background image

CAM80AHD

Rear View Video Camera

Installation and Operating Manual  . . . . . . 9

Rückfahrvideokamera

Montage- und Bedienungsanleitung  . . . 20

Caméra vidéo de recul

Instructions de montage et de service  . . 32

Cámara de vídeo de marcha atrás

Instrucciones de montaje y de uso  . . . . . 44

Câmara de marcha-atrás

Instruções de montagem e manual de 
instruções  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Videocamera per la retromarcia

Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 68

Achteruitrijvideocamera

Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Bakvideokamera

Monterings- og betjeningsvejledning. . . 92

Backningsvideokamera

Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 103

Ryggevideokamera

Monterings- og bruksanvisning . . . . . . .  114

Peruutusvideokamera

Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . .  125

Видеокамера заднего вида

Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  136

Kamera cofania

Instrukcja montażu i obsługi  . . . . . . . . .  148

Cúvacia kamera

Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  160

Couvací kamera

Návod k montáži a obsluze  . . . . . . . . . . .171

Tolatókamera

Szerelési és használati útmutató . . . . . .  182

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

DRIVING SUPPORT

PERFECTVIEW

CAM80CM-AHD-IO-16s.book  Seite 1  Freitag, 21. Dezember 2018  11:55 11

Summary of Contents for PERFECTVIEW CAM80AHD

Page 1: ...en gebruiksaanwijzing 80 Bakvideokamera Monterings og betjeningsvejledning 92 Backningsvideokamera Monterings och bruksanvisning 103 Ryggevideokamera Monterings og bruksanvisning 114 Peruutusvideokamera Asennus ja käyttöohje 125 Видеокамера заднего вида Инструкция по монтажу и эксплуатации 136 Kamera cofania Instrukcja montażu i obsługi 148 Cúvacia kamera Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 16...

Page 2: ...CAM80CM AHD IO 16s book Seite 2 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 3: ...CAM80AHD 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 10 11 12 1 CAM80CM AHD IO 16s book Seite 3 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 4: ...CAM80AHD 4 2 3 4 5 6 7 CAM80CM AHD IO 16s book Seite 4 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 5: ...CAM80AHD 5 Ø 16 mm 1 3 2 4 8 2 3 1 9 CAM80CM AHD IO 16s book Seite 5 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 6: ...CAM80AHD 6 90 0 a b c d e CAM80CM AHD IO 16s book Seite 6 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 7: ...CAM80AHD 7 f 50 2 1 1 g h A B i CAM80CM AHD IO 16s book Seite 7 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 8: ...CAM80AHD 8 j CAM80CM AHD IO 16s book Seite 8 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 9: ... 7 Information on the electrical connections 13 8 Mounting the camera 14 9 Cleaning and caring for the camera 18 10 Guarantee 18 11 Disposal 18 12 Technical data 19 1 Explanation of symbols A I WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause death or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury NOTICE Failure to observe t...

Page 10: ...dicators brake light horn ignition lights A NOTICE To prevent the risk of short circuits always disconnect the negative terminal of the vehicle s electrical system before working on it If the vehicle has an additional battery its negative terminal should also be discon nected Please observe the following instructions When working on the following cables only use insulated cable lugs plugs and flat...

Page 11: ...s etc Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer Some work e g on retention systems such as the AIRBAG etc may only be performed by qualified specialists A NOTICE To prevent damage when drilling make sure there is sufficient space on the other side for the drill head to come out Deburr all drill holes and treat them with a rust protection agent Observe the following instruct...

Page 12: ...n of the camera fig 6 page 4 The camera is not suitable for submerged operation fig 7 page 4 3 Scope of delivery 4 Accessories Available as accessory not included in scope of delivery No in fig 8 page 5 Quantity Description Ref no 1 1 Colour camera CAM80AHD 9600012923 2 1 Camera bracket 9102200073 3 2 Side covers 4 1 Extension cable 9600000208 1 Fastening material Description Ref no Extension cabl...

Page 13: ...nk panels If no openings are available you must drill holes for the cables Check beforehand that there is sufficient room for the drill head to come out on the other side WARNING Risk of injury Since rear view systems are designed merely as an additional aid for reversing it does not relieve you of the duty to take proper care when reversing No in fig 9 page 5 Description 1 6 pin connection cable ...

Page 14: ...ehicles to prevent tripping hazards Use cable binders insulating tape or glue the cables in place Protect every through hole made in the bodywork against water penetration e g by using a cable with a sealant and by spraying the cable and the the cable sleeve with sealant I 8 Mounting the camera 8 1 Tools required For installation and assembly you will require the following tools Drill bit set fig ...

Page 15: ...praying the outer attachment parts with a sealant The location on the body where you wish to attach the camera must be rigid enough to allow the camera to be tightly fastened Check beforehand that there is sufficient room for the drill head to come out on the other side fig 2 page 4 If you are not sure about the location you have chosen consult the vehicle manufacturer or dealer I When mounting th...

Page 16: ...connection cable fig d page 6 I A Drill a hole of Ø 16 mm near the camera Deburr all drill holes that have been made in the sheet metal and apply rust protection Place cable sleeves in all sharp edged ducts Mounting the camera A NOTICE Risk of damage The holder may only be attached to steel panels with a minimum thickness of 1 5 mm using self tapping screws NOTICE Risk of damage Ensure that that n...

Page 17: ... the middle of the screen fig i page 7 Check the function of the camera after you have connected it to a monitor Fastening the camera Thighten the two screws in the slots of the camera bracket Mount the side covers with the two screws M3 x 8 mm in the middle drill holes fig j page 8 NOTICE Risk of damage Never mount the camera without the camera guard NOTE Lay the cameracablesothat should you need...

Page 18: ...e send the following items Defect components A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 11 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appli...

Page 19: ... Vpp 75 ohm Light sensitivity 2 Lux Picture angle approx 120 diagonal approx 110 horizontal approx 60 vertical Operating voltage 11 16 Vg Power consumption 1 8 W Operating temperature 20 C to 70 C Protection class IP69K Resistance against vibration 6g Dimensions W x H x D with camera bracket 106 x 68 x 54 mm Weight approx 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 19 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11...

Page 20: ...reibung 24 7 Hinweise zum elektrischen Anschluss 25 8 Kamera montieren 26 9 Kamera pflegen und reinigen 30 10 Gewährleistung 30 11 Entsorgung 30 12 Technische Daten 31 1 Erklärung der Symbole A I WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden ...

Page 21: ...usfallen Blinker Bremslicht Hupe Zündung Licht A ACHTUNG Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen Beachten Sie deshalb folgende Hinweise Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe Stecker und Flachsteckhülsen 30 Einga...

Page 22: ...herheitshinweise des Fahrzeugherstellers Einige Arbeiten z B an Rückhaltesystemen wie Airbag usw dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden A ACHTUNG Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt um Schäden zu vermeiden Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Tei...

Page 23: ...era beeinträchtigt Abb 6 Seite 4 Die Kamera ist nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet Abb 7 Seite 4 3 Lieferumfang 4 Zubehör Als Zubehör erhältlich nicht im Lieferumfang enthalten Nr in Abb 8 Seite 5 Menge Bezeichnung Artikel Nr 1 1 Farbkamera CAM80AHD 9600012923 2 1 Kamerahalter 9102200073 3 2 Seitenabdeckungen 4 1 Verlängerungskabel 9600000208 1 Befestigungsmaterial Bezeichnung Artikel Nr ...

Page 24: ...ägt Bild und Ton über ein Kabel zu einem Monitor Durch die Infrarot LEDs wird die Nachtsicht verbessert Die Kamera übermittelt das Bild als ob Sie in den Rückspiegel blicken Die Kamera besteht aus u a folgenden Elementen WARNUNG Gefahr von Personenschäden durch das Fahrzeug Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar sie entbinden Sie jedoch nicht von der besonderen Vo...

Page 25: ...indungen der Verbindungskabel zum Schutz gegen das Eindringen von Wasser Abb g Seite 7 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel dass diese nicht stark geknickt oder verdreht werden nicht an Kanten scheuern nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden Abb 3 Seite 4 Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug um ein Verfangen Sturzgefahr zu vermeiden Dieses kann erfolgen durch den...

Page 26: ...n elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel Diodenprüflampe Abb 1 8 Seite 3 oder Voltmeter Abb 1 9 Seite 3 Krimpzange Abb 1 10 Seite 3 Isolierband Abb 1 11 Seite 3 Ggf Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf noch weitere Kabelbinder HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst nachdem alle Einstellarbeiten an der Kam...

Page 27: ...r genügend fest anziehen lässt Kontrollieren Sie vorher ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist Abb 2 Seite 4 WennSie sichnichtsicherüberden vonIhnengewählten Montageort sind erkundigenSie sich beim Aufbauhersteller oder dessen Vertretung I Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor Halten Sie den Kamerahalter an den gewählten Montageort und markieren Sie mindestens zwei versch...

Page 28: ...eite 6 I A Bohren Sie in der Nähe der Kamera ein Loch von Ø 16 mm Entgraten Sie alle Bohrlöcher die im Blech gefertigt sind und versehen Sie sie mit Rostschutz Versehen Sie alle scharfkantigen Durchführungen mit einer Durchführungstülle ACHTUNG Beschädigungsgefahr Die Befestigung mit Blechschrauben darf nur in Stahlblechen mit einer Mindestdicke von 1 5 mm erfolgen ACHTUNG Beschädigungsgefahr Acht...

Page 29: ...llte auch in der Mitte des Monitorbildes sein Abb i Seite 7 Prüfen Sie die Funktion der Kamera nachdem Sie sie an einen Monitor angeschlossen haben ACHTUNG Beschädigungsgefahr Verwenden Sie zur Montage der Kamera nur die mitgelieferten Schrauben Längere Schrauben beschädigen die Kamera ACHTUNG Beschädigungsgefahr Montieren Sie die Kamera nie ohne den Kameraschutz HINWEIS Verlegen Sie das Kamerakab...

Page 30: ...en siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken defekte Komponenten eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen inf...

Page 31: ...0 000 Pixel Videostandard 1 Vpp 75 Ohm Empfindlichkeit 2 Lux Blickwinkel ca 120 diagonal ca 110 horizontal ca 60 vertikal Betriebsspannung 11 16 Vg Verbrauch 1 8 W Betriebstemperatur 20 C bis 70 C Schutzklasse IP69K Vibrationsfestigkeit 6g Abmessungen B x H x T mit Halter 106 x 68 x 54 mm Gewicht ca 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 31 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 32: ...xplication des symboles 33 2 Consignes de sécurité et instructions de montage 33 3 Pièces fournies 35 4 Accessoires 36 5 Usage conforme 36 6 Description technique 36 7 Remarques concernant le raccordement électrique 37 8 Montage de la caméra 38 9 Entretien et nettoyage de la caméra 42 10 Garantie 42 11 Retraitement 42 12 Caractéristiques techniques 43 CAM80CM AHD IO 16s book Seite 32 Freitag 21 De...

Page 33: ...a combustion de câbles le déclenchement de l airbag l endommagement des dispositifs électroniques de commande la défaillance des fonctions électriques clignotants feux stop klaxon allumage éclairage A AVIS Débranchez toujours la borne négative avantdeprocéder àdes travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d éviter tout risque de court circuit Sur les véhicules équipés d une batterie su...

Page 34: ...équipe ment du véhicule code radio horloge du véhicule minuterie ordinateur de bord position du siège Les instructions de réglage figurent dans les notices d utilisation correspondantes Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage ATTENTION Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu elles ne puissent en aucuncassedesserrer freinageabrupt accident etrisquerdecause...

Page 35: ...ontrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l aide de serre câbles ou de ruban vinyle La caméra est étanche Les joints de la caméra ne résistent cependant pas à un nettoyeur à haute pression fig 4 page 4 Veillez donc à respecter les consignes suivantes en manipulant la caméra N ouvrez jamais la caméra pour ne pas nuire à son étanchéité et à son fonctionnement fig 5 page 4...

Page 36: ...a vue de nuit La caméra transmet l image comme si vous regardiez dans le rétroviseur La caméra se compose entre autres des éléments suivants Désignation N d article Câble de rallonge 5 m 9600000206 Câble de rallonge 10 m 9600000207 Câble de rallonge 20 m 9600000208 Câble spiralé pour utilisation de remorque 9600000209 AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels causés par le véhicule Les systèmes v...

Page 37: ...s matériaux de protection Vissez le raccord enfichable afin de le protéger contre les infiltrations d eau fig g page 7 Lors de la pose des câbles veillez à ce que ceux ci ne soient ni fortement pliés ni tordus ne frottent pas contre des arêtes ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection fig 3 page 4 Fixez soigneusement les câbles à l intérieur du véhicule pour éviter qu...

Page 38: ... la caméra I REMARQUE Les opérations d étanchéification des trous pratiqués ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs nécessaires de câbles de raccordement ont été définies ATTENTION La caméra doit être placée et fixée de manière à ce qu en aucun cas des personnes se trouvant à proximité ne puissent être blessées pour ...

Page 39: ...faut choisir pour la fixation un endroit suffisamment solide de la carrosserie afin de pouvoir bien visser le support de la caméra Vérifiez avant le perçage que vous disposez d un espace suffisant de l autre côté du trou pour le passage de la mèche fig 2 page 4 Si vous avez le moindre doute quant au choix de l emplacement de montage veuillez vous adresser au fabricant de la carrosserie ou à un con...

Page 40: ... vis M3 x 8 mm dans les trous allongés voir fig e page 6 Orientez provisoirement la caméra de manière à ce que l objectif forme un angle d environ 50 par rapport à l axe vertical du véhicule fig f page 7 A AVIS Risque d endommagement Veillez à ce que les écrous ne risquent pas de passer à travers la carrosserie lorsque vous les serrez Utilisez si nécessaire des plaques de tôle ou des rondelles de ...

Page 41: ...la caméra Serrez les deux vis de fixation dans les trous allongés du support de la caméra Fixez le couvercle latéral en vissant les deux vis M3 x 8 mm dans l alésage du milieu fig j page 8 REMARQUE Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire Cette précaution sim...

Page 42: ...l les documents suivants composants défectueux une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 11 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre...

Page 43: ...0 pixels Standard vidéo 1 Vpp 75 ohm Sensibilité 2 lux Angle de vue env 120 en diagonale env 110 à l horizontale env 60 à la verticale Tension de service 11 16 Vg Consommation 1 8 W Température de fonctionnement 20 C à 70 C Type de protection IP69K Résistance aux vibrations 6g Dimensions L x h x p dans le support 106 x 68 x 54 mm Poids env 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 43 Freitag 21 Deze...

Page 44: ...écnica 48 7 Indicaciones relativas a la conexión eléctrica 48 8 Montaje de la cámara 50 9 Mantenimiento y limpieza de la cámara 54 10 Cobertura de la garantía 54 11 Eliminación 54 12 Datos técnicos 55 1 Aclaración de los símbolos A I ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear les...

Page 45: ...itentes luz de freno claxon encendido luz A AVISO Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehículos que dispongan de una Por ello observe las siguientes indicaciones Al trabajar en los siguientes cables utilice sólo terminales de cable conectores...

Page 46: ... las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo Algunos trabajos p ej en los sistemas de retención como AIRBAG etc sólo los puede realizar personal especializado y con la debida formación A AVISO A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca Lije las perforaciones y aplíqueles un antioxidante Tenga en...

Page 47: ...cional de la cámara fig 6 página 4 La cámara no se ha concebido para ser utilizada bajo agua fig 7 página 4 3 Volumen de entrega 4 Accesorios Disponible como accesorio no incluido en el alcance del suministro Nº en fig 8 página 5 Cantidad Descripción Nº de artículo 1 1 Cámara a color CAM80AHD 9600012923 2 1 Soporte de la cámara 9102200073 3 2 Cubiertas laterales 4 1 Cable alargador 9600000208 1 Ma...

Page 48: ...rsonales con el vehículo Los sistemas de video para marcha atrás suponen una ayuda en las maniobras de marcha atrás pero ello no excluye que se deban tomar las precauciones necesarias durante la marcha atrás N º en fig 9 página 5 Denominación 1 Cable de alimentación de 6 polos 2 Micrófono 3 LEDs infrarrojos AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Si perfora agujeros compruebe primero si existe...

Page 49: ...s y en movimiento tubos de escape ejes de acciona miento dínamo ventiladores calefacción etc Como protección mecánica utilice tubo ondulado o material protector semejante Atornille el conector para proteger el sistema frente a la entrada de agua fig g página 7 Al colocar los cables tenga en cuenta que no deben quedar demasiado doblados o retorcidos no rocen con aristas no se coloquen sin protecció...

Page 50: ...razaderas para cables 8 2 Montaje de la cámara I Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje Fije la cámara a un mínimo de 2 m de altura para obtener un ángulo de visión adecuado Preste atención a que el lugar donde se realicen los trabajos de montaje ofrezca la suficiente estabilidad ATENCIÓN Elija un lugar demontaje para la cámara y fíjela de tal forma que en ningún caso pueda...

Page 51: ...se previamente de que existe espacio libre suficiente para la salida del taladro fig 2 página 4 En caso de no estar seguro del lugar de montaje que haya elegido acuda al fabricante de la estructura o a su representante I Para el montaje proceda de la siguiente manera Coloque el soporte de la cámara en el lugar de montaje elegido y marque al menos 2 puntos de perforación distintos fig a página 6 Pu...

Page 52: ...m en los agujeros alargados fig e página 6 Oriente provisionalmente la cámara de tal manera que el objetivo forme un ángulo de aprox 50 respecto al eje vertical del vehículo fig f página 7 A AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Asegúrese de que al apretar las tuercas éstas no se incrusten en la estructura En caso necesario utilice arandelas y placas de chapa de mayor tamaño NOTA Como canal ...

Page 53: ... la cámara Apriete los dos tornillos de fijación en los agujeros alargados del soporte de la cámara Fije las cubiertas laterales con los dos tornillos M3 x 8 mm en los orificios roscados centrales fig j página 8 NOTA Coloque el cable de la cámara de tal modo que en caso de desmontaje de la cámara pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador Con ello el d...

Page 54: ...antía debe enviar lo siguiente componentes defectuosos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 11 Eliminación Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas ...

Page 55: ...ato de vídeo 1 Vpp 75 ohm Sensibilidad 2 lux Ángulo de visión aprox 120 diagonal aprox 110 horizontal aprox 60 vertical Tensión de funcionamiento 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura de funcionamiento 20 C hasta 70 C Clase de protección IP69K Resistencia a vibraciones 6g Dimensiones A x H x P con soporte 106 x 68 x 54 mm Peso aprox 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 55 Freitag 21 Dezember 2018 ...

Page 56: ...escrição técnica 60 7 Indicações sobre a ligação elétrica 60 8 Montar a câmara 62 9 Conservar e limpar a câmara 66 10 Garantia 66 11 Eliminação 66 12 Dados técnicos 67 1 Explicação dos símbolos A I AVISO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O incumprimento pode causar danosma...

Page 57: ...uzina ignição luzes A NOTA Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo desligue sempre o pólo negativo devido a perigo de curto circuito No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo Preste por isso atenção às seguintes indicações Em trabalhos nos seguintes cabos utilize apenas terminais de cabos fichas e mangas para fichas planas isola...

Page 58: ...re atenção às indicações de segurança do fabricante automóvel Alguns trabalhos p ex sistemas de retenção como airbag etc apenas podem ser realizados por técnicos qualificados A NOTA Durante a perfuração certifique se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a evitar danos Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto anticorrosão Respeite as seguintes indicaçõ...

Page 59: ... câmara fig 6 página 4 A câmara não é adequada para ser utilizada debaixo de água fig 7 página 4 3 Material fornecido 4 Acessório Disponível como acessório não incluído no material fornecido N º na fig 8 página 5 Quant Designação N º de artigo 1 1 Câmara a cores CAM80AHD 9600012923 2 1 Suporte da câmara 9102200073 3 2 Coberturas laterais 4 1 Cabo de extensão 9600000208 1 Material de fixação Design...

Page 60: ...erruptores cegos Se não estiverem disponíveis quaisquer passagens terá de perfurar os respetivos furos para cada cabo Confira antes se está disponível espaço livre suficiente para a saída da broca AVISO Perigo de ferimentos provocados pelo veículo Os sistemas de vídeo de marcha atrás oferecem uma ajuda adicional nas manobras de marcha atrás não o dispensando no entanto de ser extremamente prudente...

Page 61: ...a entrada de água fig g página 7 Ao passar os cabos tenha atenção para que estes não fiquem muito dobrados ou torcidos não sejam friccionados de encontro aos cantos não passem sem proteção através de guias de passagem com arestas afiadas fig 3 página 4 Fixe os cabos no veículo de modo seguro para evitar um enrolamento perigo de queda Isto pode ser realizado através da utilização de abraçadeiras fi...

Page 62: ...as seguintes indicações na montagem Coloque a câmara para um ângulo de visão razoável a uma altura de pelo menos dois metros Preste atenção na montagem para que exista um espaço de trabalho estável suficiente Preste atenção para que o local de montagem da câmara ofereça estabilidade suficiente por ex ramos que passam por cima do tejadilho podem enrolar se na câmara PRECAUÇÃO Selecione o local da c...

Page 63: ...a 4 Se não se sentir seguro acerca do local de montagem por si selecionado informe se junto do fabricante da estrutura ou do respetivo representante I Para a montagem proceda do seguinte modo Segure o suporte da câmara no local de montagem selecionado e marque no mínimo dois pontos de perfuração diferentes fig a página 6 Efetue uma punção nos pontos anteriormente assinalados com martelo e punção p...

Page 64: ...âmara Fixe a câmara sem apertar muito com os dois parafusos de M3 x 8 mm nos orifícios oblongos fig e página 6 Alinhe a câmara provisoriamente de formaa que aobjetiva formeumângulo deaprox 50 em relação ao eixo vertical do veículo fig f página 7 A NOTA Perigo de danos Presteatenção para que aoapertar as porcas estasnãopossamserpuxadasatravésda estrutura Utilize eventualmente anilhas ou placas de c...

Page 65: ...os oblongos do suporte da câmara Fixe as coberturas laterais com os dois parafusos de M3 x 8 mm nas perfurações centrais da rosca fig j página 8 OBSERVAÇÃO Passe o cabo da câmara de forma a que em caso de uma desmontagem eventualmente necessária se possa aceder facilmente à ligação de ficha entre a câmara e o cabo de extensão A desmontagem ficará deste modo consideravel mente simplificada De forma...

Page 66: ...mentos componentes com defeito uma cópia da fatura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 11 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de elimi...

Page 67: ...xel Padrão de vídeo 1 Vpp 75 ohm Sensibilidade 2 Lux Ângulo de visão aprox 120 diagonal aprox 110 horizontal aprox 60 vertical Tensão de funcionamento 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura de funcionamento 20 C a 70 C Classe de proteção IP69K Resistência à vibração 6g Dimensões L x A x P com suporte 106 x 68 x 54 mm Peso aprox 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 67 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 ...

Page 68: ...ento elettrico 72 8 Montaggio della telecamera 74 9 Cura e pulizia della telecamera 78 10 Garanzia 78 11 Smaltimento 78 12 Specifiche tecniche 79 1 Spiegazione dei simboli A I AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni AVVISO La mancata...

Page 69: ...luce di marcia A AVVISO Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito staccare sempre il polo negativo prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare Osservare perciò le seguenti indicazioni Per l esecuzionedei lavori alle seguentilinee impiegare solamente spine spi...

Page 70: ...duttore del veicolo Alcuni lavori ad es ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato A AVVISO Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l uscita del trapano per evitare eventuali danni Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine Osservare le seguenti indicazioni durante l esecuzione dei lavori...

Page 71: ...ro compromesse fig 6 pagina 4 La telecamera non è subacquea quindi non adatta per immersioni vedi fig 7 pagina 4 3 Dotazione 4 Accessori Disponibile come accessorio non in dotazione N in fig 8 pagina 5 Quantità Denominazione N art 1 1 telecamera a colori CAM80AHD 9600012923 2 1 supporto della telecamera 9102200073 3 2 coperture laterali 4 1 cavo di prolunga 9600000208 1 materiale di fissaggio Deno...

Page 72: ...i a persone causati dal veicolo I videosistemi di retromarcia rappresentano un aiuto nelle manovre di retromarcia tuttavia non esulano il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia N in fig 9 pagina 5 Denominazione 1 Cavo di allacciamento a 6 poli 2 Microfono 3 LED a raggi infrarossi AVVISO Pericolo di danni Prima di effettuare dei fori assicurarsi ...

Page 73: ...otore alternatore ventola e simili per evitare danni al cavo Per proteggere le parti meccaniche utilizzare un tubo ondulato o materiali di protezione simili Per proteggere dalla penetrazione d acqua avvitare il collegamento a spina fig g pagina 7 Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi non vengano torti o piegati eccessivamente non sfreghino contro spigoli non vengano posati in canaline co...

Page 74: ...la telecamera I Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio Applicare la telecamera ad almeno 2 metri di altezza per ottenere un angolo di visibilità ragionevole Durante il montaggio assicurarsi che si disponga di una superficie di ampiezza e stabilità sufficienti per lavorare ATTENZIONE Sceglierel ubicazione della telecamera e fissarla saldamente in modo tale da impedire in qualsiasi situa...

Page 75: ...tretto adeguatamente Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l uscita del trapano fig 2 pagina 4 Sesinutronodubbisullasicurezzadelluogodimontaggioprescelto consigliamodirichiedere informazioni presso il costruttore della carrozzeria o presso una filiale I Per eseguire il montaggio procedere come segue Tenere il supporto della telecamera sul luogo di montaggio prescelto e contrasseg...

Page 76: ...a avvitandola senza bloccarla con le due viti M3 x 8 mm nelle asole fig e pagina 6 Orientare provvisoriamente la telecamera in modo tale che l obiettivo formi un angolo di circa 50 con l asse verticale del veicolo fig f pagina 7 A AVVISO Pericolo di danni Assicurarsi che durante il serraggio i dadi non trapassino la carrozzeria Impiegare eventualmente rondelle di spessore maggiore o piastre in lam...

Page 77: ...ti di fissaggio nelle asole del supporto della telecamera Fissare le coperture laterali con entrambe le viti M3 x 8 mm nei fori maschiati medi fig j pagina 8 NOTA Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza difficoltà alla connessione a spina fra la telecamera e il cavo di prolunga nel caso in cui si debba eventualmente smontare la telecamera Lo smontaggio viene in questo modo n...

Page 78: ...re quanto segue i componenti difettosi una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 11 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure p...

Page 79: ...ixel Standard video 1 Vpp 75 ohm Sensibilità 2 lux Angolo di visibilità ca 120 in diagonale ca 110 in orizzontale ca 60 in verticale Tensione di esercizio 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura di esercizio 20 C fino a 70 C Classe di protezione IP69K Resistenza alle vibrazioni 6g Dimensioni L x A x P con supporto 106 x 68 x 54 mm Peso ca 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 79 Freitag 21 Dezember 2...

Page 80: ...tructies voor de elektrische aansluiting 84 8 Camera monteren 86 9 Camera onderhouden en reinigen 90 10 Garantie 90 11 Afvoer 90 12 Technische gegevens 91 1 Verklaring van de symbolen A I WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP Het niet naleven ervan kan leiden to...

Page 81: ...s uitvallen knipperlicht remlicht claxon contact licht A LET OP In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld Neem daarom de volgende instructies in acht Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde k...

Page 82: ...ligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig in acht Eenpaarwerkzaamheden bijv aanbeveiligingssystemenzoalsAIRBAGetc mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden A LET OP Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor zo kunt u schade voorkomen Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel Neem bij werkzaamhe...

Page 83: ...eperkt kunnen worden afb 6 pagina 4 De camera is niet voor gebruik onder water geschikt afb 7 pagina 4 3 Omvang van de levering 4 Toebehoren Ale toebehoren verkrijgbaar niet in de leveringsomvang inbegrepen Nr in afb 8 pagina 5 Aantal Omschrijving Artikel nr 1 1 Kleurencamera CAM80AHD 9600012923 2 1 Camerahouder 9102200073 3 2 Zijafdekkingen 4 1 Verlengkabels 9600000208 1 Bevestigingsmateriaal Oms...

Page 84: ...gen A WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel door het voertuig Achteruitrijvideosystemen vormen een hulp bij het achteruitrijden ze ontslaan u echter niet van de bijzondere aandachtsplicht bij het achteruitrijden Nr in afb 9 pagina 5 Omschrijving 1 6 polige aansluitkabel 2 Microfoon 3 Infrarood LED s LET OP Gevaar voor beschadiging Als u gaten boort controleer dan voordien of er voldoende vri...

Page 85: ...rming etc om beschadigingen aan de kabel te vermijden Gebruik voor de mechanische bescherming ribbelbuis of dergelijke beschermingsmaterialen Schroef de steekverbinding vast als bescherming tegen het binnendringen van water afb g pagina 7 Let er bij het leggen van de kabels op dat deze niet te zeer worden geknikt of verdraaid niet langs randen schuren niet zonder bescherming door doorvoeren met sc...

Page 86: ...ende instructies in acht Breng de camera voor een goed perspectief op minstens twee meter hoogte aan Zorg bij de montage voor een voldoende stevige werkplek Let erop dat de montageplaats van de camera stevig genoeg is er kunnen b v takken die tegen het dak komen verstrikt raken in de camera VOORZICHTIG Kies de plaats van de camera zo en bevestig hem zo vast dat in geen geval in de buurt staande pe...

Page 87: ...t afb 2 pagina 4 Als u niet zeker bent over de door u gekozen montageplaats neem dan contact op met de fabrikant van de opbouw of een vertegenwoordiger hiervan I Ga bij de montage als volgt te werk Houd de camerahouder op de gekozen montageplaats en markeer minstens 2 verschillende boorpunten afb a pagina 6 Maak op de voordien gemarkeerde punten met hamer en center een gaatje om het verlopen van d...

Page 88: ...ee schroeven M3 x 8 mm in de langgaten afb e pagina 6 Richt de camera voorlopig zo uit dat het objectief een hoek van ca 50 t o v de verticale as van het voertuig vormt afb f pagina 7 A LET OP Gevaar voor beschadiging Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw kunnen trekken Gebruik evt grotere onderlegschijven of platen INSTRUCTIE Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkab...

Page 89: ...bevestigingsschroeven in de langgaten van de camerahouder vast Bevestig de zijafdekkingen met de beide schroeven M3 x 8 mm in de middelste schroefdraadboringen afb j pagina 8 INSTRUCTIE Plaats de camerakabel zodanig dat u bij een eventueel noodzakelijke uitbouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen De demontage wordt daardoor aanzienlijk vereenvo...

Page 90: ...ent u het volgende mee op te sturen defecte onderdelen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften LET OP Geva...

Page 91: ...n ca 2000000 pixels Videostandaard 1 Vpp 75 ohm Gevoeligheid 2 lux Perspectief ca 120 diagonaal ca 110 horizontaal ca 60 vertikaal Bedrijfsspanning 11 16 Vg Verbruik 1 8 W Bedrijfstemperatuur 20 C tot 70 C Beschermingsklasse IP69K Vibratievastheid 6g Afmetingen b x h x d met houder 106 x 68 x 54 mm Gewicht ca 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 91 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 92: ... elektriske tilslutning 96 8 Montering af kameraet 97 9 Vedligeholdelse og rengøring af kameraet 101 10 Garanti 101 11 Bortskaffelse 101 12 Tekniske data 102 1 Forklaring af symbolerne A I ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende overholdelse kan medfø...

Page 93: ... faren for kortslutning altid minuspolen før arbejder på køretøjets el system Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri Overhold derfor følgende henvisninger Anvend kun isolerede kabelsko stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger 30 indgang på batteri plus direkte 15 tilkoblet plus bag batteri 31 tilbageføring fra batteri stel L blinklys ...

Page 94: ...ttelsesmiddel Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele A VIGTIGT Anvend kun en diodeprøvelampe eller et voltmeter til spændingskontrol i elektriske ledninger Testlamper med et lyselement optager for høj strøm Derved kan køretøjets elektronik beskadiges Når de elektriske tilslutninger etableres skal det sikres at de ikke knækkes eller snos ikke skurer mod kanter ikke trækkes ud...

Page 95: ... Mængde Betegnelse Artikel nr 1 1 Farvekamera CAM80AHD 9600012923 2 1 Kameraholder 9102200073 3 2 Sideafdækninger 4 1 Forlængerkabler 9600000208 1 Fastgørelsesmateriale Betegnelse Artikel nr Forlængerkabel 5 m 9600000206 Forlængerkabel 10 m 9600000207 Forlængerkabel 20 m 9600000208 Spiralkabel til anhængere 9600000209 ADVARSEL Fare for personskader på grund af køretøjet Bakkamerasystemer er en stø...

Page 96: ...al de fastgøres sikkert med ekstra kabelbindere isoleringsbånd osv For at undgå at kablet beskadiges skal der altid være tilstrækkelig afstand til dele på køretøjet der er varme eller bevæger sig udstødningsrør drivaksler dynamo ventilatorer varmeappa rater osv Anvend bølgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer til mekanisk beskyttelse Skru stikforbindelsen sammen for at beskytte mod indtrængen...

Page 97: ...ontering af kameraet 8 1 Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj Sæt bor fig 1 1 side 3 Boremaskine fig 1 2 side 3 Skruetrækker fig 1 3 side 3 Sæt ring eller gaffelnøgler fig 1 4 side 3 Målestok fig 1 5 side 3 Hammer fig 1 6 side 3 Kørner fig 1 7 side 3 Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler Diodetestlampe...

Page 98: ...ækkeligt stabilt så kameraholderen kan spændes tilstrækkeligt fast Kontrollér først om der er tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud fig 2 side 4 Hvisdueritvivlommonteringsstedet som du harvalgt skal dukontakte karosseriproducenten eller forhandleren I Gå frem på følgende måde ved monteringen Hold kameraholderen på det valgte monteringssted og markér mindst to forskellige borepunkter fig a sid...

Page 99: ...side 6 I A Bor et hul på Ø 16 mm i nærheden af kameraet Fjern grater fra alle huller der er boret i pladen og påfør rustbeskyttelse Sæt en gennemføringsmuffe i alle gennemføringer med skarpe kanter VIGTIGT Fare for beskadigelse Fastgørelsen med pladeskruer må kun foretages i stålplader med en minimumtykkelse på 1 5 mm VIGTIGT Fare for beskadigelse Kontrollér at møtrikkerne ikke kan trækkes gennem ...

Page 100: ...være midt i monitorbilledet fig i side 7 Kontrollér at kameraet fungerer når du har tilsluttet det til en monitor VIGTIGT Fare for beskadigelse Anvend kun de vedlagte skruer til at montere kameraet Længere skruer beskadiger kameraet VIGTIGT Fare for beskadigelse Montér aldrig kameraet uden kamerabeskyttelsen BEMÆRK Træk kamerakablet så du nemt kan nå stikforbindelsen mellem kamera og forlængerkabe...

Page 101: ...esser se vejledningens bagside eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende Defekte komponenter En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingce...

Page 102: ...nkter ca 2000000 pixel Videostandard 1 Vpp 75 ohm Følsomhed 2 lux Synsvinkel ca 120 diagonal ca 110 horisontal ca 60 vertikal Driftsspænding 11 16 Vg Forbrug 1 8 W Driftstemperatur 20 C til 70 C Kapslingsklasse IP69K Vibrationsstyrke 6g Mål B x H x D med holder 106 x 68 x 54 mm Vægt ca 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 102 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 103: ...isk beskrivning 107 7 Information om elektrisk anslutning 107 8 Montera kameran 108 9 Skötsel och rengöring av kameran 112 10 Garanti 112 11 Avfallshantering 112 12 Tekniska data 113 1 Förklaring till symboler A I VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador OBSERVERA Omanvisningarna inte...

Page 104: ...nte fungerar blinkers bromsljus signalhorn tändning lyse A OBSERVERA Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs annars finns risk för kortslutning Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta Beakta därför följande anvisningar Använd endast isolerade kabelskor stickkontakter och flathylsor vid arbeten på nedanstående ledningar 30 ...

Page 105: ...illverkarens säkerhetsanvisningar Vissa arbeten t ex på säkerhetsutrustning som AIRBAG osv får endast utföras av behörigt fackfolk A OBSERVERA Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av misstag Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet A OBSERVERA Använd endast en diodtest...

Page 106: ...ändning i fordon Den kan användas tillsammans med videosystem för övervakning av området runt om fordonet t ex vid parkering Övervakningen sker direkt från förarstolen Nr på Mängd Beteckning Artikel nr 1 1 färgkamera CAM80AHD 9600012923 2 1 kamerafäste 9102200073 3 2 sidoskydd 4 1 förlängningskabel 9600000208 1 monteringsmaterial Beteckning Artikel nr Förlängningskabel 5 m 9600000206 Förlängningsk...

Page 107: ...o s v Drag inte kablarna tätt intill heta och eller rörliga delar avgasrör drivaxlar generator fläkt värmeaggregat o s v kablarna kan skadas Använd korrugerade rör eller liknande skyddsmaterial som mekaniskt skydd Skruva fast stickkontakten för att skydda mot inträngande vatten bild g sida 7 Beakta när kablarna dras att de inte böjs eller vrids för mycket de inte skaver mot kanter skydd används om...

Page 108: ...maskin bild 1 2 sida 3 Skruvmejsel bild 1 3 sida 3 En sats ringnycklar eller U nycklar bild 1 4 sida 3 Måttsticka bild 1 5 sida 3 Hammare bild 1 6 sida 3 Körnare bild 1 7 sida 3 För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel Diod testlampa bild 1 8 sida 3 eller voltmeter bild 1 9 sida 3 Krimptång bild 1 10 sida 3 Isoleringsband bild 1 11 sida 3 Ev kabelgenomföringshylsor För fastsättn...

Page 109: ...r stabilt så att kamerafästet kan fästas ordentligt Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen bild 2 sida 4 Fråga tillverkaren av vagnen eller auktoriserad återförsäljare i tveksamma fall I Montering tillvägagångssätt Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål bild a sida 6 Slå först ett hål i metallen med hammare och körnare så att borren ...

Page 110: ...ingskabel bild d sida 6 I A Borra ett Ø 16 mm hål i närheten av kameran Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåten och behandla hålen med rostskyddsmedel Använd genomföringshylsa för öppningar med vassa kanter OBSERVERA Risk för skador Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på minst 1 5 mm OBSERVERA Risk för skador Se till att muttrarna inte kan dras igenom plåten ...

Page 111: ... vara på bildens mitt bild i sida 7 Kontrollera kamerans funktion när den har anslutits till en monitor OBSERVERA Risk för skador Använd endast de medföljande skruvarna för montering av kameran Längre skruvar skadar kameran OBSERVERA Risk för skador Montera aldrig kameran utan kameraskyddet ANVISNING Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt kontakten kamera förlängningskabel vid ev demon...

Page 112: ... land adresser se bruksanvisningens baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med defekta komponenter en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återv...

Page 113: ...r ca 2000000 pixlar Videostandard 1 Vpp 75 ohm Känslighet 2 lux Synvinkel ca 120 diagonalt ca 110 horisontellt ca 60 vertikalt Driftspänning 11 16 Vg Förbrukning 1 8 W Drifttemperatur 20 C till 70 C Skyddsklass IP69K Vibrationstålighet 6g Mått B x H x D med fäste 106 x 68 x 54 mm Vikt ca 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 113 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 114: ...8 Montere kameraet 120 9 Stell og rengjøring av kameraet 123 10 Garanti 123 11 Deponering 123 12 Tekniske spesifikasjoner 124 1 Symbolforklaringer A I ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til person skader PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen ...

Page 115: ... skadet at elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys horn tenning lys A PASS PÅ På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette Følg derfor disse rådene Bruk ved arbeid på følgende ledninger kun isolerte kabelsko støpsler og kabelklemmer 30 inngang fr...

Page 116: ...odusenten Enkelte typer arbeid f eks på kollisjonsputesystem osv må kun utføres av fagfolk A PASS PÅ Ved boring må man for å unngå skader passe på at det er tilstrekkelig plass der boret går ut på den andre siden Fjern gradene på alle hull som bores og behandle disse med rustbeskyttelsesmiddel Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler A PASS PÅ For å teste spenningen i elektriske l...

Page 117: ...nen til kameraet fig 6 side 4 Kameraet er ikke egnet for bruk under vann fig 7 side 4 3 Leveringsomfang 4 Tilbehør Fås som tilbehør ikke inkludert i leveransen Nr i fig 8 side 5 Antall Betegnelse Artikkelnr 1 1 Fargekamera CAM80AHD 9600012923 2 1 Kameraholder 9102200073 3 2 Sidedeksler 4 1 Forlengelseskabel 9600000208 1 Festemateriell Betegnelse Artikkelnr Forlengelseskabel 5 m 9600000206 Forlenge...

Page 118: ...kjøretøyet Ryggevideosystemer er en støtte ved rygging den fritar deg imidlertid ikke for det spesielle ansvaret du har med å utvise forsiktighet under rygging Nr i fig 9 side 5 Betegnelse 1 6 polet tilkoblingskabel 2 Mikrofon 3 Infrarøde lysdioder PASS PÅ Fare for skade Når du borer hull må du på forhånd kontrollere om det er nok ledig plass til at boret kan komme ut Kabellegging og kabelforbinde...

Page 119: ...kslinger dynamoer vifter oppvarming osv for å unngå skader på kabelen Til mekanisk beskyttelse brukes bølgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer Skru kontaktforbindelse for å beskytte mot inntrengning av vann fig g side 7 Ved legging av kablene må du passe på at disse ikke blir knekt eller deformert ikke gnir på kanter ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter ...

Page 120: ...ved montering Plasser kameraet i en hensiktsmessig synsvinkel minst 2 m oppe Ved montasjen må du passe på at montasjestedet er tilstrekkelig stabilt Pass på at montasjestedet til kameraet er tilstrekkelig stabilt f eks kan greiner som streifer over biltaket sette seg fast i kameraet FORSIKTIG Velg plassering av kameraet og fest dette slik at ingen personer som står i nærheten under ingen omstendig...

Page 121: ... på punktene som er merket på forhånd for å hindre at boret løper løpsk Når du ønsker å skru på kameraet med plateskruer fig b side 6 A Bor et hull på Ø 4 mm i punktene som er merket på forhånd Fjern gradene på alle borehull og behandle disse med rustbeskyttelse Skru på kameraholderen med plateskruene 5 x 20 mm Når du ønsker å feste kameraet med plateskruer gjennom montasjen fig c side 6 A Bor et ...

Page 122: ...ing av vann fig g side 7 MERK Ved gjennomføring av tilkoblingskabelen bruker du hvis det er mulig eksisterende gjennomføringsmuligheter f eks luftegitter Hvis det ikke er noen gjennomføringer tilgjengelig må du bore et hull på Ø 16 mm PASS PÅ Fare for skade Kontroller på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut PASS PÅ Fare for skade For å montere kameraet bruker du kun skruene som fø...

Page 123: ...lle være defekt kontakter du produsentens filial i ditt land du finner adressene på baksiden av veiledningen eller til din faghandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende defekt komponenter kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 11 Deponering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du ta...

Page 124: ...ldepunkter ca 2000000 piksler Videostandard 1 Vpp 75 ohm Følsomhet 2 Lux Synsvinkel ca 120 diagonalt ca 110 horisontalt ca 60 vertikalt Driftsspenning 11 16 Vg Forbruk 1 8 W Driftstemperatur 20 C til 70 C Beskyttelsesklasse IP69K Vibrasjonsfasthet 6g Mål B x H x D med holder 106 x 68 x 54 mm Vekt ca 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 124 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 125: ...aus 129 7 Ohjeita sähköistä liittämistä varten 129 8 Kameran asentaminen 130 9 Kameran hoito ja puhdistaminen 134 10 Takuu 134 11 Hävittäminen 134 12 Tekniset tiedot 135 1 Symbolien selitys A I VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen HUOMAUTUS Huomiotta jättäminen ...

Page 126: ...tuvat sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta vilkku jarruvalo äänimerkki sytytys valot A HUOMAUTUS Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liitty vien töiden aloittamista Jos ajoneuvossa on lisäakku myös sen miinusnapa täytyy irrottaa Noudata siksi seuraavia ohjeita Käytä töissä jotka koskevat seuraavia johtimia vain eristettyjä kaapelikenkiä pistokkeita j...

Page 127: ...eet Eräitä töitä esim turvatyynyn tapaiset järjestelmät jne saa tehdä vain koulutuksen saanut ammattihenkilökunta A HUOMAUTUS Huolehdi poratessasi siitä että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa jotta terä ei aiheuta vaurioita Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja aineella Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä A HUOMAUTUS Käytä sähköjohtimi...

Page 128: ...koitettu käytettäväksi ensisijaisesti ajoneuvoissa Sitä voi käyttää videojärjestelmissä jotka on tarkoitettu ajoneuvon ympäristön tarkkailuun kuljettajan istuimelta esim ajoneuvoa käänneltäessä tai pysäköitäessä Nr kuva 8 sivulla 5 Määrä Nimitys Tuote nr 1 1 Värikamera CAM80AHD 9600012923 2 1 Kameran pidike 9102200073 3 2 Sivukatteet 4 1 Jatkojohto 9600000208 1 Kiinnitysmateriaali Nimitys Tuote nr...

Page 129: ...si nippusiteillä eristysnauhalla jne Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilyttäkää johtoja vetäessänne aina riittävä etäisyys ajoneu von kuumiin ja liikkuviin osiin pakoputki vetoakselit laturi tuuletin lämmitin jne Käyttäkää mekaaniseen suojaamiseen aaltoputkea tai vastaavanlaisia suojamateriaaleja Ruuvaa pistokeliitin kiinni estääksesi veden tunkeutumisen liitokseen kuva g sivulla 7 Huolehtika...

Page 130: ...kone kuva 1 2 sivulla 3 Ruuvimeisseli kuva 1 3 sivulla 3 Lenkki tai kiintoavainsarja kuva 1 4 sivulla 3 Mitta kuva 1 5 sivulla 3 Vasara kuva 1 6 sivulla 3 Merkkipuikko kuva 1 7 sivulla 3 Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä Diodisähkökynä kuva 1 8 sivulla 3 tai volttimittari kuva 1 9 sivulla 3 Abico pihdit kuva 1 10 sivulla 3 Eristysnauhaa kuva 1 11 sivulla...

Page 131: ...eva jotta kameran pidike voidaan kiristää riittävän kireälle Tarkastakaa etukäteen että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa kuva 2 sivulla 4 Jos ette ole varma valitsemastanne asennuspaikasta kääntykää korirakenteen valmistajan tai sen edustajan puoleen I Menetelkää asennuksessa seuraavasti Pitäkää kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa ja merkitkää vähintään kaksi eri porausko...

Page 132: ... I A Poratkaa kameran lähelle Ø 16 mm n reikä Pyöristäkää kaikki peltiin poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta Laittakaa kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki HUOMAUTUS Vahingoittumisvaara Peltiruuveja saa käyttää kiinnittämiseen vain kun kiinnitysalusta on vähintään 1 5 mm paksua teräspeltiä HUOMAUTUS Vahingoittumisvaara Huolehtikaa siitä että mutterit eivät voi niitä kiristettäes...

Page 133: ...rikuvan keskikohta kuva i sivulla 7 Tarkasta kameran toiminta sen jälkeen kun olet liittänyt sen monitoriin HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Käytä kameran asentamiseen vain mukana toimitettuja ruuveja Pidemmät ruuvit vahingoittavat kameraa HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Kameraa ei saa asentaa milloinkaan ilman kamerasuojusta OHJE Vetäkää kamerajohto siten että kameran ja jatkojohdon pistoliitäntään päästä...

Page 134: ...hjeen takasivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa seesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat vialliset osat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määrä yks...

Page 135: ...0000 kuvapistettä Videostandardi 1 Vpp 75 ohmi Herkkyys 1 luksia Kuvakulma noin 120 kulmittain noin 110 vaakasuorassa noin 60 pystysuorassa Käyttöjännite 11 16 Vg Kulutus 1 8 W Käyttölämpötila 20 C 70 C Suojausluokka IP69K Tärinänkesto 6g Mitat L x K x S pidikkeen kanssa 106 x 68 x 54 mm Paino noin 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 135 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 136: ... по присоединению к электрической сети 140 8 Монтаж камеры 142 9 Уход и очистка камеры 146 10 Гарантия 146 11 Утилизация 146 12 Технические данные 147 1 Пояснение символов A I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к травмам ВНИМАНИЕ Несоблюдение мож...

Page 137: ... ВНИМАНИЕ Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоеди нить клемму отрицательного полюса Поэтому соблюдайте следующие указания Используйте при работах на следующих линиях только изолированные кабельные зажимы штекеры и наружны...

Page 138: ... указания изготовителя автомобиля по технике безопасности Некоторые работы например на системах безопасности в т ч на надувных подушках безопасности разрешается выполнять только обученному персоналу A ВНИМАНИЕ Во избежание повреждений при сверлении следите за достаточным свободным пространством для выхода сверла Зачистите все отверстия и смажьте их антикоррозионным средством При работах на электри...

Page 139: ...ры рис 6 стр 4 Камера не пригодна для работы под водой рис 7 стр 4 3 Объем поставки 4 Принадлежности Продается в качестве принадлежности не входит в объем поставки на рис 8 стр 5 Кол во Наименование Арт 1 1 Черно белая камера CAM80AHD 9600012923 2 1 Держатель камеры 9102200073 3 2 Боковые крышки 4 1 Удлинительный кабель 9600000208 1 Крепежный материал Наименование Арт Удлинительный кабель 5 м 9600...

Page 140: ...НИЕ Опасность нанесения автомобилем травм людям Видеосистемы заднего вида служат для поддержки при движении задним ходом но не освобождают Вас от обязанности соблюдать повышенную осторож ность при движении задним ходом на рис 9 стр 5 Наименование 1 6 конт питающий кабель 2 Микрофон 3 Инфракрасные светодиоды ВНИМАНИЕ Опасность повреждения При сверлении отверстий предварительно убедитесь в том что и...

Page 141: ...узлов автомобиля выхлопных труб приводных валов генератора нагревателей вентиляторов и т п Для механической защиты используйте гофорированные трубки или аналогичные защитные материалы Свинтите штекерные соединения соединительных кабелей для защиты от попадания воды рис g стр 7 При прокладке кабелей следите за тем чтобы они не перегибались и не скручивались не терлись о кромки не прокладывались без...

Page 142: ... потребоваться также дополнительные кабельные стяжки 8 2 Монтаж камеры I При монтаже соблюдайте следующие указания Установите камеру на подходящий угол обзора на высоте не менее двух метров При монтаже обеспечивайте достаточно устойчивое рабочее место ОСТОРОЖНО Выберите место монтажа камеры так и закрепите ее настолько надежно и безопасно чтобы ни при каких обстоятельствах не могли получить травмы...

Page 143: ...очно свободного места для выхода сверла рис 2 стр 4 Если Вы не уверены в правильности выбора места монтажа то обратитесь к изготовителю кузова или в его представительство I При монтаже соблюдайте следующий порядок действий Приложите держатель камеры к выбранному месту монтажа и разметьте не менее двух различных центров сверления рис a стр 6 Во избежание увода сверла предварительно накерните ранее ...

Page 144: ...e стр 6 Временно расположите камеру так чтобы объектив образовывал угол около 50 относи тельно вертикальной оси автомобиля рис f стр 7 A ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Убедитесь в том что при затягивании гайки не продавливаются через кузов При необходимости используйте большие подкладные шайбы или пластины УКАЗАНИЕ Для ввода соединительных кабелей используйте по возможности имеющиеся сквозные отве...

Page 145: ...ры Затяните оба крепежных винта в продольных отверстиях держателя камеры Закрепите боковые крышки двумя винтами M3 x 8 мм в средних отверстиях рис j стр 8 УКАЗАНИЕ Прокладывайте кабель камеры так что при возможно необходимом демонтаже камеры было легко доступным штекерное соединение между камерой и удлини тельным кабелем Это значительно облегчает демонтаж Для уменьшения коррозии добавьте немного к...

Page 146: ...лать следу ющее неисправные компоненты копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству ющих предписаниях по утилиз...

Page 147: ... пикселей Видеостандарт 1 Vpp 75 ом Чувствительность 2 лк Угол обзора ок 120 по диагонали ок 110 по горизонтали ок 60 по вертикали Рабочее напряжение 11 16 Вg Потребляемая мощность 1 8 Вт Рабочая температура от 20 C до 70 C Класс защиты IP69K Вибростойкость 6g Размеры Ш x В x Г с держателем 106 x 68 x 54 мм Вес ок 0 35 кг E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 147 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 148: ...7 Wskazówki dot podłączenia elektrycznego 152 8 Montaż kamery 154 9 Pielęgnacja i czyszczenie kamery 158 10 Gwarancja 158 11 Utylizacja 158 12 Dane techniczne 159 1 Objaśnienia symboli A I OSTRZEŻENIE Wskazówkadot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganiemożeprowadzićdośmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała UWAGA Nieprzest...

Page 149: ...tłahamowania buzera zapłonu światła A UWAGA Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związanych z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumulatora jeśli taki wystę puje Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek Podczas pracy przy następujących przewodach należy używać tylko izolowanych końcó...

Page 150: ...roducenta Niektóre prace np przy systemach zabezpieczających takich jak zestaw poduszek powietrznych mogą wykonywać jedynie odpowiednio wykwalifikowani specjaliści A UWAGA Podczaswiercenianależypamiętać opozostawieniuwystarczającejilościmiejsca dla wiertła Pozwoli to uniknąć ewentualnych uszkodzeń Należy usunąć wióry z wywierconego otworu a następnie zabezpieczyć otwór środ kiem antykorozyjnym Pod...

Page 151: ...atywnie na szczelność i sprawność urządzenia rys 6 strona 4 Kamera nie nadaje się do zastosowania pod wodą rys 7 strona 4 3 Zakres dostawy 4 Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt nieobjęte zakresem dostawy Nr na rys 8 strona 5 Ilość Nazwa Nr produktu 1 1 Kamera kolorowa CAM80AHD 9600012923 2 1 Uchwyt kamery 9102200073 3 2 Osłony boczne 4 1 Przewód przedłużający 9600000208 1 Materiał mocujący Nazw...

Page 152: ...ie przewodów A OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała związane z pojazdem Systemy wideo ułatwiające cofanie zapewniają pomoc podczas jazdy wstecz jed nakże nie zwalniają kierowcy z obowiązku zachowania szczególnej ostrożności w trakcie wykonywania tego manewru Nr na rys 9 strona 5 Nazwa 1 6 biegunowy przewód przyłączeniowy 2 Mikrofon 3 Podczerwone diody LED UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia...

Page 153: ... pojazdu rur wydechowych wałków napędowych alternatora wentylatorów ogrzewania itd Wceluzapewnieniaochronymechanicznejnależy zastosować rurę osłonową lub podobne materiały zabezpieczające Należy przymocować połączenia wtykowe kabla łączącego za pomocą śrub w celu ochrony przed wnikaniem wody rys g strona 7 Podczas układania kabli należy sprawdzić czy nie są one mocno zgięte lub skręcone nie ociera...

Page 154: ...11 strona 3 Ew tuleje do przepustów kablowych Do przymocowania przewodów mogą być jeszcze potrzebne dodatkowe zapinki 8 2 Montaż kamery I OSTROŻNIE Wybierając miejsce do montażu i mocując kamerę należy zapewnić bezpieczeństwo osób które mogą znaleźć się w jej pobliżu Ewentualne zagrożenie może zostać spowodowane np oderwaniem kamery przez gałęzie znajdujące się nad dachem pojazdu WSKAZÓWKA Jeśli z...

Page 155: ...żna było dostatecznie mocno dociągnąć uchwyt kamery Przedtem należy sprawdzić czy jest odpowiednio dużo miejsca na wyjście wiertła rys 2 strona 4 W przypadku wątpliwości co do wyboru miejsca montażu należy skontaktować się z producentem nadwozia lub jego przedstawicielem I Podczas montażu należy postępować w następujący sposób Należy przytrzymać uchwyt kamery w wybranym miejscu montażu a następnie...

Page 156: ...żyumocowaćkameręluźnozapomocądwóchśrubM3 x 8mmw otworachpodłużnych rys e strona 6 Należy prowizorycznie ustawić kamerę w taki sposób aby obiektyw tworzył z pionową osią pojazdu kąt ok 50 rys f strona 7 A UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Należy uważać aby podczas dociągania nakrętki nie przecisnęły się przez ściankę nadwozia W razie potrzeby należy użyć większych podkładek lub płytek blaszanych ...

Page 157: ...ęcić obie śruby mocujące w otworach podłużnych uchwytu kamery Osłony boczne należy zamocować za pomocą obu śrub M3 x 8 mm wkręcając je w środkowe otwory gwintowane rys j strona 8 WSKAZÓWKA Przewód kamery należy położyć tak aby w razie konieczności demontażu można było w łatwy sposób uzyskać dostęp do połączenia wtyczkowego pomiędzy kamerą a przewodem przedłużającym Ułatwi to w znacznym stopniu dem...

Page 158: ...ą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Do czyszczeni...

Page 159: ...000 pikseli Standard video 1 Vpp 75 om Czułość 2 luksa Kąt widzenia ok 120 o przekątnej ok 110 w poziomie ok 60 w pionie Napięcie robocze 11 16 Vg Zużycie 1 8 W Temperatura robocza od 20 C do 70 C Stopień ochrony IP69K Odporność na wibracje 6g Wymiary Szer x Wys x Gł z uchwytem 106 x 68 x 54 mm Waga ok 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 159 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 160: ...cký opis 164 7 Upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia 164 8 Montáž kamery 166 9 Ošetrovanie a čistenie kamery 169 10 Záruka 169 11 Likvidácia 170 12 Technické údaje 170 1 Vysvetlenie symbolov A I VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zraneniam POZOR Nerešpektovanie môže v...

Page 161: ...ie svetlá A POZOR Predzačatím prácnaelektrickomzariadenívozidlavždynajprvodpojtezápornýpól aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu Ak má vozidlo prídavnú batériu aj tu musíte odpojiť záporný pól Rešpektujte preto nasledovné upozornenia Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové koncovky konektory a ploché dutinky na konektor 30 vstup z batérie kladné napätie priamo 15 zop...

Page 162: ...bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla Niektoré práce napr na zadržiavacích systémoch ako airbag atď smie vykonávať len vyškolený odborný personál A POZOR Pri vŕtaní dajte pozor aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru aby sa predišlo poškodeniam Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym pro striedkom Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné p...

Page 163: ...trane 4 Kamera nie je vhodná na prevádzku pod vodou obr 7 strane 4 3 Obsah dodávky 4 Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky Č na obr 8 strane 5 Množstvo Označenie Č výrobku 1 1 Farebná kamera CAM80AHD 9600012923 2 1 Držiak kamery 9102200073 3 2 Bočné kryty 4 1 Predlžovací kábel 9600000208 1 Upevňovací materiál Označenie Č výrobku Predlžovací kábel 5 m 9600000206 Predlžova...

Page 164: ...e hrán ventilačné mriežky alebo slepé spínače Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody musia sa pre káble vyvŕtať vhodné otvory Najprv zistite či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ublíženia na zdraví vychádzajúce z vozidla Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní avšak nezbavujú vodičov mimoriadnej opatrnosti pri cúvaní Č na obr 9 strane 5 Označenie 1 6...

Page 165: ...Zaskrutkujte zástrčkové spoje spájacích káblov na ochranu proti vniknutiu vody obr g strane 7 Pri uložení káblov dávajte pozor aby neboli silno stlačené alebo prekrútené aby sa neodierali o hrany aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody obr 3 strane 4 Upevnite káble bezpečne vo vozidle aby ste predišli zamotaniu nebezpečenstvo pádu Možno tak urobiť použitím viazačov káblov izolačnej pásky alebo...

Page 166: ...ontáži dodržiavajte nasledovné pokyny Aby mala kamera účelný uhol pohľadu umiestnite ju minimálne vo výške dvoch metrov Pri montáži dbajte aby ste mali dostatočne stabilné pracovné miesto Dbajte na to aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné napr konáre ktoré zasiahnu strechu vozidla sa môžu do kamery zapliesť UPOZORNENIE Zvoľte miesto pre kameru a upevnite ju tak bezpečne aby sa za žiadnyc...

Page 167: ...a obr a strane 6 Najprv si predznačte otvor kladivom a jamkovačom aby ste predišli skĺznutiu vrtáka Keď chcete kameru priskrutkovať skrutkami na plech obr b strane 6 A Predtým vyvŕtajte v naznačených bodoch otvor Ø 4 mm Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom Držiak kamery priskrutkujte skrutkami na plech 5 x 20 mm Keď chcete kameru upevniť závitovými skrutkami cez konšt...

Page 168: ... POZNÁMKA Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne prechody napr ventilačné mriežky Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody musí sa pre kábel vyvŕtať otvor Ø 16 mm POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Najprv skontrolujte či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Na montáž kamery použite len dodané skrutky Dlhšie skrutky poškodia kameru POZOR ...

Page 169: ...ležitostne vyčistite mäkkou navlhčenou handričkou 10 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota Ak by bol výrobok chybný obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné chybné komponenty kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod rek...

Page 170: ...aje Povolenia Prístroj má certifikát E13 PerfectView CAM80AHD Č výrobku 9600012923 Snímač obrazu 1 2 9 CMOS Obrazové prvky cca 2000000 pixelov Štandard video režimu 1 Vpp 75 ohm Citlivosť 2 lux Uhol pohľadu cca 120 diagonálne cca 110 vertikálne cca 60 vertikal Prevádzkové napätie 11 16 Vg Spotreba 1 8 W Prevádzková teplota 20 C až 70 C Trieda ochrany IP69K Odolnosť voči vibráciám 6g Rozmery Š x V ...

Page 171: ...nický popis 175 7 Pokyny k elektrickému připojení 175 8 Montáž kamery 176 9 Čištění a péče o kameru 180 10 Záruka 180 11 Likvidace 180 12 Technické údaje 181 1 Vysvětlení symbolů A I VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné šk...

Page 172: ...ízdy brzdová světla klakson zapalování světla A POZOR Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektrickém systému vozidla vždy odpojit záporný pól V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný pól Dodržujte proto následující pokyny Při práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové koncovky zástrčky a ploché konektory 30 přímý vstup z bat...

Page 173: ...yny výrobce vozidla Některé činnosti např na bezpečnostních systémech jako je airbag apod smí pro vádět pouze školený specializovaný personál A POZOR Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták abyste zabránili vzniku škod Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny A POZOR Ke kontrole napětí v elek...

Page 174: ...ena k použití ve vozidlech Je používána ve video systémech které sloužíke sledování oblasti kolemvozidlaze sedadlařidiče např přimanévrování nebo parkování Č obr 8 strana 5 Množství Název Č výrobku 1 1 Barevná kamera CAM80AHD 9600012923 2 1 Držák kamery 9102200073 3 2 Boční kryty 4 1 Prodlužovací kabel 9600000208 1 Upevňovací materiál Název Č výrobku Prodlužovací kabel 5 m 9600000206 Prodlužovací ...

Page 175: ...zvenčí vozidla dbejte na bezpečné upevnění použitím vázacích pásek na kabely izolační pásky apod K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti od horkých a pohyblivých součástí vozidla výfukové potrubí hnací hřídele dynama ventilátory topení apod Z důvodu mechanické ochrany používejte chráničky nebo jiné podobné ochranné materiály Z důvodu ochrany proti vniknutí vody...

Page 176: ... nástroje K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje Sada vrtáků obr 1 1 strana 3 Vrtačka obr 1 2 strana 3 Šroubovák obr 1 3 strana 3 Sada očkových nebo otevřených klíčů obr 1 4 strana 3 Měřidlo obr 1 5 strana 3 Kladivo obr 1 6 strana 3 Důlčík obr 1 7 strana 3 K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat následující pomůcky Diodová zkoušečka obr 1 8 strana 3 n...

Page 177: ...ostatečně pevně utáhnout Předem zkontrolujte zda je dostatek volného místa pro vrták obr 2 strana 4 Pokud si nejste jisti místem instalace které jste vybrali informujte se u výrobce nástavby nebo u jeho zastoupení I Při montáži postupujte takto Podržte držák kamery ve vybraném místě instalace a označte minimálně dva různé vrtané otvory obr a strana 6 Důlčíkem a kladivem proveďte v označených bodec...

Page 178: ...voru průchodky pro přívodní kabel kamery obr d strana 6 I A V blízkosti kamery vyvrtejte otvor Ø 16 mm Všechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou Opatřete všechny průchodky s ostrými hranami chráničkou POZOR Nebezpečí poškození Upevnění pomocí šroubů do plechu smí být provedeno pouze na ocelovém plechu o minimální tloušťce 1 5 mm POZOR Nebezpečí poškození Dávejt...

Page 179: ...onitoru Upevnění kamery Utáhněte oba upevňovací šrouby v podélných otvorech držáku kamery Upevněte boční kryty oběma šrouby M3 x 8 mm v prostředních závitových otvorech obr j strana 8 POZOR Nebezpečí poškození Používejte k montáži kamery pouze dodané šrouby Delšíšrouby by kameru poškodily POZOR Nebezpečí poškození Nikdy nemontujte kameru bez ochrany kamery POZNÁMKA Instalujte kabely kamery tak aby...

Page 180: ...pravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující Vadné součásti Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 11 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních cent rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu POZOR Nebezpečí poško...

Page 181: ...bodů cca 2000000 pixelů Standard videa 1 Vpp 75 ohm Citlivost 2 luxů Úhel záběru cca 120 diagonálně cca 110 horizontálně cca 60 vertikálně Provozní napětí 11 16 Vg Spotřeba 1 8 W Provozní teplota 20 C až 70 C Krytí IP69K Odolnost proti vibracím 6g Rozměry Š x V x H s držákem 106 x 68 x 54 mm Hmotnost cca 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 181 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 182: ...hoz 187 8 A kamera felszerelése 188 9 A kamera karbantartása és tisztítása 192 10 Szavatosság 192 11 Ártalmatlanítás 192 12 Műszaki adatok 193 1 Szimbólumok magyarázata A I FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe ...

Page 183: ...ás világítás A FIGYELEM Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt mindig csatlakoz tassa le a mínusz pólust Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket A következő vezetékeken végzendő munkáknál csak szigetelt kábelsarukat dugaszokat és lapos dugóhüvelyeket használjon 30 közvetlen...

Page 184: ...dig vegye figyelembe a járműgyártó biztonsági megjegyzéseit Bizonyos például gátlórendszereken légzsákon stb végzendő munkákat csak képesített szakszemélyzet végezhet A FIGYELEM Fúrásnál a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a kielégítő szabad térre a fúró kilépési helyén Sorjátlanítsa a furatot és kezelje le rozsdagátló szerrel Elektromos alkatrészeken végzendő munkáknál vegye figyelembe a kö...

Page 185: ...és működőképességét 6 ábra 4 oldal A kamera nem alkalmas víz alatti üzemeltetésre 7 ábra 4 oldal 3 Szállítási terjedelem 4 Tartozék Tartozékként kapható nincs mellékelve Szám 8 ábra 5 oldal Mennyiség Megnevezés Cikkszám 1 1 CAM80AHD színes kamera 9600012923 2 1 Kameratartó 9102200073 3 2 Oldalsó burkolatok 4 1 Hosszabbítókábel 9600000208 1 Rögzítőanyag Megnevezés Cikkszám 5 m hosszabbítókábel 9600...

Page 186: ...eresztül juttatja el egy monitorhoz Az éjszakai látás javításáról infravörös LED ek gondoskodnak A kamera a képet úgy továbbítja mintha a kép a visszapillantó tükörben jelenne meg A kamera többek között a következő elemekből áll FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések jármű általi veszélye A tolatókamera rendszerek a tolatásnál nyújtanak támogatást de nem adnak felmentést a tolatásnál tanúsítandó elővig...

Page 187: ...góit a víz behatolása elleni védelem érdekében csavarozza össze g ábra 7 oldal A kábelek elhelyezésekor ügyeljen arra hogy azok ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva ne súrolódjanak peremeken ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve 3 ábra 4 oldal A kábeleket a járműben a beleakadás elkerülése érdekében botlásveszély miatt biztonságo san rögzítse Ez kábelk...

Page 188: ...atlakozás elkészítéséhez és teszteléséhez a következő segédeszközök szükségesek Diódás ellenőrző lámpa 1 ábra 8 3 oldal vagy feszültségmérő 1 ábra 9 3 oldal Préselőfogó 1 ábra 10 3 oldal Szigetelőszalag 1 ábra 11 3 oldal Adott esetben kábelátvezető hüvelyek A kábelek rögzítéséhez adott esetben még további kábelkötözők lehetnek szükségesek MEGJEGYZÉS Először az áttörések szigetelésével kezdje miutá...

Page 189: ...szességgel lehessen meghúzni Először azt ellenőrizze hogy a fúró átjutásához elegendő szabad tér áll e rendelkezésre 2 ábra 4 oldal Ha a kiválasztott szerelési hely alkalmasságára vonatkozóan nincsenek kellő információi forduljon a felépítmény gyártójához vagy annak képviseletéhez I A szerelés során a következő módon járjon el Tartsa oda a kameratartót a kiválasztott szerelési helyhez és jelöljön ...

Page 190: ...kamera csatlakozókábeléhez d ábra 6 oldal I A Fúrjon a kamera közelében egy Ø 16 mm es lyukat Sorjátlanítsa a lemezben készített valamennyi furatlyukat és lássa el őket rozsdavédelemmel Lássa el az összes éles peremű átvezetést átvezetőkarikával FIGYELEM Sérülés veszélye A lemezcsavarokkal történő rögzítés csak legalább 1 5 mm es lemezvastagságú acéllemezekben történhet FIGYELEM Sérülés veszélye Ü...

Page 191: ... i ábra 7 oldal Ellenőrizze a kamera funkcióját miután azt egy monitorhoz csatlakoztatta FIGYELEM Sérülés veszélye A kamera felszereléséhez csak a mellékelt csavarokat használja Hosszabb csavaroktól a kamera megsérülhet FIGYELEM Sérülés veszélye Soha ne szerelje fel a kamerát a kameravédelem nélkül MEGJEGYZÉS A kamera kábelét úgy helyezze el hogy a kamera esetleges szükségessé váló kiszerelése ese...

Page 192: ...tékes szakkeres kedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell bekülde nie hibás részegységek a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 11 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájéko...

Page 193: ...000000 pixel Videoszabvány 1 Vpp 75 ohm Érzékenység 2 lux Látószög kb 120 átlósan kb 110 vízszintesen kb 60 függőlegesen Üzemi feszültség 11 16 Vg Fogyasztás 1 8 W Üzemi hőmérséklet 20 C 70 C Védettségi osztály IP69K Rezgésállóság 6g Méretek szélesség x magasság x mélység tartóval 106 x 68 x 54 mm Tömeg kb 0 35 kg E CAM80CM AHD IO 16s book Seite 193 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 194: ...CAM80CM AHD IO 16s book Seite 194 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 195: ...CAM80CM AHD IO 16s book Seite 195 Freitag 21 Dezember 2018 11 55 11 ...

Page 196: ... DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445102762 07 2019 ...

Reviews: