background image

13

3 / 8-12 3M   1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 

Vaalea tummuusaste
Tumma tummuusaste
Valmistajan tunniste
Optinen luokka.
Valonhajontaluokka
Valon läpäisyn homogeenisuusluokka
Kulmariippuvuusluokka
Sertifiointimerkin standardin numero

Huom!

 Ylläoleva on esimerkki. Katso hitsauslasista voimassa oleva 

luokitus.

3M 1BT (EN166 optinen luokka 1, keskisuurella energialla tuleva isku 

äärilämpötiloissa (-5 °C ja +55 °C) BT)

3M EN175B (standardi EN 175, keskisuurella energialla tuleva isku B)

3M S (vahvistettu rakenne S) Lisämerkinnät tuotteessa viittaavat muihin 

standardeihin.

^

 

L

= Lue käyttöohjeet ennen käyttöönottoa

O

= Hävitetään sähkö- ja elektroniikkajätteenä

KÄYTÖN VALMISTELUT

Tarkasta huolellisesti, ettei tuotteesta puutu mitään (ks. kuva A:1), ja että 

se on vahingoittumaton ja oikein koottu. Vahingoittuneet ja vialliset osat 

on aina vaihdettava ennen käyttöä. Tarkasta, ettei maskissa ole 

halkeamia ja ettei ole valovuotoja.

^

 Murtumat, lommot ja naarmut hitsauslasissa ja suojalevyissä 

heikentävät näkyvyyttä ja voivat heikentää merkittävästi suojaa. Kaikki 

vahingoittuneet osat on vaihdettava välittömästi. Poista suojakalvot 

ennen käyttöä ja varmista, että hitsauslasissasi on ulko- ja sisäsuojalevy.

^

 Hitsausmaski kestää kuumuutta, mutta voi syttyä tai sulaa 

kosketuksissa avotuleen tai kuumiin pintoihin. Minimoi riski pitämällä se 

puhtaana.

KÄYTTÖOHJEET

Säädä hitsausmaski itsellesi mahdollisimman mukavaksi ja suojaavaksi 

(ks. kuvat B:1 - B:3). Tummuusnumeron voi valita taulukon mukaan (ks. 

kuva G:1) Ota hitsauslasi käyttöön painamalla SHADE/

#

-painiketta. 

Hitsauslasi kytkeytyy automaattisesti pois päältä oltuaan tunnin 

käyttämättä.

TUMMUUS (SHADE)

Vaihda tummuutta painamalla SHADE/

#

-painiketta toistuvasti.

HERKKYYDEN ASETUS

Hitsauskaaren havaitsemisherkkyyden voi säätää sopivaksi 

hitsausmenetelmälle ja työpaikan olosuhteille. Näet käytössä olevan 

herkkyysasetuksen painamalla hetken Sensitivity-painiketta. Vaihda 

asetus painelemalla Sensitivity-painiketta, kunnes haluttu asetus näkyy.

Asento 1 

Vähiten herkkä asetus. Käytetään, jos tulee häiriöitä muista 

valokaarista lähellä.

Asento 2 

Normaali asetus. Käytetään useimmissa hitsaustilanteissa 

sisällä ja ulkona.

Asento 3 

Asetus hitsaukseen pienellä virralla tai vakain valokaarin. 

(esim. TIG-hitsaus)

Asento 4 

Sopii hitsaukseen hyvin pienellä virralla, invertterityyppisillä 

TIG-hitsauskoneilla.

VIIVE (DELAY)

Viive asettaa hitsauslasin palautumisviipeen tummasta vaaleaan 

hitsausmenetelmän ja virran mukaan.

Asento -  

Lyhyt vaalenemisaika

Asento I  

Normaali vaalenemisaika.

  Pitkä vaalenemisaika

KÄYTÖN AIKANA

Paristot on vaihdettava, kun paristojen merkkivalo vilkkuu tai kun 

painikkeita painaessa ei mikään vilku.

Hitsauslasin anturit (ks. kuva A:2) on pidettävä aina puhtaina ja 

peittämättöminä, jotta laite toimisi oikein.

PUHDISTUSOHJEET/DESINFIOINTI

Puhdista hitsauslasi ja suojalevyt nukkaamattomalla pyyhkeellä tai 

kankaalla. Puhdista hitsausmaski miedolla pesuaineella ja vedellä.

^

 Älä käytä liuottimia puhdistukseen, jotta vältät tuotevauriot. Älä upota 

veteen äläkä suihkuta suoraan nesteillä.

HUOLTO

Vaihdot:

• pääpanta ks. kuvat B:4–B:5

• etusuojalevy. ks. kuva C:1

• sisäsuojalevy ks. kuvat D:1–D:2

• hitsauslasi ja etusuoja ks. kuvat E:1–E:8

• paristot ks. kuva F:1

MERKINNÄT

Hitsauslasiin on merkitty tummuusalue ja optiset luokitukset. 

Seuraavassa esimerkki (EN 379):

^

 Käytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on hävitettävä 

paikallisten määräysten mukaisesti. Hitsauslasi on hävitettävä 

elektroniikkajätteenä.

SÄILYTYS ja KULJETUS

Säilytä lämpötilassa välillä - 30°C – + 70°C suhteellisen kosteuden 

ollessa alle 90% (paristo -30°C – + 60°C, suhteellinen kosteus alle 75% 

eikä kosteuden tiivistymistä)

Säilytettäessä ohjeen mukaan tuotteen varastointiaika (ei paristojen) on 

5 vuotta.

Tuotteen alkuperäispakkaus sopii tuotteen kuljettamiseen.

TEKNISET TIEDOT

Paino

Hitsausmaski: 235g

Hitsauslasi: 160g

Pääpanta: 90g
Katselualue: 5

x 107mm

Vaalea tila: Tummuus nro 3

Tummennettu tila: Tummuusnumero 8-12
UV/IP-suojaus: Tummuusnumeron 12 mukainen (jatkuva)

 

Tummenemisaika vaaleasta tummaksi: 0,1 ms (+23 °C)

 

Vaalenemisaika tummasta vaaleaksi (viive): 60-400ms
Paristotyyppi: 2 x CR2032

Paristojen käyttöaika: 2000 tuntia
Käyttölämpötila: -5°C – +55°C

Pään koot: 50-64 cm
Materiaali

Maski: PA

Etusuoja: PA

Pääpanta: PA

Hitsauslasi: PA

Suojalevy: Polykarbonaatti (PC)

P

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Por favor leia estas instruções em conjunto com outras instruções 

relevantes e folheto de referências, onde poderá encontrar informação 

sobre combinações aprovadas, peças sobresselentes e acessórios.

DESCRIÇÃO DO SISTEMA

O produto ajuda a proteger os olhos e rosto do utilizador. Proporciona 

proteção permanente contra faíscas/salpicos, radiação UV e IV 

resultante de certos processos de soldadura em arco/a gás (equivalente 

à tonalidade 12 independentemente de o filtro se encontrar no seu 

estado claro ou escuro ou da operacionalidade da função de 

escurecimento automático).

AVISO!

Uma selecção apropriada, formação, uso e manutenção adequados, 

são essenciais para que o produto confira a protecção esperada ao 

utilizador. A falha em seguir todas as instruções de utilização destes 

produtos de protecção pessoal e / ou a incapacidade para usar 

correctamente o produto durante todos os períodos de exposição 

podem prejudicar a saúde do utilizador e levar a doenças graves, fatais 

ou a invalidez permanente. Para uma utilização adequada e correcta, 

seguir a regulamentação local e consultar todas as informações 

fornecidas 

^

 Preste especial atenção às advertências.

APROVAÇÕES

O produto encontra-se em conformidade com as Exigências Essenciais 

de Segurança ao abrigo do Artigo 10.º da Diretiva Europeia 89/686/EEC 

e tem, deste modo, apensa a marca CE. Este produto encontra-se 

igualmente em conformidade com as Normas Europeias harmonizadas 

EN 175, EEN 166e EN 379.O produto foi analisado no seu estado de 

conceção pela DIN Certco Prüf- und Zertifierungszentrum (Organismo 

Notificado número o196)

LIMITAÇÕES DE USO

^

 Utilize apenas com as peças sobressalentes e os acessórios da 

marca 3M originais listados nestas instruções de utilização e sob as 

condições de utilização previstas nas Especificações Técnicas.

^

 A utilização de componentes de substituição, decalques, tinta ou 

outras modificações não especificadas nestas instruções de utilização 

poderão reduzir seriamente a proteção e invalidarão quaisquer 

reivindicações ao abrigo da garantia ou tornarão o produto não 

conforme face às classificações e aprovações de proteção.

^

 Os protetores oculares utilizados sobre óculos oftálmicos de uso 

regular poderão transmitir impactos e, assim, representar um risco para 

o utilizador.

^

 O uso deste produto em aplicações fora do seu uso previsto, tais 

como soldadura ou corte a laser, pode resultar em danos permanentes 

para os olhos e perda de visão.

Summary of Contents for Speedglas 9002NC

Page 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Page 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Page 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Page 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Page 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Page 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Page 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Page 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Page 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Page 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Page 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Page 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Page 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Page 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Page 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Page 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Page 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Page 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Page 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Page 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Page 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Page 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Page 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Page 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Page 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Page 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Page 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Page 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Page 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Page 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Page 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Page 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Page 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Page 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Page 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Page 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Page 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Page 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Page 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Page 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Page 42: ...40 B 5 C 1...

Page 43: ...41 D 2 D 1...

Page 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Page 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Page 46: ...44 E 8 F 1...

Page 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Page 48: ...46...

Page 49: ...47...

Page 50: ...48...

Page 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Page 52: ......

Reviews: