81
u
Прочитайте ці інструкції та відповідні брошури до фільтра
3M™ а також інформаційну брошуру до маски 3M™, у
яких Ви знайдете інформацію стосовно:
•
Схвалені комбінації фільтруючих елементів
•
Додаткові аксесуари
•
Запасні частини
ОПИС СИСТЕМИ
Ці вироби відповідають вимогам стандарту EN 140:1998
для напівмасок багаторазового використання. Їх слід
використовувати в поєднанні з парою рекомендованих
фільтрів 3M (детальніше про це читайте в
листівці-пам’ятці) для укомплектування системи
респіраторного захисту від забруднень повітря.
Така система респіраторного захисту використовується
для видалення з оточуючого повітря потенційно
небезпечних газів, парів та аерозольних часток (за умови
використання протиаерозольного фільтра).
^
Зверніть особливу увагу на речення, що відмічені
знаками оклику.
^
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА
ОБМЕЖЕННЯ
•
Щоб забезпечити захист користувача від певних
аерозольних забруднювачів повітря, необхідно
впевнитись, що правильно вибрано засіб захисту,
користувач пройшов відповідне навчання,
використовує та обслуговує засіб захисту як
належне. Недотримання усіх інструкцій під час
використання цього виробу та/або невикористання
респіраторного захисту протягом усього часу
знаходження в небезпечних умовах може
несприятливо вплинути на здоров’я робітника та
призвести до серйозних захворювань або постійної
непрацездатності.
•
Необхідно впевнитись, що цей виріб:
- Придатний для данного виду робіт;
- Використовується згідно наведених інструкцій;
- Використовується протягом усього часу знаходження у
небезпечній зоні;
- Своєчасно замінюється у випадку необхідності.
•
Для доцільного та відповідного використання
дотримуйтеся локальних вимог та усієї супровідної
інформації. Для детальної інформації звертайтеся до
спеціаліста з охорони праці або представника 3М.
•
Перед початком користування засобом індивідуального
захисту користувач має пройти відповідне навчання.
•
Використовувати тільки з фільтрами, запасними
частинами та аксесуарами 3M™ та у відповідності з
умовами наведеними у Технічній Специфікації.
•
Ніколи не видозмінюйте та не переробляйте цей виріб.
Використовуйте для заміни тільки оригінальні запасні
частини 3М.
•
Догляд, обслуговування та ремонт повинен проводити
Будь ласка, зверніться до стандартів EN 529:2005 та
Національних інструкцій із захисту робочих місць для
застосування цих цифр на робочому місці.
Будь ласка, зв'яжіться з 3М для отримання додаткової
інформації.
Максимальна температура робочого середовища: +40 °C.
При використанні обладнання в умовах низьких
температур, зайва вологість може викликати
примерзання клапанів вдиху та видиху.
СЕРТИФІКАЦІЯ
Ці продукти затверджуються та перевіряються щорічно:
BSI Group, Нідерланди B.V. Say Білдинг, John М.
Keynesplein 9, 1066 EP Амстердам, Нідерланди,
Уповноважений орган №2797 і / або BSI Assurance UK
Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes
MK5 8PP, UK, Notified Body No. 0086. Ці вироби
відповідають вимогам Європейського Регламенту (ЄС)
2016/425 та відповідного місцевого законодавства.
Відповідне Європейське / місцеве законодавство та
нотифікований орган можуть бути визначені шляхом
перегляду Сертифікату та Декларації відповідності на
сайті
www.3m.com/Respiratory/certs 3M United Kingdom
PLC, 3М Center, Cain Road, Bracknell, RG12 8HT,
Поєднане королівство Великої Британії
Відповідність вимогам діючого Технічного регламенту на
засоби індивідуального захисту підтверджується
Декларацією про відповідність.
Напівмаска багаторазового
використання 3M™ із
НЗФ* 3M™ Напівмаска
Протиаерозольним
фільтром P1
4
12
48
50 (або 1000 ppm (0.1% об) в
залежності що нижче)
50 (або 5000 ppm (0.5% об) в
залежності що нижче)
Зверніться до місцевого офісу
3М, щоб отримати додаткову
інформацію.
Протиаерозольним
фільтром P2
Протиаерозольним
фільтром P3
Протигазовим фільтром 1
класу захисту
Протигазовим фільтром 2
класу захисту
Спеціальні та комбіновані
фільтри
персонал, який пройшов відповідну підготовку.
•
Загальна перевірка виконується безпосередньо перед
використанням або раз на місяць, якщо виріб не
використовується регулярно. Детальніше див. у розд.
Інструкції з перевірки.
•
Не використовувати при концентрації кисню в повітрі
менше 19,5% (рекомендація 3M; нормативні документи
різних країн можуть встановлювати свої вимоги щодо
допустимого рівня кисню у повітрі; якщо у вас виникають
сумніви, звертайтесь за інформацією до уповноважених
організацій).
•
Не користуватися у середовищах, збагачених киснем.
•
Не використовуйте для респіраторного захисту від
шкідливих речовин у повітрі невідомого походження,
концентрації яких є миттєво небезпечними для життя чи
здоров'я користувача (IDLH) чи шкідливих речовин, які
можуть викликати екзотермічну хімічну реакцію з
матеріалом фільтру.
•
Завжди обирайте та використовуйте адекватне захисне
обладнання для виконання робіт в умовах присутності
вогню або іскор.
•
У разі необхідності використання у вибухонебезпечній
або вогненебезпечній атмосфері зв’яжіться з технічним
спеціалістом відділу засобів індивідуального захисту
місцевого офісу компанії 3М.
•
Виріб не призначений для користувачів із бородою
або іншим заростом на обличчі, що може вплинути
на щільність прилягання респіратора та суттєво
знизити рівень захисту.
•
Терміново залиште забруднену зону, якщо:
a) Стає важко дихати.
b) З’явилось запаморочення або інше нездужання.
c) Відчувається запах або смак забруднювачів повітря,
або з’являється інше подразнення.
d) Потік повітря у півмаску уповільнюється або
зупиняється.
e) Пошкоджена будь-яка частина системи.
•
Національне законодавство може накладати спеціальні
обмеження стосовно використання фільтруючих
елементів у залежності від їх класу захисту та лицьової
маски, що використовується. Використання будь-якої
маски 3М та фільтруючих елементів має задовольняти
вимогам відповідних стандартів або рекомендаціям
спеціаліста з охорони праці.
•
Матеріали, що контактують зі шкірою користувача, не
були зареєстровані у якості таких, що можуть викликати
алергічні реакції у більшості людей.
•
Ці вироби не містять компонентів, вироблених з
натурального каучукового латексу.
ПІДГОТОВКА ДО
ВИКОРИСТАННЯ
РАСПАКУВАННЯ
Перевірте, щоб виріб був цілий, непошкоджений та
правильно зібраний.
Огляд
Перед початком використання обладнання
рекомендується слідувати наступній процедурі перевірки:
1. Перевірте лицьову частину на відсутність тріщин,
дефектів та бруду. Переконайтеся, що лицьова частина,
особливо обтюратор, не пошкоджена. Матеріал повинен
бути еластичним.
2. Перевірте клапани вдиху на відсутність тріщин або
розривів. Підніміть клапани та перевірте сідла клапанів
на відсутність забруднення та тріщин.
3. Впевніться, що паски кріплення не мають пошкоджень
та зберігають гарну еластичність.
4. Огляньте усі пластикові частини. Вони не повинні мати
ознак пошкодження або зношення.
5. Відкрийте кришку клапану видиху та перевірте стан
клапану та його гнізда щодо можливого забруднення,
деформації, тріщин або розривів. Закрийте кришку
клапану.
6. Перевірте фільтр в області ущільнення (Малюнок 1) на
пошкодження або наявність бруду / частинок, які могли б
запобігти необхідному ущільненню фільтра до
респіратора.
7. Якщо присутня, перевірте переговорну діафрагму - що
вона надйно встановлена та неушкоджена.
ВСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРУЮЧИХ
ЕЛЕМЕНТІВ
Дивись відповідні інструкції користувача для отримання
інструкцій по збірці (наприклад, листівка по 3M фільтрам)
ІНСТРУКЦІЯ З ОДЯГАННЯ
1. Налаштуйте головні ремені для того, щоб забезпечити
комфортне прилігання до голови.
2. Прикладіть респіратор до обличчя так, щоб він зверху
заходив на перенісся, а знизу закривав підборіддя.
Заведіть наголів’я респіратора за маківку голови.
Дивіться малюнок 2.
3. Візьміть двома руками кінцівки нижніх пасків кріплення,
заведіть їх за шию та застібніть. Дивіться малюнок 3.
4. Потягніть кінці ременя для відрегулювання затяжки,
починаючи з точок регулювання на головному подвісі, а
потім перейти до точок регулювання на задній частині
шиї. Не затягуйте до моменту, де лицеве ущільнення
починає деформуватися. Натяг наголов'я / шийного
реміню може бути зменшено шляхом стиснення язичків
пряжки на наголов'ї.
5. Виконайте перевірку позитивним або негативний
тиском лицьового ущільнення кожен раз, коли респіратор
одягається.
Перевірка щільності
Перевірка Ущільнення Негативним Тиском
1. Злегка натисніть на кнопку перевірки ущільнення і
вдихніть обережно (малюнок 4). Якщо ви трохи відчуєте
розрідження повітря і притягнення лицьової частини
ближче до вашого обличчя без будь-яких витоків між
обличчям і маскою, належне ущільнення було отримано.
2. Якщо виявляється витік повітря в зоні прилягання до
обличчя, поправте респіратор на обличчі та / або
відрегулюйте натяг ремінців, щоб уникнути просочення
повітря.
Повторіть перевірку лицьового ущільнення доки
необхідне ущільнення не буде отримано.
Перевірка Ущільнення Позитивним Тиском
1. Накрийте отвір в кришці клапана видиху рукою і
видихніть обережно (Малюнок 5). Якщо лицьова частина
злегка випирає і витоку повітря не виявлено між
ообличчям і маскою, належне ущільнення було
отримано.
2. Якщо виявляється витік повітря в зоні прилягання до
обличчя, поправте респіратор на обличчі та / або
відрегулюйте натяг ремінців, щоб уникнути просочення
повітря.
Повторіть перевірку лицьового ущільнення доки
необхідне ущільнення не буде отримано.
Якщо щільного прилягання маски досягнути НЕ
ВДАЄТЬСЯ, входити до забрудненої зони НЕ
ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ.
Тестування на щільність прилягання
У деяких країнах перед початком користування
респіратором користувач має пройти тест на перевірку
щільності прилягання респіратора до обличчя.
Зверніться до місцевого офісу компанії 3М, щоб
отримати більше інформації щодо проведення перевірки
щільності прилягання.
лише модель
HF-800SD
Будь ласка, використовуйте адаптер HF-800-03
Кількісного Теста на Прилягання при виконанні
кількісного тесту на прилягання.
Якісне прилягання з 3M™ пристроєм для якісного
тестування прилягання FT-10 або FT-30 можна
проводити за допомогою будь-яких протиаерозольних
фільтрів, схвалених CE.
ЗНІМАННЯ
Не знімайте півмаску або фільтри до того, як вийшли
з забрудненої зони.
1. Ослабте тиск пасків кріплення.
2. Обережно зніміть півмаску з обличчя, рухаючи її
трошки вгору та вперед.
Інструкції щодо заміни комплектуючих
У рази поломки компоненти респіраторів, особливо
клапани вдоху та видиху, повинні бути утилізовані та
замінені новими запасними частинами. Якщо необхідно
утилізувати якісь частини респіраторної системи, це
необхідно проводити у відповідності до місцевого
законодавства з охорони праці та навколишнього
середовища.
Заміна системи наголов'я та кришки клапана 3M™
1. Видаліть Наголів'я в зборі з допомогою великого
пальця, щоб стягнути вниз в зборі, поки він не війде знизу
респіратора, потім підніміть наголів'я від респіратора.
(Малюнок 6).
2. Замініть гвинтові наконечники головки, розташувавши
штифт на лицьовій частині в щілину у верхній частині
головного подвісу (мал.7 - 1). Втисніть нижню частину
підвісу в лицьову частину (мал. )7 - 2). При правильному
спрацьовуванні чути клацання.
Заміна клапану видиху
1. Видаліть наголів'я в зборі потягнувши геть від лицьової
частини.
2. Вийміть клапан видиху з сідла клапана, тримаючи
клапан і потягнувши шток клапана із сідла клапана
(Малюнок8).
3. Замініть клапан, вирівнявши стовбур клапана з
отвором у центрі сідла клапана. Натисніть клапан через
отвір у сідлі клапана. Будьте певними, що клапан
повністю зачеплений через клапанний отвір і лежить
рівно на сідлі клапана.
4. Замініть наголів'я в зборі, як зазначено вище.
ПРИМІТКА.
Виконайте перевірку щільності прилягання за
допомогою негативного тиску.
Заміна клапану вдоху
Вдихання клапан розташований на внутрішній стороні
лицьової частини над клапаном видиху. Клапан вдихання
повинен бути перевірений перед кожним використанням
респіратора, і під час чистки. Замінити кожен раз, коли
клапан пошкоджений або втрачений.
1. Зніміть встановлений клапан (клапани), для цього:
візьміть клапан та потягніть його убік від центрального
фіксатора.
2. Замініть клапан, вирівнявши стовбур клапана з
отвором у центрі сідла клапана ( мал.9). Натисніть клапан
через отвір у сідлі клапана (Fig. 10). Будьте впевнені, що
клапан (и) повністю зачеплений (і) через посадку клапана
(ів) і лежить рівно.
Розмовна мембрана Видалення/Заміна
Щоб видалити: Поверніть переговорну мембрану на
чверть обороту проти годинникової стрілки, і натисніть
переговорну мембрану всередину від зовнішньої частини
респіратора. Для того, щоб встановити: Зіставте
переговорну діафрагму з направляючими респіратора, і
повернути за годинниковою стрілкою на чверть обороту.
ІНСТРУКЦІЯ З ОЧИСТКИ
Рекомендується очищувати маску після кожного
використання.
Очистити респіратор можна за допомогою серветки 105.
Видаліть фільтри.
Оголів'я, кришка клапану видиху, клапан видиху,
впускний клапан і переговорна мембрана (якщо така є),
також можна розібрати при необхідності.
Очищуйте частини респіратора (окрім фільтрів) за
допомогою теплого мильного розчину (температура води
не має перевищувати 50°C) та м’якої щітки.
Додайте нейтрального миючого засобу, якщо це
необхідно.
Дезінфікувати респіратор шляхом замочування в розчині
четвертинного аміачного дезінфікуючого засобу або
гіпохлориту натрію (30мл / 7,5) або іншого дезінфікуючого
засобу.
Прополощіть у теплій чистий воді, висушіть в умовах
незабрудненого повітря при кімнатній температурі.
Не встановлюйте зняті деталі до повного висихання
лицьової частини.
Переконайтесь, що область підключення картриджа /
фільтра не містить уламків (Мал. 1).
Використовуйте тканину або м'яку щітку, щоб досягти цієї
області та / або швидко переміщати лицьову частину
назад та вперед, доки вона занурена в чистячий розчин.
Миюча машина для респіраторів може бути використана
для очищення респіратора HF-800 серії.
Миючі машини мають стійку, призначену для утримання
респіратора під час миття.
НЕ використовувати пральну машину, яка дозволяє
респіраторам падати під час промивання.
Це може пошкодити респіратор.
Температура води не має перевищувати 50°C.
УВАГА!
Не використовуйте миючі засоби з вмістом ланоліну або
інших олій.
ЗБЕРІГАННЯ Й
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Ці вироби слід зберігати в оригінальному пакуванні в
сухому чистому місці, а також запобігати впливу на них
високої температури і випарів розчинників та бензину.
Для транспортування виробу використовуйте оригінальну
упаковку. Зберігати у відповідності з інструкцією
виробника, дивіться відповідну інформацію на упаковці.
За умови дотримання наведених вимог, очікуваний
термін зберігання становить 5 років від дати
виробництва. Не використовуйте виріб після закінчення
терміну придатності.
[
Кінцевий термін зберігання. Формат дати - місяць\ рік
\
Температурний режим зберігання
,
Максимальна вологість повітря
:
Назва та адреса виробника
J
Утилізуйте згідно з місцевими правилами
Діаграма всередині півмаски вказує на дату виробництва.
Дивіться малюнок 11. Внутрішній сегмент діаграми вказує
на рік, а стрілка вказує на місяць виробництва маски. На
прикладі зoбражено 01/12/2019 - 31/12/2019. Система
наголов'я та тримач фільтра також позначені
маркувальним колом, де вказані місяць та рік їх
виробництва.
K
Пакування не пристосоване для контактів з
харчовими продуктами.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Респіраторний захист
c
Molimo pro
č
itajte upute za upotrebu u kombinaciji s
primjerenim lecima za 3M filter i za 3M zaštitu za lice gdje
ć
ete prona
ć
i informacije o:
• dozvoljenim kombinacijama sa 3M™ filterima
• dodacima
• rezervni dijelovi
OPIS PROIZVODA
Ovi proizvodi udovoljavaju zahtjevima EN 140:1998;
polumaska za višekratnu upotrebu i trebala bi se
upotrebljavati u kombinaciji sa parom odobrenih 3M filtera
(pogledati referentni letak) kako bi se formirao sustav za
filtriranje za zaštitu respiratornog sustava.
Ovi proizvodi su dizajnirani za uklanjanje potencijalno
opasnih plinova, pare i/ili
č
estica iz okolne atmosfere.
^
Posebnu pa
ž
nju treba obratiti na znakove upozorenja
ozna
č
ene ovim znakom.
^
UPOZORENJA I OGRANI
Č
ENJA
• Odgovaraju
ć
i izbor, trening, uporaba i odgovaraju
ć
e
odr
ž
avanje su neophodne stavke kako bi proizvod
pomogao korisniku u zaštiti od odre
đ
enih zaga
đ
iva
č
a u
zraku. Ako ne slijedite sve upute za uporabu ovih
proizvoda respiratorne zaštite i/ili ih ne nosite prema
propisima ili ne nosite proizvod tijekom
č
itavog vremena
izlo
ž
enosti, mo
ž
e do
ć
i do posljedica na korisnikovo
zdravlje, ozbiljnih oboljenja ili trajne nesposobnosti.
• Uvijek budite sigurni da je kompletan proizvod:
- odgovaraju
ć
i za primjenu
- ispravno namješten
- nošen tijekom cijelog perioda izlo
ž
enosti
- zamijenjen kada je potrebno
• Za ispravno namještanje i pravilnu upotrebu pridr
ž
avajte se
lokalnih zakona i pratite sve dostupne informacije. Za više
informacija kontaktirajte predstavnika 3M-a <3M East AG,
Avenija Ve
ć
eslava Holjevca 40, Zagreb, Hrvatska>
• Prije upotrebe, korisnik mora biti educiran za korištenje
kompletnog proizvoda u skladu sa primjenjenim standardima
i vodi
č
ima za zdravlje i sigurnost.
• Koristite isklju
č
ivo sa 3M™ Filtrima, dijelovima i opremom
koja je navedena i unutar uvjeta korištenja koji su navedeni u
Tehni
č
kim specifikacijama.
• Nikada ne prepravljajte ovaj proizvod. Dijelove mijenjajte
samo sa originalnim 3M dijelovima.
• Odr
ž
avanje, servisiranje i popravku mora obavljati samo
obu
č
ena, ovlaštena osoba.
• Prije korištenja potrebno je provesti op
ć
i pregled ili se on
treba provoditi jednom mjese
č
no ako se proizvod ne koristi
redovito. Za specifi
č
ne pojedinosti pogledajte odjeljak
Postupci provjere.
• Ne koristiti u atmosferi koja sadr
ž
i manje od 19,5% kisika
(3M definicija. Zemlje mogu individualno primjenjivati vlastita
ograni
č
enja za pomanjkanje kisika. Ako niste sigurni kako
postupiti, potra
ž
ite savjet).
• Ne koristiti u atmosferama oboga
ć
enima kisikom.
• Ne koristite respiratornu zaštitu protiv atmosferskih
kontaminata/koncentracija koje su nepoznate ili su izravno
opasne po
ž
ivot ili zdravlje (IDLH) niti protiv
kontaminata/koncentracija koje generiraju visoku razinu
topline kao posljedica reakcije s kemijskim filtrima.
• Izaberite i nosite odgovaraju
ć
u zaštitu kada ste izlo
ž
eni
iskrama i /ili plamenu.
• U slu
č
aju da proizvod namjeravate koristiti u eksplozivnoj
sredini, kontaktirajte 3M tehni
č
ki servis.
• Ne koristiti ako ste neobrijani, u tom slu
č
aju respirator
ne mo
ž
e odgovaraju
ć
e prijanjati uz lice.
• Odmah napustiti kontaminiranu prostoriju, ako:
a) Disanje postaje ote
ž
ano ili se pove
ć
ava otpor pri disanju.
b) Se pojave nesvjestica ili mu
č
nina.
c) Osjetite okus ili miris zagadjiva
č
a ili dodje do iritacije.
d) Protok zraka u masku pada ili prestaje
e) Ako se bilo koji dijelovi sustava oštete.
• Lokalni zakoni mogu definirati specifi
č
na ograni
č
enja u
upotrebi filtera, ovisno o njihovoj klasi i odabranoj masci.
Upotreba bilo koje kombinacije 3M maski i filtera treba biti u
skladu sa standardima zdravlja i sigurnosti, selektorima
respiratorne zaštite ili u skladu sa zahtjevima zaštite na radu.
• Kod ve
ć
ine korisnika nisu poznate alergijske reakcije na
materijale, koji dolaze u kontakt sa ko
ž
om.
• Ovi proizvodi ne sadr
ž
e komponente od prirodnog
gumenog lateksa.
PRIPREMA ZA UPOTREBU
OTPAKIRAVANJE
Provjerite je li aparat kompletan, neošte
ć
en i ispravno slo
ž
en.
Provjere
Sljede
ć
i postupak je preporu
č
en prije upotrebe
1. Provjerite postoje li na dijelovima za lice napuknu
ć
a,
ošte
ć
enja i prljavština. Ispitajte ima li na dijelovima za lice, a
posebno na podru
č
ju brtve, deformacija. Materijal mora biti
savitljiv, a ne krut.
2. Provjerite postoje li na ventilima za udisanje napuknu
ć
a ili
ošte
ć
enja. Podignite ventile i provjerite postoji li na njihovim
sjedištima prljavštine ili napuknu
ć
a.
3. Provjerite da li su naglavni djelovi (trake) netaknuti i
elasti
č
ni.
4. Provjerite imaju li plasti
č
ni dijelovi znakove pukotina ili
trošenja.
5. Skinite pokrov ventila za izdisanje pa provjerite postoje li na
tom ventilu i njegovom sjedištu znakovi prljavštine,
deformacija, napuknu
ć
a i ošte
ć
enja. Vratite pokrov ventila za
izdisanje.
6. Pregledajte ima li na podru
č
ju oko otvora filtera (Slika1)
č
estica ili prljavštine koja bi onemogu
ć
ila filtere da pravilno
prijanjaju uz respirator.
7. Ako postoji, provjerite je li dijafragma za govor sigurno
umetnuta u otvor za lice te pripazite da je film dijafragme
netaknut.
UPUTE ZA SASTAVLJANJE
Za slaganje proizvoda, pogledajte korisni
č
ke upute (Npr, 3M
letak o filteru)
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE
1. Prilagodite veli
č
inu podloge za glavu kako bi udobno
prijanjala uz glavu.
2. Postavite respirator preko nosa i usta, paze
ć
i da udobno
prianja na nosu, te podignite nadglavnu traku na tjeme. Vidi
Sl. 2.
.3. Uzmite donje trake u svaku ruku, postavite trake iza vrata
te ih zakva
č
ite zajedno. Vidi Sl. 3.
4. Povucite remenje kako biste prilagodili stupanj stegnutosti,
zapo
č
nite s to
č
kama za prilagodbu na glavi, a onda na
to
č
kama za prilagodbu na stra
ž
njem dijelu vrata. Nemojte
previše stegnuti kako se otvor za lice ne bi deformirao.
Vezica kop
č
e za glavu mo
ž
e se otpustiti pritiskom na gumbi
ć
na kop
č
i.
5. Svaki put kada stavljate respirator, provjerite pozitivan i
negativan pritisak.
Provjera otvora.
Provjera otvora negativnim pritiskom.
Lagano pritisnite gumb na otvoru i nje
ž
no udahnite (Slika4).
Otvor je dobro zatvoren ako ste osjetili blagi pritisak prilikom
udaha te nema curenja zraka.
Ako uo
č
ite curenje zraka na spoju za lice, namjestite
respirator na licu i/ili prilagodite zategnutost traka kako biste
zaustavili curenje zraka.
Ponavljajte provjeru pritiska, dok otvor nije ispravno zatvoren.
Provjera otvora pozitivnim pritiskom.
Rukom prekrijte poklopac ventila za izdisaj i nje
ž
no izdahnite
(Slika5). Ako se dio za lice lagano ispup
č
i te ne primjetite
curenje zraka izme
đ
u lica i dijela za lice, onda je otvor
primjereno zatvoren .
Ako uo
č
ite curenje zraka na spoju za lice, namjestite
respirator na licu i/ili prilagodite zategnutost traka kako biste
zaustavili curenje zraka.
Ponavljajte provjeru pritiska, dok otvor nije ispravno zatvoren.
Ako NE MO
Ž
ETE pravilno podesiti, nemojte ulaziti u
opasno podru
č
je.
Testiranje prianjanja
Korisnici trebaju provjeriti prikladnost modela, u skladu sa
lokalnim zahtjevima.
Za informacije u vezi sa procedurama za provjeru prikladnosti
modela molimo da kontaktirate 3M.
samo HF-800SD
Molimo koristite adapter za kvanitativni test
prijanjanjaHF-800-03.
Kvalitativno testiranje prianjanja pomo
ć
u 3M™ ure
đ
aja za
kvalitativno testiranje prianjanja FT-10 ili FT-30 mo
ž
e se
provesti s bilo kojim filtrom
č
estica s oznakom CE.
SKIDANJE
Ne skidajte polumasku ili filtere dok ne napustite
kontaminirano podru
č
je
1. Popustite naglavne trake.
2. Oprezno podignite masku s lica, te je uklonite odmi
č
u
ć
i je
od lica.
Upute za rezervne dijelove
Komponente respiratora, posebno izdisajni i udisajni venitili
trebali bi biti ba
č
eni ili zamijenjeni s novim dijelovima kada su
ošte
ć
eni. Ovi proizvodi se moraju odlagati prema lokalnim
regulativama.
Zamjena 3M™ trake za glavu i sklopa poklopca i ventila
1. Uklonite sklop pojasa za glavu tako da palcem povu
č
ete
prema dolje pojaseve dok se dio za lice ne oslobodi, tada
sklop pojasa za glavu podignite i odvojite od dijela za lice
(Slika6).
2. Zamijenite nosa
č
za glavu postavljanjem klina na maski u
utor pri vrhu nosa
č
a za glavu (sl. 7-1). Pritisnite donji dio
nosa
č
a za glavu na masku (sl. )7-2. Kad sjedne na mjesto,
trebao bi se
č
uti klik.
Zamjena izdisajnog ventila
1. Uklonite sklop pojaseva za glavu kako je prethodno
objašnjeno.
2. Uklonite izdisajni ventil povla
č
enjem ventila i izvla
č
enjem
cijevi ventila iz njegovog otvora (slika8).
3. Zamijenite ventil poravnavanjem igle ventila s otvorom u
sredini sjedišta ventila. Pritisnite postolje ventila kroz otvor u
sjedištu ventila. Provjerite je li ventil dobro pri
č
vrš
ć
en u
postolje ventila i u ravnini sa sjedištem ventila.
4. Zamijenite sklop pojaseva za glavu kao što je gore
opisano.
UPOZORENJE
Provedite provjeru negativnog tlaka na brtvi kako biste
se uvjerili da ventil za izdisanje pravilno funkcionira.
Zamjena ventila za udisanje
Udisajni ventil smješten je s unutarnje strane dijela za lice,
iznad izdisajnog ventila. Udisajni ventil trebao bi se pregledati
prije svake upotrebe te prilikom
č
iš
ć
enja. Ako primjetite neko
ošte
ć
enje ili nestanak ventila, zamijenite ga.
1. Uklonite postoje
ć
i ventil tako da uhvatite ventil i povu
č
ete
ga iz centra.
2. Zamijenite ventil tako da poravnate iglu ventila s otvorom u
sjedištu ventila. (Sl. 9). Pritisnite postolje ventila kroz otvor u
sjedištu ventila (sl. 10). Provjerite jesu li ventili dobro
pri
č
vrš
ć
eni u postolja ventila i jesu li u ravnini.
Uklanjanje/zamjena membrane za govor
Kako biste ju uklonili: Za
č
etvrtinu kruga okrenite dijafragmu
za govor suprotno smjeru kazaljke na satu te izvana gurnite
dijafragmu prema unutrašnjosti dijela za lice. Kako biste ju
instalirali: Poravnajte dijafragmu s vodi
č
ima na dijelu za lice te
u smjeru kazaljke na satu okrenite za
č
etvrtinu.
Č
IŠ
Ć
ENJE I DEZINFEKCIJA
Č
iš
ć
enje je preporu
č
eno poslije svake upotrebe
Za
č
iš
ć
enje respiratora, trebali bi koristiti 3M 105 Maramicu
za brisanje respiratora
Uklonite filtere.
Ako postoje, pojas za glavu, poklopac izdisajnog ventila,
izdisajni ventil, udisajni ventil i dijafragma za govor mogu se
rastaviti ukoliko je potrebno.
O
č
istite djelove (osim filtera) potapanjem u toplu teku
ć
inu za
č
iš
ć
enje (temperatura vode ne smije biti preko 50°C), te
ribajte mekanom
č
etkom dok se ne o
č
isti.
Dodajte neutralni deterd
ž
ent ako je potrebno.
Dezinficirajte polumasku tako što ćete ju namakati u otopini
kvaternarnog amonijaka ili natrijeva hipoklorita (30ml/7,5l) ili
nekom drugom dezinfekcijskom sredstvu.
Isperite u
č
istoj, toploj vodi, te osušite zrakom na sobnoj
temperaturi u nekontaminiranoj atmosferi.
Dijelove nemojte sklapati dok se dio za lice potpuno ne osuši.
Provjerite da u podru
č
ju spoja uloška/filtra nema ostataka (sl.
1).
Upotrijebite krpu ili meku
č
etkicu za
č
iš
ć
enje ovog podru
č
ja
i/ili dobro protresite masku dok je u otopini za
č
iš
ć
enje.
Ure
đ
aj za pranje respiratora mo
ž
e poslu
ž
iti za
č
iš
ć
enje
respiratora serije HF-800.
Ure
đ
aji za pranje respiratora imaju postolje za pri
č
vrš
ć
ivanje
respiratora tijekom pranja.
NEMOJTE prati u perilici rublja jer se respiratori tako
preokre
ć
u tijekom pranja.
To mo
ž
e oštetiti respirator.
Temperatura vode ne smije prelaziti50stupnjeva Celzijusa.
OPREZ
Ne koristite
č
ista
č
e koji sadr
ž
avaju lanolin ili druga ulja na
ovim proizvodima
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Ovi proizvodi bi trebali biti pohranjeni u pakiranju u suhim,
č
istim uvjetima daleko od izvora visoke temperature i
benzinske pare i otapala. Originalno pakiranje je
odgovaraju
ć
e za transport kroz Europsku Uniju. Skladištiti u
skladu s uputstvima proizvo
đ
a
č
a, pogledati pakiranje. Kada
je propisano uskladišten, o
č
ekivana trajnost proizvoda je 5
godina od dana proizvodnje Ne koristite proizvod nakon
isteka roka trajanja.
[
Rok trajanja. Format datuma - mm/gggg
\
Raspon temperatura
,
Maksimalna relativna vlažnost
:
Ime i adresa proizvođača
J
Zbrinite u otpad u skladu s lokalnim propisima
Datum proizvodnje može biti ustanovljen po oznaci unutar
maske Vidi Sl. 11. Unutarnji dio će prikazati godinu, a strelica
će pokazati mjesec na vanjskom djelu Na primjer
1231201912012019. Sklop traka za glavu i držač filtra su
također označeni datumom koji označava datum i godinu
proizvodnje.
K
Pakiranje nije primjereno za doticaj s hranom.
TEHNI
Č
KA SPECIFIKACIJA
Respiratorna Zaštita
@
Molimo
č
itajte ovo uputstvo zajedno sa odgovaraju
ć
im 3M
lifletom za filter i sa 3M referentnim lifletom za deo za lice
,gde
ć
ete na
ć
i informaciju o:
• Odobrenim kombinacijama 3M™ filtera
• Priboru
• Zamenljivim delovima
OPIS SISTEMA
Ovi proizvodi ispunjavaju zahteve EN 140:1998, višekratne
polumaske treba da se koriste u kombinaciji sa parom
odobrenih 3M filtera (pogledajte Referentnu brošuru) kako bi
formirali aparat za filtriranje za zaštitu disajnih organa.
Takav uredjaj je dizajniran da ukloni štetne gasove,pare i /ili
č
estice iz okolne atmosfere.
^
Posebnu pa
ž
nju obratiti na mestima ozna
č
enim ! .
^
UPOZORENJA I OGRANI
Č
ENJA
•
Pravi izbor, obuka, upotreba i odgovaraju
ć
e odr
ž
avanje
su suština da bi proizvod zaštitio korisnika od
zaga
đ
iva
č
a u vazduhu. Ako ne sledite sve instrukcije o
upotrebi ovih respiratora i/ili ne nosite ih tokom svog
perioda izlo
ž
enosti, mo
ž
e do
ć
i do uticaja na zdravlje
korisnika, dovesti do oboljenja ili stalne nesposobnosti.
• Obezbedite da je proizvod:
- odgovaraju
ć
i za primenu;
- korektno namešten;
- nošen tokom svog perioda izlo
ž
enosti ;
- zamenjen,kada je neophodno.
• Za odgovaraju
ć
u upotrebu sledite lokalnu regulativu i vezu
sa svim dostavljenim informacijama.Za više informacija
kontaktirajte lice za bezbednost/3M predstavnika (detalji o
lokalnim kontaktima)
• Pre upotrebe, korisnik mora biti obu
č
en za upotrebu
proizvoda u skladu sa va
ž
e
ć
im standardima za zdravlje i
bezbednost/upustvo.
• Koristiti samo sa 3M™ Filterima i rezervnim delovima i
priborom navedenim u tehni
č
koj specifikaciji.
• Nikada ne modifikujte ili menjajte ovaj proizvod. Zamenite
samo sa originalnim 3M delovima.
• Odr
ž
avanje, servisiranje i popravku moraju vršiti samo za to
obu
č
ene osobe.
• Generalna inspekcija mora se obaviti pre upotrebe ili
mese
č
no , ako nije u regularnoj upotrebi.Pogledaj proceduru
za inspekciju za specifi
č
ne detalje.
• Ne koristiti u atmosferi koja sadr
ž
i manje od 19,5%
kiseonika.(3M definicija. Zemlje mogu primenjivati sopstvena
ograni
č
enja za deficit kiseonika.Tra
ž
ite savet, ako ste u
nedoumici).
• Nemojte koristiti u atmosferama oboga
ć
enim kiseonikom.
• Ne koristiti za respiratornu zaštitu od atmosferskih
zaga
đ
iva
č
a/koncentracija koje su nepoznate ili odmah
opasne po
ž
ivot i zdravlje (IDLH) ili protiv
zaga
đ
iva
č
a/koncentracija koje generišu visoku temperaturu
pri kontaktu sa hemijskim filterima.
• Izaberite i nosite odgovaraju
ć
u zaštitu kada ste izlo
ž
eni
varnicama i /ili plamenu.
• U slu
č
aju da nameravate da koristite u eksplozivnoj sredini,
kontaktirajte 3M tehni
č
ki servis.
• !Ne koristiti ako ste neobrijani jer respirator tada ne mo
ž
e
dobro prijanjati na lice.
• Odmah napustiti kontaminiranu oblast ako:
a) Disanje postane ote
ž
ano.
b) Pojavi se nesvestica ili druge neprijatnosti.
c) Osetite miris ili ukus zagadjiva
č
a ili dodje do iritacije.
d) Protok vazduha se smanji ili prestane.
e) Neki deo sistema se ošteti.
• Nacionalna regulativa mo
ž
e nametnuti ograni
č
enja za
upotrebu filtera zavisno od klase i koriš
ć
ene
maske.Koriš
ć
enje neke 3M™ maske/kombinacije filtera treba
da bude u skladu sa primenom standarda za bezbednost i
zdravlje,tabele za izbor respiratora ili u skladu sa preporukom
profesionalne osobe.
• Nema saznanja da materijali koji dolaze u kontakt sa ko
ž
om
korisnika prouzrokuju alergije na ve
ć
ini korisnika.
• Ovi proizvodi ne sadr
ž
e komponente izra
đ
ene od prirodne
gume,lateksa.
PRIPREMA ZA UPOTREBU
RASPAKIVANJE
Proverite da li je uredjaj kompletan, neošte
ć
en i korektno
sklopljen
INSPEKCIJA
Preporu
č
uje se slede
ć
a inspekcija pre upotrebe:
1. Proveriti naprsline, cepanja i ne
č
isto
ć
e na masci. Posebno
deo za dihtovanje na licu ne sme biti ošte
ć
en.Materijal mora
biti savitljiv-ne krut.
2. Pregledati izduvni ventil na naprsnu
ć
a ili cepanje. Podi
ć
i
ventil i proveriti dihtovanje ventila od ne
č
isto
ć
a i naprslina.
3. Obezbediti da su trake ne ošte
ć
ene i elast
č
ne.
4. Pregledati sve plasti
č
ne delove da li su ozna
č
eni, naprsli ili
zamoreni.
5. Pomeriti pokrivku izduvnog ventila i pregledajte izduvni
ventil i oznaku ventila, prljavšinu, iskrivljenost, naprsnu
ć
e ili
cepanje.Vratiti pokrivku izduvnog ventila.
6. Pregledati oblast dihtovanja filtera (slika1) za distorziju ili
ne
č
isto
ć
e/
č
estica ,koje mogu spre
č
iti filtere da dihtuju na
respiratoru.
7. Ako postoje, obezbedite da je dijafragma za govor
bezbedno umetnuta u masku i film dijafragme za govor je
netaknut.
UPUSTVO ZA SASTAVLJANJE
Pogledajte odgovaraju
ć
a uputstva za upotrebu sa uputstvima
za monta
ž
u (npr. 3M liflet za filter)
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE
1. Podesiti veli
č
inu podloge za glavu da se udobno namesti
na glavi.
2. Staviti respirator preko nosa i usta, udobno prilagoditi nosu,
onda povu
ć
i trake za glavu preko vrha glave. Pogledaj sliku 2.
3. Uzeti dno trake u svaku ruku ,stavite trake iza vrata i
zakop
č
ajte trake zajedno. Pogledaj sliku 3.
4.Povucite krajeve traka da podesite zategnutost, u po
č
etku
sa podešavanjem ta
č
aka na osnovi na glavi i onda
pomeranjem do podešavanja ta
č
aka na zadnjoj strani vrata.
Nemojte previše zategnuti ta
č
ke da se telo maske ne
deformiše.Pritisak sistema trake za glavu/trake na vratu mo
ž
e
se smanjiti povla
č
enjem kop
č
i na sistemu.
5. Obaviti proveru dihtovanja pozitivni i /ili negativni pritisak
kod korisnika svaki put kada se respirator namesti.
Provera dihtovanja
Provera dihtovanja korisnika negativnim pritiskom
Lagano pritisnuti dugme za proveru dihtovanja i ne
ž
no
udahnite (slika 4 ). Ako osetite blago uvla
č
enje dela na licu i
povla
č
enje bli
ž
e licu bez curenja izmedju lica i dela za lice,
omogu
ć
eno je odgovaraju
ć
e dihtovanje.
Ukoliko je uo
č
eno propuštanje vazduha, promenite polo
ž
aj
respiratora na licu i / ili ponovo podesite zatezanje traka kako
biste eliminisali propuštanje vazduha.
Ponovite proveru dihtovanja sve dok ne postignete
odgovaraju
ć
e.
Provera dihtovanja korisnika pozitivnim pritiskom
Pokrijte otvor na izduvnoj pokrivki ventila sa rukom i ne
ž
no
izdahnite ( slika 5). Ako se deo za lice blago ispup
č
i i nema
curenja izmedju lica i dela za lice, obezbedjeno je
odgovaraju
ć
e dihtovanje.
Ukoliko je uo
č
eno propuštanje vazduha, promenite polo
ž
aj
respiratora na licu i / ili ponovo podesite zatezanje traka kako
biste eliminisali propuštanje vazduha.
Ponovite proveru dihtovanja sve dok ne postignete
odgovaraju
ć
e.
Ako ne uspete da obezbedite dobro dihtovanje NE ULAZITE
u opasnu oblast.
Testiranje prijanjanja
po izboru korisnici treba da provere postavljanje u skladu sa
nacionalnim zahtevima.
Za informacije u vezi sa procedurama za proveru
postavljanja, molimo kontaktirajte 3M.
HF-800SD samo
Molimo koristiteHF-800-03 adapter za kvantitativni test
prihvatanja ako ga izvodite.
Kvalilativno prijanjanje sa3M™ aparatom za testiranje
kvalilativnog prijanjanja FT-10 ili FT-30 mo
ž
e biti sprovedeno
koriš
ć
enjem bilo kog filtera za
č
estice koji je CE odobren.
UKLJANJANJE
Ne skidajte masku ili filtere sve dok ne napustite
kontaminiranu oblast.
1. Otpustite trake .
2. Pa
ž
ljivo podignite masku od lica .
Uputstvo za rezervne delove
Komponente respiratora, posebno izduvni i usisni ventili treba
da se odstrane i zamene sa novim delovima ,kada se oštete.
Odlaganje delova treba da bude u skladu sa lokalnm
regulativom za bezbednost i zdravlje i zaštitu
ž
ivotne sredine.
Zamena 3M™ kompleta traka za glavu i pokrivke ventila.
1. Pomerite komplet traka za glavu koriste
ć
i vaš palac da
povu
č
ete na dole na kompletu traka za glavu sve dok se ne
oslobodi donji deo dela za lice, onda podignite komplet traka
za glavu od dela za lice (slika 6).
2 Zamenite komplet traka za glavu pozicioniranjem klina na
delu za lice u zarez na vrhu kompleta traka za glavu (slika 7 -
17 - 2). Pritisnite donji deo kompleta traka za glavu u deo za
lice (slika ). Kada je korektno namešten, treba da se
č
uje
puckanje.
Zamena izduvnog ventila
1 Pomerite komplet traka za glavu vuku
ć
i od dela za lice.
2Pomerite izduvni ventil od sedišta ventila hvataju
ć
i ventil i
povla
č
e
č
i dršku ventila od sedišta (slika8).
3. Zamenite ventil tako što
ć
ete poravnati stub ventila sa
rupom u centru sedišta ventila. Pritisnite postolje ventila kroz
rupu na sedištu ventila. Budite sigurni da je ventil u potpunosti
sproveden kroz postolje ventila i prote
ž
e se ravno nasuprot
sedišta ventila.
4. Zamenite komplet traka za glavu kao što je gore opisano.
NAPOMENA
Korisnik proverava dihtovanje, vezano za negativni
pritisak,da bi obezbedio da izduvni ventil funkcioniše
odgovaraju
ć
e.
Zamena usisnog ventila
Usisni ventil je lociran na unutrašnjosti dela za lice iznad
izduvnog ventila. Usisni ventil treba da se proveri pre svake
upotrebe respiratora i u toku
č
iš
ć
enja.Zamenite uvek kada je
ošte
ć
en ili izgubljen.
1. Uklonite postoje
ć
i ventil hvataju
ć
i ga i povla
č
e
ć
i ga od
centralnog postavljenja.
2. Zamenite ventil tako što
ć
ete poravnati stub ventila sa
rupom unutar centra sedišta ventila (slika 9). Pritisnite
postolje ventila kroz rupu na sedištu ventila (slika10). Budite
sigurni da je ventil(i) u potpunosti povezan kroz postolje
ventila i prote
ž
e se ravno.
Uklanjanje / zamena dijafragme za govor
Da pomerite: okrenite dijafragmu za govor
č
etvrt kruga u
smeru suprotnom smeru kazaljke na satu i gurnite
unutrašnjost dijafragme za govor od spoljne strane dela za
lice. Da namestite : Poravnajte dijafragmu za govor sa
vodi
č
ima na delu za lice i okrenite
č
etvrt kruga u smeru
kazaljke na satu.
Č
IŠ
Ć
ENJE I DEZINFEKCIJA
Č
iš
ć
enje je preporu
č
ljivo posle svake upotrebe.
Za
č
iš
ć
enje maske trebalo bi koristiti maramice 3M™ 105.
Uklanjanje filtera.
Trake za glavu, pokrivka izduvnog ventila,izduvni ventil,usisni
ventil i dijafragma za govor (ako postoji) mogu se raztaviti ako
je neophodno.
O
č
istiti delove (izuzev filtera) potapanjem u topao rastvor za
č
iš
ć
enje (temperatura vode da ne prelazi 50°C), oribati sa
mekom
č
etkom dok ne o
č
istite.
Dodati neutralni deterdzent ako je potrebno.
Dezinfikovati respirator potapanjem u dezinfekcioni rastvor
kvaternim amonijakom ili natrijum hipohlorida (3030ml
7,57.5l) ili nekim drugim dezinfekcionim sredstvom.
Isprati u
č
istoj, toploj vodi i osušiti na vazduhu na sobnoj
temperaturi u nekontaminiranoj sredini.
Ne sklapati dok delovi nisu potpuno suvi.
Uverite se da oblast konekcije kertrid
ž
a / filtera nema ostatke
(slika1).
Koristite krpu ili ne
ž
nu
č
etku da biste dospeli do ove oblasti
i/ili pomerajte deo za lice napred i nazad brzo dok je potopljen
u sredstvu za
č
iš
ć
enje.
Sredstvo za
č
iš
ć
enje respiratora mo
ž
e biti koriš
ć
eno da bi se
č
istio respirator serijeHF-800.
Sredstva za
č
iš
ć
enje respiratora imaju stalak dizajniran da
dr
ž
i respirator na mestu tokom pranja.
NE KORISTITE mašinu za pranje u kojoj se respiratori
okre
ć
u dok se peru.
Ovo mo
ž
e oštetiti respirator.
Temperatura vode ne sme pre
ć
i50 C.
PA
Ž
NJA
Ne koristite sredstva za
č
iš
ć
enje , koja sadr
ž
e lanolin ili druga
ulja na toj bazi.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Ovi proizvodi treba da se
č
uvaju u svom pakovanju na suvim,
č
istim uslovima, daleko od izvora visoke temperature,
benzina i para rastvara
č
a. Originalno pakovanje je podesno
za transport proizvoda u evropskoj uniji. Skladištiti u skladu
sa proizvo
đ
a
č
kim upustvom, pogledati pakovanje. Kada se
skladišti po instrukcijama, o
č
ekivani rok upotrebe je 5 godina
od datuma proizvodnje.
[
Rok trajanja na polici
\
Raspon temperatura skladištenja
,
Maksimalna relativna vlažnost u skladištu
:
Ime i adresa proizvodjača
J
Odlažite u otpad u skladu sa lokalnim propisima
Datum proizvodnje može biti ustanovljen pregledom datuma
(na satu)na unutrašnjoj strani maske. Pogledaj sliku 11.
Unutrašnji segment će pokazati godinu,i strelica će pokazati
mesec u spoljnjem segmentu. Primer
pokazuje01122019-31/12/2019 Komplet traka za glavu i
držača filtera su takodje označeni sa datumom pokazujući
mesec i godinu proizvodnje.
K
Ambalaža nije pogodna za hranu.
Tehni
č
ka specifikacija
Respiratorna zaštita
Summary of Contents for Secure Click
Page 1: ......
Page 3: ...2 3 4 5 6 1 2 ...
Page 4: ...3 9 0 1 11 7 8 12 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 1 2 M H F 8 0 2 ...
Page 105: ...104 ...
Page 106: ...105 ...
Page 107: ...106 ...
Page 109: ......