background image

25

3 / 8-12 3M   1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 

TEHNILISED ANDMED

Kaal

Keevituskiiver:  235 g

Keevitusfilter: 160 g

Peavõru: 90 g
Vaateala: 5

4

 x 107mm

Hele olek: Tumedusastme nr3

Tume olek: Tumedusastme nr 8–12
UV/IR-kaitse: tumedusastme numbri 12 (püsiv) järgi

Heledast tumedaks ümberlülitumise aeg: 0,1 ms (+23 °C)

 

Avanemisaeg tumedast heledaks (viivitus): 60–400ms
Patarei tüüp: 2 x CR2032

Patarei kestvus: 2000 tundi
Töötemperatuur: –5°C kuni + 55°C

Pea ümbermõõt: 50– 64cm
Materjal

Kiiver:PA

Esikaas:PA

Peavõru:PA

Keevitusfilter:PA

Kaitseplaat:PC

L

LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS

L

nj

dzu izlasiet lietot

Ɨ

ja instrukcijas saist

Ư

b

Ɨ

 ar cit

Ɨ

m b

nj

tisk

Ɨ

m lietot

Ɨ

ja 

instrukcij

Ɨ

m un ier

Ư

ces bukletiem, kur j

nj

s atrad

Ư

siet inform

Ɨ

ciju par 

apstiprin

Ɨ

t

Ɨ

m kombin

Ɨ

cij

Ɨ

m, rezerves da

ƺƗ

m un piederumiem.

SIST

Ɯ

MAS APRAKSTS

Šis produkts pal

Ư

dz aizsarg

Ɨ

t lietot

Ɨ

ja acis un seju. Tas nodrošina 

past

Ɨ

v

Ư

gu aizsardz

Ư

bu pret dzirkstel

Ɲ

m/š

ƺ

akstiem, ultravioleto (UV) un 

infrasarkano (IR) starojumu, kas rodas noteiktu loka/g

Ɨ

zes metin

Ɨ

šanas 

procesu rezult

Ɨ

t

Ɨ

 (12. to

Ƽ

a ekvivalents neatkar

Ư

gi no t

Ɨ

, vai filtrs ir 

gaišaj

Ɨ

 vai aptumšotaj

Ɨ

 rež

Ư

m

Ɨ

 un vai darbojas autom

Ɨ

tisk

Ɨ

aptumšošanas funkcija).

BR

Ʈ

DIN

Ɩ

JUMS!

Ir b

nj

tiski izv

Ɲ

l

Ɲ

ties piem

Ɲ

rotu produktu un lietojot iev

Ɲ

rot visus lietošanas 

nosac

Ư

jumus, lai tiktu nodrošin

Ɨ

ta maksim

Ɨ

la aizsardz

Ư

ba. Šaj

Ɨ

 

instrukcij

Ɨ

 doto nor

Ɨ

d

Ư

jumu neiev

Ɲ

rošana un/vai aizsarl

Ư

dzek

ƺ

nelietošana vis

Ɨ

 darba laik

Ɨ

 var nelabv

Ɲ

l

Ư

gi ietekm

Ɲ

t lietot

Ɨ

ja vesel

Ư

bu, 

izrais

Ư

Ư

slaic

Ư

gu vai piln

Ư

gu darba nesp

Ɲ

ju. Lai nodrošin

Ɨ

tu piem

Ɲ

rotu un 

pareizu izmantošanu, iev

Ɲ

rojiet viet

Ɲ

jos noteikumus un skatiet visu 

pievienoto inform

Ɨ

ciju 

^

 

Ʈ

paša uzman

Ư

ba j

Ɨ

piev

Ɲ

rš br

Ư

din

Ɨ

juma pazi

Ƽ

ojumam, kur tas 

uzr

Ɨ

d

Ư

ts.

APSTIPRIN

Ɩ

JUMI

Š

Ư

 produkta atbilst

Ư

ba droš

Ư

bas b

nj

tiskaj

Ɨ

m pras

Ư

b

Ɨ

m ir p

Ɨ

rbaud

Ư

ta 

saska

ƼƗ

 ar Eiropas Padomes Direkt

Ư

vas 89/686/EEC 10. panta 

noteikumiem, un produkts ir sa

ƼƝ

mis CE mar

ƷƝ

jumu. Produkts atbilst 

Eiropas saska

Ƽ

otajiem standartiem EN 175, EN 166un EN 379Produkta 

p

Ɨ

rbaude tika veikta t

Ɨ

 izstr

Ɨ

des stadij

Ɨ

, un to veica DIN Certco Pr

nj

f-und 

Zertifierungszentrum ( Atbild

Ư

g

Ɨ

siest

Ɨ

des numurs 0196).

LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI

^

 Lietojiet tikai kop

Ɨ

 ar šaj

Ɨ

 lietošanas instrukcij

Ɨ

 nor

Ɨ

d

Ư

taj

Ɨ

ori

Ƨ

in

Ɨ

laj

Ɨ

m z

Ư

mola 3M rezerves da

ƺƗ

m un piederumiem, k

Ɨ

 ar

Ư

 sada

ƺƗ

 

„Tehnisk

Ɨ

s specifik

Ɨ

cijas” nor

Ɨ

d

Ư

tajos lietošanas apst

Ɨ

k

ƺ

os.

^

 Lietojot aizst

Ɨ

j

Ɲ

jdeta

ƺ

as, uzl

Ư

mes, uzkl

Ɨ

jot kr

Ɨ

su vai veicot citas šaj

Ɨ

 

lietošanas instrukcij

Ɨ

 nenor

Ɨ

d

Ư

tas modifik

Ɨ

cijas, past

Ɨ

v risks iev

Ɲ

rojami 

mazin

Ɨ

t nodrošin

Ɨ

to aizsardz

Ư

bas l

Ư

meni, zaud

Ɲ

t garantijas pras

Ư

bu 

pieteikšanas ties

Ư

bas vai padar

Ư

t produktu neatbilstošu aizsardz

Ư

bas 

klasifik

Ɨ

cijai un apstiprin

Ɨ

jumiem.

^

 Acu aizsargi, kas tiek valk

Ɨ

ti virs standarta optiskaj

Ɨ

m brill

Ɲ

m, var 

p

Ɨ

rnest triecienus, t

Ɨ

d

Ɲ

j

Ɨ

di radot draudus to valk

Ɨ

t

Ɨ

jam.

^

 Š

Ư

 produkta izmantošana tam neparedz

Ɲ

t

Ɨ

 veid

Ɨ

, piem

Ɲ

ram, l

Ɨ

zera 

metin

Ɨ

šana/griešana var rad

Ư

t neatgriezenisku acu traumu vai redzes 

zudumu.

^

 Ja š

Ư

s metin

Ɨ

šanas 

Ʒ

iveres tiek lietotas intens

Ư

viem metin

Ɨ

šanas 

darbiem virs valk

Ɨ

t

Ɨ

ja galvas, past

Ɨ

v smagas apdedzin

Ɨ

šan

Ɨ

s risks no 

kr

Ư

toša kaus

Ɲ

ta met

Ɨ

la.

^

 Ja produkts nerea

ƧƝ

 uz metin

Ɨ

šanas loku un nep

Ɨ

rsl

Ɲ

dzas 

aptumšotaj

Ɨ

 rež

Ư

m

Ɨ

, nekav

Ɲ

joties p

Ɨ

rtrauciet metin

Ɨ

šanu un p

Ɨ

rbaudiet 

metin

Ɨ

šanas filtru, k

Ɨ

 aprakst

Ư

ts šaj

Ɨ

 instrukcij

Ɨ

. Turpinot lietot 

metin

Ɨ

šanas filtru, kas nep

Ɨ

rsl

Ɲ

dzas aptumšotaj

Ɨ

 rež

Ư

m

Ɨ

, iesp

Ɲ

jams 

Ư

slaic

Ư

gs redzes zudums. Ja probl

Ɲ

mu nav iesp

Ɲ

jams noteikt un nov

Ɲ

rst, 

nelietojiet metin

Ɨ

šanas filtru un sazinieties ar darbu vad

Ư

t

Ɨ

ju, produkta 

izplat

Ư

t

Ɨ

ju vai uz

ƼƝ

mumu 

3M

, lai sa

Ƽ

emtu pal

Ư

dz

Ư

bu.

^

 Materi

Ɨ

li, kas var non

Ɨ

kt saskar

Ɲ

 ar valk

Ɨ

t

Ɨ

ja 

Ɨ

du, vairumam personu 

neizraisa aler

Ƨ

iskas reakcijas. Šie produkti nesatur sast

Ɨ

vda

ƺ

as, kas 

gatavotas no dabisk

Ɨ

 kau

þ

uka lateksa.

^

 Mirgojoši gaismas avoti (piem., mirgojošas stroboskopiskas gaismas, 

br

Ư

din

Ɨ

juma sign

Ɨ

li u. c.) var aktiviz

Ɲ

t metin

Ɨ

šanas filtru, liekot tam 

iesl

Ɲ

gties un izsl

Ɲ

gties ar

Ư

 gad

Ư

jumos, kad metin

Ɨ

šanas darbi netiek 

veikti. Tas ir rakstur

Ư

gi visiem ar autom

Ɨ

tisk

Ɨ

s aptumšošanas tehnolo

Ƨ

iju 

Gaišs tonis
Tumšs(-i) tonis(-

Ƽ

i)

Ražot

Ɨ

ja identifik

Ɨ

cija

Optisk

Ɨ

 klase

Gaismas izkliedes klase
Gaismas caurlaid

Ư

bas koeficienta novirzes klase

Le

ƼƷ

a atkar

Ư

bas klase

Sertifik

Ɨ

cijas mar

ƷƝ

jums, standarta numurs

ƻ

emiet v

Ɲ

r

Ɨ

!

 Iepriekš sniegt

Ɨ

 inform

Ɨ

cija ir piem

Ɲ

rs. Sp

Ɲ

k

Ɨ

 esoš

Ɨ

klasifik

Ɨ

cijas mar

ƷƝ

jums ir atrodams uz metin

Ɨ

šanas filtra.

3M 1BT (EN166 1. optisk

Ɨ

 klase, vid

Ɲ

jas ener

Ƨ

ijas trieciens 

temperat

nj

ras gal

Ɲ

j

Ɨ

s robež

Ɨ

s (-5° C un +55° C) BT)

3M EN175B (standarta numurs — EN 175, vid

Ɲ

jas ener

Ƨ

ijas trieciens B)

3M S (uzlabota iztur

Ư

ba S) Papildu mar

ƷƝ

jumi uz produkta nor

Ɨ

da uz 

citiem standartiem.

^

 

L

= Izlasiet instrukcijas pirms lietošanas.

O

= Pirms lietošanas izlasiet instrukciju

SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI

R

nj

p

Ư

gi p

Ɨ

rbaudiet, vai produkts ir piln

Ư

b

Ɨ

 nokomplekt

Ɲ

ts (sk. A:1. att.), 

neboj

Ɨ

ts un pareizi salikts, un pirms katras lietošanas reizes ir j

Ɨ

nomaina 

jebk

Ɨ

das boj

Ɨ

t

Ɨ

s deta

ƺ

as. P

Ɨ

rbaudiet, vai 

Ʒ

iver

Ɲ

 nav plaisu un vai t

Ɨ

 

nelaiž cauri gaismu.

^

 Plaisas, iedobumi vai skr

Ɨ

p

Ɲ

jumi filtra stikl

Ɨ

 vai aizsargpl

Ɨ

ksn

Ɲ

samazina redzam

Ư

bu un var iev

Ɲ

rojami mazin

Ɨ

t aizsardz

Ư

bas l

Ư

meni. 

Visas boj

Ɨ

t

Ɨ

s deta

ƺ

as nekav

Ɲ

joties j

Ɨ

nomaina. Pirms lietošanas 

no

Ƽ

emiet visas aizsargpl

Ɲ

ves un p

Ɨ

rliecinieties, ka j

nj

su metin

Ɨ

šanas 

filtrs ir apr

Ư

kots ar 

Ɨ

r

Ɲ

ju/iekš

Ɲ

ju aizsargpl

Ɨ

ksni/segpl

Ɨ

ksni.

^

 Š

Ư

 metin

Ɨ

šanas 

Ʒ

ivere ir karstumiztur

Ư

ga, tom

Ɲ

r, non

Ɨ

kot saskar

Ɲ

 ar 

atkl

Ɨ

tu liesmu vai 

ƺ

oti karst

Ɨ

m virsm

Ɨ

m, t

Ɨ

 var aizdegties vai izkust. Lai 

mazin

Ɨ

tu šo risku, par

nj

p

Ɲ

jieties, lai aizsargs vienm

Ɲ

r b

nj

tu t

Ư

rs.

EKSPLUAT

Ɩ

CIJAS INSTRUKCIJAS

Lai sasniegtu maksim

Ɨ

lu lietošanas komfortu un aizsardz

Ư

bu, piel

Ɨ

gojiet 

metin

Ɨ

šanas 

Ʒ

iveri atbilstoši j

nj

su individu

Ɨ

laj

Ɨ

m vajadz

Ư

b

Ɨ

m (sk. 

B:1.–B:3. att.). To

Ƽ

a numuru iesp

Ɲ

jams izv

Ɲ

l

Ɲ

ties atbilstoši tabul

Ɨ

 

nor

Ɨ

d

Ư

tajai inform

Ɨ

cijai (sk. G:1. att.). Lai aktiviz

Ɲ

tu metin

Ɨ

šanas filtru, 

nospiediet pogu SHADE/

#

 (Aptumšojuma tonis). Metin

Ɨ

šanas filtrs 

autom

Ɨ

tiski izsl

Ɲ

dzas, ja kopš p

Ɲ

d

Ɲ

j

Ɨ

s aktivit

Ɨ

tes ir pag

Ɨ

jusi 1 stunda.

APTUMŠOJUMA TONIS

Lai atlas

Ư

tu citu aptumšojuma to

Ƽ

a numuru, atk

Ɨ

rtoti nospiediet pogu 

SHADE/

#

 (Aptumšojuma tonis).

JUT

Ʈ

BAS REGUL

Ɯ

ŠANA

Metin

Ɨ

šanas loka uztveršanas sist

Ɲ

mas jut

Ư

bas iestat

Ư

jums ir regul

Ɲ

jams, 

ƺ

aujot to piel

Ɨ

got daž

Ɨ

diem metin

Ɨ

šanas veidiem un darba vietas 

apst

Ɨ

k

ƺ

iem. Lai redz

Ɲ

tu pašreiz

Ɲ

jo jut

Ư

bas iestat

Ư

jumu, nospiediet pogu 

Sensitivity (Jut

Ư

ba). Lai atlas

Ư

tu citu iestat

Ư

jumu, atk

Ɨ

rtoti nospiediet pogu 

Sensitivity (Jut

Ư

ba), l

Ư

dz indikators par

Ɨ

da v

Ɲ

lamo iestat

Ư

jumu.

1. st

Ɨ

voklis Maz

Ɨ

kais jut

Ư

bas iestat

Ư

jums. Izmanto, ja tuvum

Ɨ

 ir citi 

trauc

Ɲ

joši metin

Ɨ

šanas loku rad

Ư

ti gaismas avoti.

2. st

Ɨ

voklis Parasts st

Ɨ

voklis. Piem

Ɲ

rots liel

Ɨ

kajai da

ƺ

ai metin

Ɨ

šanas 

procesu gan iekštelp

Ɨ

s, gan 

Ɨ

r

Ɨ

.

3. st

Ɨ

voklis St

Ɨ

voklis metin

Ɨ

šanai ar zemu str

Ɨ

vas stiprumu vai 

nemain

Ư

gu loku (piem., TIG metin

Ɨ

šana).

4. st

Ɨ

voklis Piem

Ɲ

rots metin

Ɨ

šanai ar 

ƺ

oti v

Ɨ

ju str

Ɨ

vu, izmantojot 

invertora tipa TIG metin

Ɨ

šanas iek

Ɨ

rtas.

AIZKAVE (DELAY)

Aizkaves (delay) funkcija tiek izmantota metin

Ɨ

šanas filtra aizkaves 

iestat

Ư

šanai, p

Ɨ

rsl

Ɲ

dzoties no aptumšot

Ɨ

 rež

Ư

ma uz gaišo rež

Ư

mu, 

atbilstoši izv

Ɲ

l

Ɲ

tajam metin

Ɨ

šanas veidam un str

Ɨ

vas stiprumam.

St

Ɨ

voklis -  

Ʈ

ss atv

Ɲ

ršan

Ɨ

s laiks

St

Ɨ

voklis I   Parasts atv

Ɲ

ršan

Ɨ

s laiks

St

Ɨ

  Ilgs atv

Ɲ

ršan

Ɨ

s laiks

LIETOŠANA

Ja mirgo bateriju zema ener

Ƨ

ijas l

Ư

me

Ƽ

a indikators vai ja, nospiežot 

pogas, neiedegas indikatori, ir j

Ɨ

nomaina baterijas.

Lai nodrošin

Ɨ

tu metin

Ɨ

šanas filtra sensoru (sk. A:2. att.) pareizu darb

Ư

bu, 

tiem vienm

Ɲ

r ir j

Ɨ

b

nj

t t

Ư

riem un nenosegtiem.

apr

Ư

kotajiem produktiem. Šie gaismas avoti sp

Ɲ

j ietekm

Ɲ

t filtra darb

Ư

bu 

ar

Ư

 no liela att

Ɨ

luma un/vai atstarojoties no virsm

Ɨ

m. Metin

Ɨ

šanas zonas 

no š

Ɨ

diem gaismas avotiem ir j

Ɨ

norobežo vai spuldzes j

Ɨ

nomaina pret 

LED stroboskopiskaj

Ɨ

m spuldz

Ɲ

m. 

MAR

ƶƜ

JUMI

Uz metin

Ɨ

šanas filtra ir to

Ƽ

u diapazona mar

ƷƝ

jums un optisk

Ɨ

klasifik

Ɨ

cijas mar

ƷƝ

jums. T

Ɨ

l

Ɨ

k ir att

Ɲ

lots piem

Ɲ

rs (EN 379).

Summary of Contents for Speedglas 9002NC

Page 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Page 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Page 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Page 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Page 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Page 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Page 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Page 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Page 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Page 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Page 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Page 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Page 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Page 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Page 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Page 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Page 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Page 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Page 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Page 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Page 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Page 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Page 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Page 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Page 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Page 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Page 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Page 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Page 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Page 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Page 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Page 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Page 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Page 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Page 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Page 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Page 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Page 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Page 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Page 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Page 42: ...40 B 5 C 1...

Page 43: ...41 D 2 D 1...

Page 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Page 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Page 46: ...44 E 8 F 1...

Page 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Page 48: ...46...

Page 49: ...47...

Page 50: ...48...

Page 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Page 52: ......

Reviews: