Oznaka odobritve ali številka standarda

Opomba!

To je primer. Dejanski razredi so ozna

þ

eni na varilnem filtru.

3M 1BT (EN166, opti

þ

ni razred 1, udarci s srednjo energijo pri skrajnih 

temperaturah (–5 in 55 °C) BT)

3M EN175B (številka standarda EN 175, udarec s srednjo energijo B)

3M S (pove

þ

ana robustnost S) Dodatne oznake na izdelku se nanašajo 

na druge standarde.

^

 

L

= Pred uporabo preberite navodila

O

= Izdelek je treba zavre

þ

i med elektri

þ

ne in elektronske odpadke

PRIPRAVA ZA UPORABO

Skrbno preverite, ali je izdelek popoln (glejte sliko A:1), nepoškodovan in 

pravilno sestavljen; vse poškodovane in pokvarjene dele je treba pred 

vsako uporabo zamenjati. Preverite, ali je 

þ

elada razpokana, in poiš

þ

ite 

morebitne odprtine za svetlobo.

^

 Razpokano, luknji

þ

asto ali spraskano steklo ali zaš

þ

itne ploš

þ

e filtra 

poslabšajo preglednost in lahko bistveno poslabšajo zaš

þ

ito. Vse 

poškodovane dele je treba takoj zamenjati. Pred uporabo odstranite vse 

zaš

þ

itne folije in poskrbite, da je vaš varilni filter opremljen z 

zunanjo/notranjo zaš

þ

itno ploš

þ

o/pokrovom.

^

 Varilna 

þ

elada je odporna proti vro

þ

ini, vendar se lahko vname ali 

stali, 

þ

e pride v stik z odprtim plamenom ali zelo vro

þ

imi površinami. Š

þ

it 

vzdržujte 

þ

ist, da to tveganje zmanjšate.

OBRATOVALNA NAVODILA

Varilno 

þ

elado nastavite skladno s svojimi potrebami, da si zagotovite 

najvišjo možno mero udobja in zaš

þ

ite (glejte slike B:1–B:3). Številko 

stopnje zaš

þ

ite lahko izberete s tabelo (glejte sliko G:1 ). Za vklop 

varilnega filtra pritisnite gumb SHADE/

#

. Varilni filter se samodejno 

izklopi po 1 uri nedejavnosti.

STOPNJA ZAŠ

ý

ITE

ý

e želite izbrati drugo številko stopnje zaš

þ

ite, ve

þ

krat pritisnite gumb 

SHADE/

#

.

NASTAVITEV OB

ý

UTLJIVOSTI

Nastavitev ob

þ

utljivosti sistema za zaznavanje obloka lahko nastavite in 

se tako prilagodite razli

þ

nim na

þ

inom varjenja ter pogojem na delovnem 

mestu. Za prikaz trenutne nastavitve ob

þ

utljivosti na kratko pritisnite 

gumb Sensitivity. Drugo nastavitev izberete tako, da gumb Sensitivity 

pritisnete tolikokrat, da kazalnik kaže želeno nastavitev.

Položaj1 Najmanj 

ob

þ

utljiva nastavitev. To uporabite, 

þ

e prihaja do 

motenj zaradi drugih varilnih oblokov v okolici.

Položaj2 Obi

þ

ajni položaj. Uporablja se za ve

þ

ino na

þ

inov varjenja v 

zaprtih prostorih ali na prostem.

Položaj3 

Položaj za varjenje z nizkim tokom ali stabilnimi varilnimi 

obloki. (npr. varjenje TIG)

Položaj4 

Za varjenje z zelo nizkim tokom, uporaba inverterskih 

varilnikov TIG.

ZAKASNITEV

Funkcijo zakasnitve uporabite glede na na

þ

in in tok varjenja za 

nastavitev zakasnitve prehoda varilnega filtra iz temnega v svetlo stanje.

Položaj -   Hitro odpiranje

Položaj I   Obi

þ

ajno odpiranje.

Položaj +   Dolgo odpiranje

V UPORABI

Baterije je treba zamenjati, ko utripa kazalnik za prazno baterijo ali 

kazalniki ne utripajo, ko pritisnete gumbe.

Tipala (glejte sliko A:2) na varilnem filtru morate ohraniti vedno 

þ

ista in 

nezakrita, da bodo pravilno delovala.

NAVODILA ZA 

ý

ý

ENJE/DEZINFEKCIJO

Varilni filter in zaš

þ

itne ploš

þ

e/pokrove 

þ

istite s papirnato brisa

þ

o ali krpo, 

ki ne puš

þ

a vlaken. Varilno 

þ

elado 

þ

istite z blagim 

þ

istilom in vodo.

^

 Izdelka ne 

þ

istite s topili, da ga ne poškodujete. Ne potopite ga v vodo 

in nanj ne pršite teko

þ

in.

VZDRŽEVANJE

Zamenjava:

• Naglavni trak glejte sliki B:4–.B:5

• Zunanja zaš

þ

itna ploš

þ

a glejte slikoC:1

• Notranja ploš

þ

a pokrova glejte sliki D:1–.D:2

• Varilni filter in sprednji pokrov glejte sliki E:1–.E:8

• Baterije glejte slikoF:1

^

 Rabljene baterije/izrabljene dele izdelka zavrzite skladno s krajevnimi 

predpisi. Varilni filter morate zavre

þ

i med elektronske odpadke.

SHRANJEVANJE IN PRENAŠANJE

Skladiš

þ

ite pri temperaturi od –30°C do  70°C in relativni vlažnosti pod  

90% (baterijo pri temperaturi od –30 °C do 60°C in relativni vlažnosti pod 

75% brez kondenziranja)

Pri skladiš

þ

enju skladno z navodili znaša pri

þ

akovana doba skladiš

þ

enja 

izdelka (baterija ni vklju

þ

ena) 5 let.

Originalna embalaža je primerna za prevažanje izdelka.

TEHNI

ý

NE SPECIFIKACIJE

Masa

Varilna 

þ

elada: 235 g

Varilni filter: 160 g

Naglavni trak 90 g
Površina za gledanje: 5

4

 x 107 mm

Svetlo stanje: Stopnja zaš

þ

ite3

Temno stanje: Stopnja zaš

þ

ite 8–12

UV-/IR-zaš

þ

ita: Kot pri stopnji zaš

þ

ite 12 (stalno)

Trajanje preklopa iz svetlega v temno stanje: 0,1 ms (23 °C)

ý

as odpiranja iz temnega v svetlo stanje (zakasnitev): 60– 400ms

Tip baterije: 2 x CR2032

Življenjska doba baterije: 2000 ur
Delovna temperatura: –5– 55°C

Velikosti glave: 50– 64cm
Material

ý

elada:PA

Sprednji pokrov:PA

Naglavni trak:PA

Varilni filter:PA

Zaš

þ

itna ploš

þ

a:PC

Summary of Contents for Speedglas 9002NC

Page 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Page 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Page 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Page 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Page 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Page 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Page 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Page 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Page 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Page 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Page 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Page 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Page 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Page 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Page 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Page 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Page 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Page 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Page 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Page 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Page 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Page 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Page 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Page 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Page 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Page 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Page 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Page 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Page 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Page 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Page 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Page 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Page 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Page 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Page 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Page 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Page 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Page 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Page 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Page 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Page 42: ...40 B 5 C 1...

Page 43: ...41 D 2 D 1...

Page 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Page 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Page 46: ...44 E 8 F 1...

Page 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Page 48: ...46...

Page 49: ...47...

Page 50: ...48...

Page 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Page 52: ......

Reviews: