background image

12

Merk!

 Se eksempel ovenfor. Gyldig klassifisering er merket på 

sveiseglasset.

3M 1BT (EN166 optisk klasse 1, middels energipåvirkning i utvidet 

temperaturområde (- 5 °C til + 55 °C) BT)

3M EN175B (EN 175-standard, B-middels energipåvirkning)

3M S (S-økt robusthet) Andre merkinger på produktet refererer til andre 

standarder.

^

 

L

= Les alle instruksjoner før bruk

O

= Skal behandles som elektrisk og elektronisk avfall

KLARGJØRING FØR BRUK

Kontroller nøye at produktet er helt (se figur A:1), uskadet og riktig 

montert. Alle ødelagte eller skadede deler må byttes ut før bruk. Sjekk for 

sprekker i hjelmen og se etter lyslekkasjer.

^

 Sveiseglass eller beskyttelsesglass som har sprekker, hakk eller riper 

gir redusert sikt og kan svekke beskyttelsen kraftig. Alle skadde deler bør 

byttes ut umiddelbart. Fjern eventuell beskyttelsesfilm før bruk, og sørg 

for at sveiseglasset er utstyrt med indre- og ytre beskyttelsesglass.

^

 Sveiseskjermen er varmebestandig, men kan ta fyr eller smelte ved 

kontakt med åpne flammer eller veldig varme overflater. Hold skjermen 

ren for å minimere denne risikoen.

BRUK AV PRODUKTET

Juster sveiseskjermen etter dine individuelle behov for å oppnå best 

mulig komfort og beskyttelse. (se figur B:1-B:3). DIN nummer kan velges 

i henhold til tabell (se figur G:1). For å aktivere sveiseglasset trykker du 

på SHADE/

#

-knappen. Sveiseglasset skrus automatisk AV etter én 

time med inaktivitet.

DIN

For å velge et annet DIN nummer, trykker du på SHADE/

#

-knappen 

flere ganger.

FØLSOMHETSINNSTILLING

Følsomhetsinnstillingen til systemet som fanger opp lysbuene kan 

justeres for å tilpasses en rekke sveisemetoder og arbeidsforhold. For å 

se den nåværende følsomhetsinnstillingen, trykker du raskt på 

Sensitivity-knappen. For å velge en annen innstilling trykker du på 

Sensitivity-knappen flere ganger til indikatoren viser den ønskede 

innstillingen.

Posisjon1  Innstilling for lavest følsomhet. Brukes der det er 

forstyrrelser fra andre lysbuer i nærheten.

Posisjon2  Normal posisjon. Brukes til de fleste sveisemetoder inne og 

ute.

Posisjon3  Posisjon for sveising med lav strøm eller stabile lysbuer. 

(f.eks. TIG-sveising)

Posisjon4  Passer for sveising med veldig lav strøm, bruk av 

TIG-sveiseapparat av invertertypen.

FORSINKELSE

Forsinkelsen kan brukes for å forlenge tiden fra mørkt til lyst nivå, i 

henhold til sveisemetode og strømstyrke. Da rekker sveisebadet å kjøle 

seg noe ned før glasset blir lyst.

Posisjon -   Kort åpningstid

Posisjon I   Normal åpningstid

Po   Lang åpningstid

BRUK

Batteriene bør skiftes ut når indikatoren for lavt batterinivå blinker eller 

indikatorene ikke blinker når man trykker på knappene.

Sensorene (se figur A:2) på sveiseglasset må holdes rene og 

utildekkede hele tiden for å fungere som de skal.

RENGJØRING OG DESINFEKSJON

Rengjør sveiseglasset og beskyttelsesglassene med fille eller klut som 

ikke loer. Rengjør sveiseskjermen med mild såpe og vann.

^

 For å unngå skader på produktet må du ikke bruke løsemidler til 

rengjøring. Ikke senk det i vann eller sprut væske rett på det.

VEDLIKEHOLD

Bytte av:

• hodebånd se figur B:4-B:5

• ytre beskyttelsesglass se figurC:1

• indre beskyttelsesglass se figur D:1-D:2

• sveiseglass og frontdeksel se figur E:1-E:8

• batterier se figurF:1

^

 Brukte batterier og slitte/defekte deler må destrueres i henhold til 

lokale forskrifter. Sveiseglasset må leveres som elektronisk avfall.

LAGRING OG TRANSPORT

Lagres ved temperaturer mellom -30°C til +°70°C, med relativ 

luftfuktighet under 90% (batteri -30°C til +°60°C, med relativ fuktighet 

under 75% og ikke-kondenserende forhold)

Når det lagres som beskrevet er den forventede holdbarheten til 

produktet (ikke inkludert batteriet) 5 år.

Vi anbefaler å bruke originalinnpakning ved transport av produktet.

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

Vekt

Sveiseskjerm:235g

Sveiseglass: 160 g

Hodebånd: 90 g
Synsområde: 55 x  107mm

Lyst nivå: DIN 3

Mørkt nivå: DIN  8-12
UV/IR-beskyttelse: I henhold til DIN 12 (permanent)

Tid fra lyst til mørkt nivå: 0.1 ms (+ 23 °C)

Tid fra mørkt til lyst nivå (forsinkelse): 60- 400 ms
Batteritype: 2 x CR2032

Batterilevetid: 2000 timer
Brukstemperatur: - 5°C til +  55°C

Hodestørrelser: 50-64 cm
Materialer

Skjerm: PA

Frontdeksel: PA

Hodebånd: PA

Sveiseglass: PA

Beskyttelsesglass: PC

f

KÄYTTÖOHJEET

Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet yhdessä muiden asiaan kuuluvien 

käyttöohjeiden ja tuotelehtien kanssa. Näistä löydät tietoa hyväksytyistä 

suojainyhdistelmistä, varaosista sekä tarvikkeista.

JÄRJESTELMÄN KUVAUS

Tuote suojaa käyttäjänsä silmiä ja kasvoja. Se antaa jatkuvan suojan 

tiettyjen kaari- ja kaasuhitsausprosessien kipinöiltä ja roiskeilta, UV- ja 

infrapunasäteilyltä (vastaa tummuusastetta 12 riippumatta hitsauslasin 

vaaleasta tai tummasta tilasta sekä siitä onko automaattitummennus 

käytössä).

VAROITUS!

Oikea valinta, käyttökoulutus, käyttö ja asianmukainen kunnossapito on 

välttämätöntä käyttäjän suojauksen kannalta. Näiden henkilösuojaimien 

ohjeiden vastainen käyttö ja/tai suojaimen käytön keskeyttäminen 

altistuksen aikana voi olla haitallista käyttäjän terveydelle, johtaa 

pysyvään sairastumiseen tai ruumiinvammaan. Varmista tuotteen 

sopivuus käyttötarkoitukseen ja sen asianmukainen käyttö 

noudattamalla paikallisia säännöksiä ja kaikkia annettuja tietoja. 

^

 Kiinnitä erityistä huomiota symbolilla merkittyihin varoituksiin.

HYVÄKSYNNÄT

Tuotteen on osoitettu täyttävän direktiivin 89/686/EEC artikllan 10 

perusvaatimukset turvallisuudelle ja sillä on täten EY-merkki (CE). Tuote 

on harmonisoitujen eurooppalaisten standardien EN 175, EN 166ja EN 

379 mukainen.Tuotteen tutki suunnitteluvaiheessa DIN Certco Prüf- und 

Zertifierungszentrum (Ilmoitettu laitos 0196).

KÄYTTÖRAJOITUKSET

^

 Käytä vain näissä käyttöohjeissa listattujen alkuperäisten 

3M-varaosien ja -lisävarusteiden kanssa teknisissä tiedoissa mainituissa 

käyttöolosuhteissa.

^

 Sellaisten korvaavien osien, tarrojen tai maalin käyttö sekä muutosten 

teko, jota ei näissä käyttöohjeissa ole määritetty, saattaa ratkaisevasti 

heikentää suojaa, mitätöidä takuuvaatimukset ja tehdä tuotteesta 

suojaluokituksia täyttämättömän sekä hyväksyntöjen vastaisen.

^

 Silmäsuojaimet tavallisten silmälasien päällä voivat välittää iskuja ja 

olla siten vaaraksi käyttäjälleen.

^

 Tämän tuotteen käyttö muuhun kuin alkuperäiseen 

käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa pysyvän silmävamman tai 

sokeutumisen. Tuote ei sovellu laserhitsaukseen tai -leikkamiseen.

^

 Jos näitä hitsausmaskeja käytetään raskaaseen pään yläpuolella 

hitsaukseen, josta saattaa tippua sulaa metallia, voi seurauksena olla 

vakavia palovammoja.

^

 Jos hitsauslasi ei tummu heti valokaaren näkyessä, lopeta hitsaus 

välittömästi ja tarkasta hitsauslasi tämän ohjekirjan ohjeiden mukaisesti. 

Jos jatketaan sellaisen hitsauslasin käyttöä, joka ei tummene, voi näkö 

kadota väliaikaisesti. Jos ongelmaa ei löydy eikä sitä korjata, älä käytä 

hitsauslasia, pyydä apua esimieheltäsi, jälleenmyyjältä tai 3M:ltä.

^

 Materiaalien, jotka saattavat osua käyttäjän ihoon, ei tiedetä 

aiheuttavan allergisia reaktioita useimmille ihmisille. Nämä tuotteet eivät 

sisällä osia, jotka on tehty luonnonkumilateksista.

^

 Vilkkuvat valonlähteet (kuten loistelamput, varoitusvalot, jne.) voivat 

saada hitsauslasin vilkkumaan, vaikka ei hitsattaisikaan. Tämä on 

ominaista kaikille automaattisesti tummeneville hitsauslaseille. Tämä 

häiriö voi aiheutua kaukaa ja myös heijastuvasta valosta. Hitsausalueet 

on eristettävä tällaisilta häiriöiltä, tai vaihdettava valot LED-valoihin. 

Summary of Contents for Speedglas 9002NC

Page 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Page 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Page 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Page 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Page 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Page 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Page 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Page 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Page 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Page 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Page 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Page 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Page 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Page 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Page 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Page 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Page 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Page 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Page 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Page 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Page 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Page 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Page 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Page 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Page 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Page 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Page 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Page 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Page 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Page 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Page 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Page 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Page 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Page 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Page 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Page 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Page 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Page 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Page 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Page 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Page 42: ...40 B 5 C 1...

Page 43: ...41 D 2 D 1...

Page 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Page 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Page 46: ...44 E 8 F 1...

Page 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Page 48: ...46...

Page 49: ...47...

Page 50: ...48...

Page 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Page 52: ......

Reviews: