background image

17

ȡİȪȝĮIJȠȢ

.

ĬȑıȘ

 -  

ȈȪȞIJȠȝȠȢ

 

ȤȡȩȞȠȢ

 

ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ

ĬȑıȘ

 I  

ȀĮȞȠȞȚțȩȢ

 

ȤȡȩȞȠȢ

 

ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ

.

ĬȑıȘ

 +  

ȆĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠȢ

 

ȤȡȩȞȠȢ

 

ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ

ȋȇǾȈǾ

ȅȚ

 

ȝʌĮIJĮȡȓİȢ

 

șĮ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșȠȪȞ

 

ȩIJĮȞ

 

Ș

 

ȑȞįİȚȟȘ

 

ȤĮȝȘȜȒȢ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ

 

ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ

 

Ȓ

 

ȩIJĮȞ

 

ȠȚ

 

İȞįİȓȟİȚȢ

 

įİȞ

 

ĮȞĮȕȠıȕȒȞȠȣȞ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ʌȐIJȘȝĮ

 

IJȦȞ

 

țȠȣȝʌȚȫȞ

.

ȅȚ

 

ĮȚıșȘIJȒȡİȢ

 (

ȕȜ

İȚț

. A:2) 

ıIJȠ

 

ijȓȜIJȡȠ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

įȚĮIJȘȡȠȪȞIJĮȚ

 

țĮșĮȡȠȓ

 

țĮȚ

 

ȝȘ

 

țĮȜȣȝȝȑȞȠȚ

 

ıȣȞİȤȫȢ

ȖȚĮ

 

IJȘ

 

ıȦıIJȒ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

.

ȅǻǾīǿǼȈ

 

ȀǹĬǹȇǿȈȂȅȊ

 / 

ǹȆȅȁȊȂǹȃȈǾȈ

ȀĮșĮȡȓȗİIJİ

 

IJȠ

 

ijȓȜIJȡȠ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

 

țĮȚ

 

IJĮ

 

ijȪȜȜĮ

 

ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ

 / 

țȐȜȣȥȘȢ

 

ȝİ

 

ȑȞĮ

 

ʌĮȞȓ

 

ʌȠȣ

 

įİȞ

 

ĮijȒȞİȚ

 

ȤȞȠȪįȚĮ

ȀĮșĮȡȓȗİIJİ

 

IJȠ

 

țȡȐȞȠȢ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

 

ȝİ

 

ȒʌȚȠ

 

ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩ

 

țĮȚ

 

Ȟİȡȩ

.

^

 

īȚĮ

 

IJȘȞ

 

ĮʌȠijȣȖȒ

 

ȗȘȝȚȐȢ

 

ıIJȠ

 

ʌȡȠȧȩȞ

ȝȘ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ

 

įȚĮȜȪIJİȢ

 

ȖȚĮ

 

IJȠȞ

 

țĮșĮȡȚıȝȩ

ȂȘ

 

ȕȣșȓȗİIJİ

 

ıİ

 

Ȟİȡȩ

 

țĮȚ

 

ȝȘȞ

 

ȥİțȐȗİIJİ

 

ĮʌİȣșİȓĮȢ

 

ȝİ

 

ȣȖȡȐ

.

ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ

ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ

 

IJȦȞ

 

İȟȒȢ

:

• 

ȈIJİijȐȞȘ

 

țİijĮȜȒȢ

 

ȕȜ

İȚț

. B:4-B:5

• 

İȟȦIJİȡȚțȩ

 

ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ

 

ijȪȜȜȠ

ȕȜ

İȚț

.C:1

• 

İıȦIJİȡȚțȩ

 

ijȪȜȜȠ

 

țȐȜȣȥȘȢ

 

ȕȜ

İȚț

. D:1-D:2

• 

ijȓȜIJȡȠ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

 

țĮȚ

 

ȝʌȡȠıIJȚȞȩ

 

țȐȜȣȝȝĮ

 

ȕȜ

İȚț

. E:1-E:8

• 

ȝʌĮIJĮȡȓİȢ

 

ȕȜ

İȚț

.F:1

3 / 8-12 3M   1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 

^

 

ȅȚ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢ

 

ȝʌĮIJĮȡȓİȢ

 

țĮȚ

 

IJĮ

 

ijșĮȡȝȑȞĮ

 

İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ

 

șĮ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

ĮʌȠȡȡȓʌIJȠȞIJĮȚ

 

ıȪȝijȦȞĮ

 

ȝİ

 

IJȠȣȢ

 

IJȠʌȚțȠȪȢ

 

țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ

ȉȠ

 

ijȓȜIJȡȠ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

 

șĮ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚ

 

ȦȢ

 

ĮʌȩȕȜȘIJȠ

 

ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ

 

İȟȠʌȜȚıȝȠȪ

.

ǹȆȅĬǾȀǼȊȈǾ

 

Ȁǹǿ

 

ȂǼȉǹĭȅȇǹ

ǹʌȠșȘțİȪİIJİ

 

IJȠ

 

ʌȡȠȧȩȞ

 

ʌȐȞIJĮ

 

ıİ

 

ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ

 

ȝİ

 

İȪȡȠȢ

 

șİȡȝȠțȡĮıȚȫȞ

 

Įʌȩ

 -30°C 

ȑȦȢ

 +70°C 

ȝİ

 

ıȤİIJȚțȒ

 

ȣȖȡĮıȓĮ

 

ʌȠȣ

 

įİȞ

 

ȣʌİȡȕĮȓȞİȚ

 

IJȠ

 90 % 

(

ȖȚĮ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮ

 -30°C 

ȑȦȢ

 +60°C 

ȝİ

 

ıȤİIJȚțȒ

 

ȣȖȡĮıȓĮ

 

ʌȠȣ

 

įİȞ

 

ȣʌİȡȕĮȓȞİȚ

 

IJȠ

 75% 

țĮȚ

 

ıİ

 

ıȣȞșȒțİȢ

 

ȤȦȡȓȢ

 

ıȣȝʌȪțȞȦıȘ

 

ȣįȡĮIJȝȫȞ

)

ǵIJĮȞ

 

ijȣȜȐııİIJĮȚ

 

ıȪȝijȦȞĮ

 

ȝİ

 

IJȚȢ

 

ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ

Ș

 

ĮȞĮȝİȞȩȝİȞȘ

 

įȚȐȡțİȚĮ

 

ȗȦȒȢ

 

IJȠȣ

 

ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ

 (

ȤȦȡȓȢ

 

IJȘȞ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮ

İȓȞĮȚ

 5 

ȤȡȩȞȚĮ

.

Ǿ

 

ĮȡȤȚțȒ

 

ıȣıțİȣĮıȓĮ

 

İȓȞĮȚ

 

țĮIJȐȜȜȘȜȘ

 

ȖȚĮ

 

IJȘ

 

ȝİIJĮijȠȡȐ

 

IJȠȣ

 

ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ

.

ȉǼȋȃǿȀǼȈ

 

ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ

ǺȐȡȠȢ

ȀȡȐȞȠȢ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

: 235 g

ĭȓȜIJȡȠ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

: 160 g

ȈIJİijȐȞȘ

 

țİijĮȜȒȢ

: 90 g

ȆİȡȚȠȤȒ

 

ȩȡĮıȘȢ

: 5

4

 x  107mm

ĭȦIJİȚȞȒ

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

ȈțȓĮıȘ

 

Įȡ

.3

ȈțȠIJİȚȞȒ

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

ȈțȓĮıȘ

 

Įȡ

. 8-12

ȆȡȠıIJĮıȓĮ

 

Įʌȩ

 UV/IR: 

ȈȪȝijȦȞĮ

 

ȝİ

 

IJȘ

 

ıțȓĮıȘ

 

Įȡ

. 12 (

ȝȩȞȚȝȘ

)

 

ȋȡȩȞȠȢ

 

ȝİIJȐȕĮıȘȢ

 

Įʌȩ

 

ijȦIJİȚȞȒ

 

ıİ

 

ıțȠIJİȚȞȒ

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

: 0,1 ms (+23°C)

 

ȋȡȩȞȠȢ

 

ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ

 

Įʌȩ

 

IJȘ

 

ıțȠIJİȚȞȒ

 

ıIJȘ

 

ijȦIJİȚȞȒ

 

țĮIJȐıIJĮıȘ

 

(

ȣıIJȑȡȘıȘ

): 60- 400ms

ȉȪʌȠȢ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ

: 2 x CR2032

ǻȚȐȡțİȚĮ

 

ȗȦȒȢ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ

: 2000 

ȫȡİȢ

ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

: -5°C 

ȑȦȢ

 +55°C

ȂİȖȑșȘ

 

țİijĮȜȒȢ

: 50- 64 cm

ȊȜȚțȩ
ȀȡȐȞȠȢ

ȆȠȜȣĮȝȓįȚȠ

 (PA)

ȂʌȡȠıIJȚȞȩ

 

țȐȜȣȝȝĮ

ȆȠȜȣĮȝȓįȚȠ

 (PA)

ȈIJİijȐȞȘ

 

țİijĮȜȒȢ

ȆȠȜȣĮȝȓįȚȠ

 (PA)

ĭȓȜIJȡȠ

 

ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ

ȆȠȜȣĮȝȓįȚȠ

 (PA)

ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ

 

ijȪȜȜȠ

ȆȠȜȣĮȞșȡĮțȚțȩ

 (PC)

p

INSTRUKCJA OBS

à

UGI

Prosz

Ċ

 czyta

ü

 niniejsz

ą

 instrukcj

Ċ

 

áą

cznie z innymi odno

Ğ

nymi 

instrukcjami obs

á

ugi i broszurami referencyjnymi, gdzie znajduj

ą

 si

Ċ

 

informacje o dopuszczonych po

áą

czeniach, cz

ĊĞ

ciach zamiemmych i 

akcesoriach.

OPIS SYSTEMU

Produkt pomaga chroni

ü

 oczy i twarz u

Ī

ytkownika. Zapewnia sta

áą

 

ochron

Ċ

 przed iskrami / odpryskami, promieniowaniem ultrafioletowym 

(UV) i podczerwonym (IR), powstaj

ą

cymi w czasie spawania 

á

ukowego i 

gazowego (na poziomie odpowiadaj

ą

cym zaciemnieniu 12, bez wzgl

Ċ

du 

na to, czy filtr jest zaciemniony, czy rozja

Ğ

niony, oraz czy dzia

á

a funkcja 

automatycznego zaciemnienia).

OSTRZE

ĩ

ENIE!

Prawid

á

owy dobór, szkolenie, u

Ī

ycie i stosowna konserwacja s

ą

 

niezb

Ċ

dne dla zapewnienia w

á

a

Ğ

ciwej ochrony u

Ī

ytkownika. Nie 

przestrzeganie wszystkich instrukcji u

Ī

ytkowania tych 

Ğ

rodków ochrony 

indywidualnej i / lub nieprawid

á

owe noszenie kompletnego produktu 

podczas ca

á

ego okresu nara

Ī

enia na dzia

á

anie czynnika szkodliwego 

mo

Ī

e negatywnie wp

á

yn

ąü

 na zdrowie u

Ī

ytkownika, doprowadzi

ü

 do 

Stan rozja

Ğ

nienia

Stan zaciemnienia
Identyfikacja producenta
Klasa optyczna
Klasa rozproszenia 

Ğ

wiat

á

a

Ī

nice w klasie przepuszczalno

Ğ

ci 

Ğ

wiat

á

a

Klasa zale

Ī

no

Ğ

ci k

ą

towej

Znak certyfikuj

ą

cy, numer normy

Uwaga!

 Powy

Ī

sze oznaczenie jest przyk

á

adowe. W

á

a

Ğ

ciwe oznaczenie 

klasyfikacji znajduje si

Ċ

 na ka

Ī

dym filtrze spawalniczym.

3M 1BT (EN166 klasa optyczna 1, odporno

Ğü

 na uderzenia o 

Ğ

redniej 

energii w skrajnych temperaturach (-5 °C i +55 °C) BT)

3M EN175B (numer normy EN 175, odporno

Ğü

 na uderzenia o 

Ğ

redniej 

energii B)

3M S (podwy

Ī

szona odporno

Ğü

 S) Dodatkowe oznaczenia umieszczone 

na produkcie odnosz

ą

 si

Ċ

 do innych norm.

^

 

L

= Przed u

Ī

yciem nale

Ī

y przeczyta

ü

 instrukcj

Ċ

.

O

= Utylizowa

ü

 jako odpady elektryczne i elektroniczne.

PRZYGOTOWANIE PRZED U

ĩ

YCIEM

Przed rozpocz

Ċ

ciem u

Ī

ytkowania konieczne jest dok

á

adne sprawdzenie, 

czy produkt jest kompletny (patrz rys. A:1), nieuszkodzony i prawid

á

owo 

zmontowany. Wszelkie uszkodzone i wadliwe elementy musz

ą

 by

ü

 

wymienione przed przyst

ą

pieniem do u

Ī

ytkowania. Sprawdzi

ü

 przy

á

bic

Ċ

 

pod k

ą

tem p

Ċ

kni

Ċü

 i prze

Ğ

witów 

Ğ

wiat

á

a.

^

 P

Ċ

kni

Ċ

te, pokryte odpryskami lub zadrapane szk

á

o filtra lub szybka 

ochronna ograniczaj

ą

 widoczno

Ğü

 i mog

ą

 znacznie pogorszy

ü

 ochron

Ċ

 

chorób zagra

Ī

aj

ą

cych zdrowiu lub 

Ī

yciu lub przyczyni

ü

 si

Ċ

 do trwa

á

ego 

kalectwa. Dla odpowiedniego i w

á

a

Ğ

ciwego u

Ī

ytkowania, nale

Ī

stosowa

ü

 si

Ċ

 do lokalnych przepisów oraz wszelkich dostarczonych 

instrukcji 

^

 

Nale

Ī

y zwróci

ü

 szczególn

ą

 uwag

Ċ

 na OSTRZE

ĩ

ENIA, tam gdzie 

zosta

á

y wskazane.

ZATWIERDZENIA

Produkt spe

á

nia podstawowe wymogi bezpiecze

Ĕ

stwa zawarte w 

artykule 10 Dyrektywy Europejskiej 89/686/EEC i w zwi

ą

zku z tym 

posiada oznaczenie CE. Produkt spe

á

nia wymagania 

zharmonizowanych europejskich norm EN 175 i EN 166oraz EN 

379.Produkt zosta

á

 przebadany na etapie projektowania przez DIN 

Certco Pruf und Zertrifierungscentrum ( Jednostka Notyfikowana numer 

0196).

OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA

^

 U

Ī

ywa

ü

 wy

áą

cznie oryginalnych cz

ĊĞ

ci zapasowych i akcesoriów 

oznaczonych mark

ą

 3M, wyszczególnionych w niniejszej instrukcji 

obs

á

ugi i tylko w warunkach u

Ī

ytkowania zgodnych ze specyfikacj

ą

 

techniczn

ą

.

^

 Stosowanie nieoryginalnych cz

ĊĞ

ci, naklejek lub farb oraz 

przeprowadzanie innych modyfikacji niezgodnych z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 

mo

Ī

e w znacznym stopniu zmniejszy

ü

 stopie

Ĕ

 ochrony i spowodowa

ü

Ī

e ewentualne roszczenia gwarancyjne nie zostan

ą

 uznane, a klasy 

ochrony produktu i dotycz

ą

ce go zatwierdzenia b

Ċ

d

ą

 uniewa

Ī

nione.

^

 

ĝ

rodki ochrony oczu zak

á

adane na standardowe okulary korekcyjne 

mog

ą

 przenosi

ü

 si

áĊ

 uderzenia, powoduj

ą

c zagro

Ī

enie dla u

Ī

ytkownika 

przy

á

bicy.

^

 Stosowanie tego produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem, na 

przyk

á

ad do spawania/ci

Ċ

cia laserem, mo

Ī

e spowodowa

ü

 trwa

á

uszkodzenie oczu i utrat

Ċ

 wzroku.

^

 U

Ī

ywanie przy

á

bicy spawalniczej do spawania w pozycji pu

á

apowej, 

gdy wyst

Ċ

puje mo

Ī

liwo

Ğü

 spadania kropel roztopionego metalu, mo

Ī

spowodowa

ü

 powa

Ī

ne poparzenia.

^

 Je

Ī

eli produkt nie reaguje przej

Ğ

ciem w stan zaciemnienia w 

odpowiedzi na 

á

uk spawalniczy, nale

Ī

y natychmiast przerwa

ü

 spawanie i 

sprawdzi

ü

 filtr, zgodnie z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

. Dalsze u

Ī

ywanie filtra, 

który si

Ċ

 nie zaciemnia, mo

Ī

e doprowadzi

ü

 do czasowej utraty wzroku. 

Je

Ī

eli problemu nie mo

Ī

na zidentyfikowa

ü

 ani skorygowa

ü

, nie wolno 

korzysta

ü

 z filtra. Nale

Ī

y natomiast skontaktowa

ü

 si

Ċ

 z prze

á

o

Ī

onym, 

dystrybutorem lub firm

ą

 3M w celu uzyskania pomocy.

^

 Materia

á

y, które mog

ą

 mie

ü

 kontakt ze skór

ą

 u

Ī

ytkownika przy

á

bicy nie 

wywo

á

uj

ą

 reakcji alergicznych u wi

Ċ

kszo

Ğ

ci osób. Produkty nie zawieraj

ą

 

elementów wykonanych z naturalnej gumy lateksowej.

^

 B

á

yskaj

ą

ce 

Ĩ

ród

á

Ğ

wiat

á

a (np. lampy b

á

yskowe i 

Ğ

wiat

á

a alarmowe) 

mog

ą

 uruchomi

ü

 funkcj

Ċ

 b

á

yskania filtra (automatycznego przechodzenia 

ze stanu zaciemniania do rozja

Ğ

nienia), nawet gdy nie wykonuje si

Ċ

 

spawania. Jest to zjawisko charakterystyczne dla wszystkich technologii 

automatycznego zaciemniania. Tego typu zak

á

ócenia mog

ą

 oddzia

á

ywa

ü

 

na du

Ī

ej odleg

á

o

Ğ

ci i/lub mie

ü

 

Ĩ

ród

á

o w odbitym 

Ğ

wietle. Miejsce 

spawania musi by

ü

 os

á

oni

Ċ

te przed takimi zak

á

óceniami. Mo

Ī

na te

Ī

 

dokona

ü

 wymiany lamp b

á

yskowych na ledowe. 

OZNACZENIA

Filtr spawalniczy jest oznaczony zakresem stopni zaciemnienia oraz 

klas

ą

 optyczn

ą

. Przyk

á

ad oznaczenia filtra (EN 379):

Summary of Contents for Speedglas 9002NC

Page 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Page 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Page 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Page 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Page 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Page 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Page 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Page 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Page 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Page 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Page 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Page 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Page 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Page 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Page 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Page 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Page 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Page 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Page 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Page 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Page 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Page 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Page 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Page 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Page 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Page 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Page 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Page 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Page 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Page 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Page 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Page 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Page 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Page 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Page 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Page 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Page 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Page 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Page 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Page 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Page 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Page 42: ...40 B 5 C 1...

Page 43: ...41 D 2 D 1...

Page 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Page 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Page 46: ...44 E 8 F 1...

Page 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Page 48: ...46...

Page 49: ...47...

Page 50: ...48...

Page 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Page 52: ......

Reviews: