35
N
Les disse instruksjonene sammen med aktuelle
referansehefter for filter og maskekropper fra 3M™ der du vil
finne informasjon om:
• Godkjente kombinasjoner med 3M™ filtre
• Tilbehør
• Reservedeler
SYSTEMBESKRIVELSE
Disse produktene oppfyller kravene i EN 140:1998,
halvmasker og må brukes sammen med et par godkjente 3M
filtre (se referanseheftet) som et komplett åndedrettsvern.
Denne type produkter er utviklet for å fjerne potensielt
skadelige gasser/damper og/eller partikler fra
arbeidsområdet.
^
Vær spesielt oppmerksom på advarsler hvor disse
forekommer
.
^
ADVARSLER OG
BEGRENSNINGER
•
Riktig valg av utstyr og opplæring i bruk og vedlikehold
av produktet er viktig for å beskytte brukeren mot
forurensninger i luften. Hvis ikke instruksjonene i
bruksanvisningen følges og/eller utstyret brukes feilaktig
eller ikke brukes under hele tiden brukeren er utstatt for
forurensningen, kan dette påvirke brukerens helse, føre
til livstruende sykdom eller varige skader.
• Vær alltid sikker på at produktet:
- er egnet for oppgaven
- er riktig tilpasset
- blir brukt i hele eksponeringstiden
- blir byttet ut når det er nødvendig
• Følg nasjonale/lokale bestemmelser for riktig og sikker bruk,
og les gjennom all informasjon som følger produktet. For
ytterligere informasjon, kontakt verneleder eller 3M.
• Brukeren må få opplæring i riktig bruk og vedlikehold av
produktet.
• Må kun brukes med 3M™ filtre, reservedeler og tilbehør
som vist i aktuell dokumentasjon, og innenfor de kriterier som
er gitt i Tekniske Spesifikasjoner.
• Produktet må aldri modifiseres eller endres, og du må kun
bruke originale reservedeler eller tilleggsutstyr fra 3M.
• Vedlikehold, service og reparasjoner må kun utføres av
trenede personer.
• Generell inspeksjon må utføres før bruk, eller hver måned
hvis åndedrettsvernet ikke brukes jevnlig. Se
Inspeksjonsprosedyrer for mer informasjon.
• Må ikke brukes i områder som inneholder mindre enn
19,5% oksygen (3M definisjon).
• Må ikke brukes i brannfarlige miljøer.
• Må ikke brukes som åndedrettsbeskyttelse mot
forurensninger/konsentrasjoner i omgivelsene som er ukjente
eller som er umiddelbart farlig for liv og helse (IDLH), eller
mot forurensninger/konsentrasjoner som utvikler høy varme i
reaskjon med kjemiske filtre.
• Bruker må velge egnet beskyttelse ved eksponering av
gnister og/eller flammer.
• For bruk i områder med fare for brann og/eller eksplosjon,
kontakt 3M.
• Skjegg eller annet hår som kommer mellom tetningen
og ansiktet vil medføre dårlig tetning og gi redusert
beskyttelse.
• Forlat det forurensede området umiddelbart hvis:
a) Det blir vanskelig å puste eller du merker økt
pustemotstand.
b) Du merker svimmelhet eller ubehag.
c) Du smaker eller lukter forurensningene, eller merker
irritasjon.
d) Luftstrømmen til masken reduseres eller stanser.
e) Hele eller deler av systemet blir skadet.
• Nasjonalt regelverk kan inneholde spesielle begrensninger
når det gjelder bruk av filtre avhengig av filterklasse og type
maske. 3M™ maske/filterkombinasjon må være i samsvar
med gjeldende HMS bestemmelser eller i henhold til
anbefalinger fra yrkeshygieniker.
• Materialer som kan komme i kontakt med brukerens hud er
ikke kjent for å gi allergiske reaksjoner.
• Disse produktene inneholder ingen komponenter laget av
naturlig gummilateks.
KLARGJØRING FØR BRUK
UTPAKKING
Kontroller at utstyret er komplett, uskadet og riktig montert.
Inspeksjon
Følgende inspeksjonsrutiner anbefales før bruk:
1. Kontroller at maskekroppen er uten sprekker, skader eller
urenheter. Forsikre deg om at maskekroppen, og spesielt
tetningen mot ansiktet, er i god stand. Materialet må være
elastisk/mykt - ikke stivt.
2. Undersøk innåndingsventilene for sprekker og skader. Løft
opp ventilene og undersøk om det er urenheter eller sprekker
på ventilsetene.
3. Forsikre deg om at hodestroppene er intakte og har god
elastisitet.
4. Undersøk alle plastdeler for tegn til sprekker eller
materialsvakhet.
5. Ta vekk dekselet til utåndingsventilen og undersøk ventilen
og ventilsetet for tegn til urenheter, formforandring, sprekker
og skader. Sett på dekselet til ventilen.
6. Se over forseglingsområdet (Figur 1) for urenheter eller
ujevnheter som kan forhindre god tetning mellom filtre og
masken.
7. Hvis det er talemembran må denne sitter sikkert på plass
og være helt intakt uten noen form for defekter.
MONTERINGSINSTRUKSJONER
Se aktuelle bruksanvisninger for monteringsinstruksjoner
(f.eks. 3M filterhefte).
TILPASNINGSINSTRUKSJONER
1. Juster størrelsen på hoderingen for best mulig tilpasning
og komfort.
2. Plasser masken over munn og nese, dra deretter
hodebøylen over hodet. Se fig. 2.
3. Fest de nederste stroppene rundt nakken. Se fig. 3.
4. Trekk i endene på stroppene for best mulig tilpasning. Start
med stroppene på hoderingen før du tar stroppee bak i
nakken. Ikke stramt til for mye. For å løsne stroppene
klemmer du på spennene til stroppene.
5. Utfør en positiv og/eller negativ tetningstest før hver gangs
bruk.
Lekkasjetest
Lekkasjetest med negativt trykk
1. Trykk forsiktig på knappen for tetningstest og trekk pusten
rolig (Figur 4). Hvis du merker at masken trekker seg mot
ansiktet uten at det oppdages lekkasje mellom masken og
ansiktet, er masken tilpasset riktig med god tetning.
2. Hvis det oppdages lekkasje rundt maskekanten må
masken tilpasses på nytt og/eller stroppene justers for å
unngå lekkasje.
Utfør en ny tetningstest inntil god forsegling er oppnådd.
Lakkasjetest med positivt trykk
1. Dekk til åpningen på utåndingsventilen med hånden og
pust rolig ut (Figur 5). Hvis du merker at masken buler litt ut
uten at det oppdages lekkasje mellom masken og ansiktet, er
masken tilpasset riktig med god tetning.
2. Hvis det oppdages lekkasje rundt maskekanten må
masken tilpasses på nytt og/eller stroppene justers for å
unngå lekkasje.
Utfør en ny tetningstest inntil god forsegling er oppnådd.
Hvis du IKKE oppnår riktig tetning - IKKE gå inn i det
forurensende området.
Tilpasningstest
Brukere, sammen med valgt produkt, skal tilpasningstestes i
henhold til eventuelt nasjonale og/eller lokale krav.
For informasjon om gjennomføring av tilpasningstesting,
kontakt 3M.
Gjelder kun HF-800SD
Bruk HF-800-03 kvantitativ adapter for tilpasningstest hvis du
utfører en kvantitativ test.
Kvantitativ tilpasning med 3M™ kvantitativ FT-10 eller FT-30
tilpasningsutstyr kan utføres med alle CE godkjente
partikkelfiltre.
TA AV UTSTYRET
Ta ikke av deg masken eller filtrene før du har forlatt det
forurensede området.
1. Løsne hodestroppene og nakkefeste.
2. Ta av deg masken forsiktig.
Bytte deler
Deler til åndedrettsvernet, spesielt inn- og utåndingsventiler
må byttes ut når de blir skadet. Destruksjon av deler skal
gjøres i henhold til lokalt regelverk.
Bytte hodebånd og ventildeksel
1. Ta av hodestroppene ved å bruke tommelen for å trekke
nedover på stroppene inntil de går klar av nedre del av
masken. Ta hodestroppene av masken (Figur 6).
2. Monter nye hodestropper ved å plassere piggen på
masken inn i hakket på toppen av stroppene (Figur 7-1).
Trykk bunnen av stroppene inn i masken (Figur 7-2). En
tydelig klikkelyd skal høres når de sitter riktig på plass.
Bytte utåndingsventil
1. Ta av hodestroppene som beskrevet over.
2. Ta utåndingsventilen ut fra ventilsete ved å ta tak i ventilen
og dra pinnen ut fra sete (Figur 8).
3. Erstatt ventilen ved å føre ventilpinnen mot hullet i senter
av ventilsetet. Press ventilpinnen gjennom hullet i ventilsetet.
Pass på at ventilpinnen er trukket helt gjennom hullet, og at
ventilen ligger flatt mot ventilsetet.
4. Bytt hodestroppene som beskrevet over.
MERK
Utfør en negativ trykktest for å forsikre deg om at
utåndingsventilen fungerer riktig.
Bytte innåndingsventiler
Innåndingsventilen er plassert på innsiden av masken over
utåndingsventilen. Innåndingsventilen må kontrolleres før
hver gangs bruk og under rengjøring. Bytt ventil hvis den er
slitt, skitten eller ødelagt på noen som helst måte.
1 Ta ut ventilen(e) som sitter i masken ved å trekke ventilen
ut fra ventilsetet.
2. Erstatt ventilen ved å plassere pinnen på ventilen mot
hullet i midten av ventilsete (fig.9). Press ventilpinnen
gjennom hullet i ventilsetet (Figur 10). Pass på at ventilen(e)
sitter godt på plass, og at de ligger flatt på ventilsetet.
Bytte talemembran
Ta ut: Vri talemembranen en kvart omdreining mot klokken
og trykk talemembranen innover fra utsiden av masken.
Sette på plass: Tilpass talemembranen med festene på
masken og vri en kvart omdreining med klokken.
RENGJØRING
Rengjøring anbefales etter hver gangs bruk.
For å rengjøre åndedrettsvernet kan 3M™ 105
rengjøringsserviett benyttes.
Ta av filtrene
Hodestroppene, dekslet til utåndingsventilen,
utåndingsventilen, innåndingsventilene og talemembranen
(hvis aktuelt) kan også demonteres ved behov.
Rengjør delene (ikke filtrene) ved å legge de i varmt vann
med mild såpe (vanntemperaturen må ikke overskride 50
°C). Bruk en børste med myk bust.
Bruk et nøytralt vaskemiddel hvis nødvendig.
Desinfisere masken ved å legge den til bløt i et
desinfeksjonsmiddel av kvartære ammoniumsforbindelser
eller natriumhypokloritt (30 ml/7,5l), eller et annet
desinfeksjonsmiddel.
Skylles i rent varmt vann og lufttørkes i et rent ikke-forurenset
område.
Ikke monter delene før masken er helt tørr.
Pass på at filterkoplingen er ren og uskadet (Figur 1).
Bruk en klut eller myk børste for å rengjøre dette området,
eller beveg masken hurtig frem og tilbake mens koplingen er
senket ned i en rengjøringsløsning.
En spesiell maskevasker kan benyttes for å rengjøre HF-800
serien åndedrettsvern.
Maskevaskere har innebygget feste til masken under
vaskeprosessen for å holde den på plass.
IKKE BRUK vaskemaskin da dette gjør at maskene kastes
rundt mens de vaskes.
Dette kan skade maskene.
Vanntemperaturen må ikke overskride 50°C.
ADVARSEL
Må ikke rengjøres med lanolin eller andre midler som
inneholder olje.
LAGRING OG TRANSPORT
Disse produktene bør lagres i originalforpakning i tørre og
rene omgivelser uten direkte påvirkning av sollys, høye
temperaturer, bensin og løsemidler. Vi anbefaler å bruke
originalforpakning ved transport. Oppbevares i henhold til
produsentens instruksjoner, se forpakningen. Når produktet
er lagret som beskrevet, er forventet lagringstid 5 år fra
produksjonsdato. Ikke bruk produktet etter utgått
holdbarhetsdato.
[
Siste bruksdato. Datoformat - mm/åååå.
\
Temperaturområde
,
Maksimal relativ luftfuktighet
:
Produsentens navn og adresse
J
Avhendes i samsvar med nasjonale/lokale regler
Produksjonsdatoen er preget på innsiden av masken med en
dato-klokke, Se fig. 11. Den indre sirkelen viser
produksjonsåret, og pilen peker på produksjonsmåneden i
den ytre sirkelen. Eksempelet viser 01/12/2019 - 31/12/2019.
Hodebåndet og filterholderen er også merket med datohjul
som viser produksjonsmåned og år.
K
Forpakning er ikke egnet for kontakt med matvarer.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Åndedrettsvern
i
Lesið þessar leiðbeiningar samhliða viðeigandi
leiðbeiningabæklingi með 3M™ síu og sérleiðbeiningum með
3M™ andlitshlíf þar sem finna má upplýsingar um:
• Samþykktar samsetningar 3M™ sía
• Aukahluti
• Varahluti
KERFISLÝSING
Þessar vörur uppfylla kröfur EN 140:1998 um margnota
hálfgrímur og nota skal þær samhliða viðurkenndum 3M
síum (sjá bækling), til að mynda síubúnaði sem verndar
öndunarfæri.
Slíkur búnaður er hannaður til að fjarlægja hættulegar
gastegundir, gufu og/eða agnir úr andrúmsloftinu.
^
Veitið viðvörunaryfirlýsingum sérstaka athygli þar sem í
þær er vísað.
^
VIÐVARANIR OG
TAKMARKANIR
•
Rétt val, þjálfun, notkun og viðeigandi viðhald eru allt
nauðsynlegir þættir til að varan geti varið notandann
fyrir tilteknum aðskotaefnum í lofti. Ef öllum
notkunarleiðbeiningum þessarar öndunarhlífar er ekki
fylgt og/eða ef hún er ekki höfð rétt á í heild sinni allan
váhrifatímann getur það haft alvarleg áhrif á heilsufar
notandans og leitt til alvarlegra eða lífshættulegra
sjúkdóma eða varanlegrar fötlunar.
• Gangið ávallt úr skugga um að varan í heild sinni:
– henti notkun hverju sinni,
– passi vel,
– sé notuð allan váhrifatímann og
– sé endurnýjuð eftir þörfum.
• Til að varan henti og sé notuð rétt skal fylgja staðbundnum
reglugerðum og fara eftir öllum upplýsingum sem með henni
fylgja. Frekari upplýsingar er hægt að nálgast hjá
öryggissérfræðingi/fulltrúa 3M (upplýsingar um tengiliði á
staðnum).
• Fyrir notkun verður notandinn að hljóta þjálfun í notkun
vörunnar í heild sinni í samræmi við gildandi leiðbeiningar og
staðla um heilbrigði og öryggi.
• Notið aðeins með 3M™ síum og varahlutum og fylgihlutum
sem talin eru upp og innan þeirra notkunarskilyrða sem fram
koma í
tæknilýsingunni
.
• Ekki má breyta þessari vöru. Notið aðeins upprunalega
varahluti frá 3M við viðgerðir.
• Viðhald, þjónusta og viðgerðir ættu að vera í höndum
sérþjálfaðs starfsfólks.
• Almennt eftirlit þarf að framkvæma fyrir notkun eða
mánaðarlega ef tækið er ekki í stöðugri notkun. Sjá ítarlegri
lýsingar í leiðbeiningum um skoðun.
• Notið ekki í andrúmslofti þar sem súrefnisinnihald er minna
en 19,5%. (Skilgreining frá 3M. Í hverju landi fyrir sig kunna
að vera í gildi aðrar takmarkanir hvað varðar súrefnisskort.
Leitið ráða ef vafi leikur á málum).
• Notið ekki í súrefnisauðguðu andrúmslofti.
• Notið ekki sem öndunarhlíf gegn mengunarvöldum í
lofti/styrkleikum sem eru óþekktir eða umsvifalaust hættulegir
lífi eða heilsu (IDLH), né gegn mengunarvöldum í
lofti/styrkleikum sem mynda háan hita í snertingu við síur
með íðefnum.
• Veljið og notið viðeigandi vörn nálægt neistum og/eða
logum.
• Hafið samband við tækniþjónustu 3M ef fyrirhuguð er
notkun á sprengihættustað.
• Notið ekki yfir skegg eða annað andlitshár sem gæti
hamlað snertingu á milli andlits og vörunnar og þannig
komið í veg fyrir góða þéttingu
.
• Yfirgefið mengaða svæðið umsvifalaust ef:
a) erfitt verður að anda eða vart verður við aukið
öndunarviðnám,
b) vart verður við svima eða önnur óþægindi,
c) vart verður við lykt eða bragð af aðskotaefnum eða ertingu.
d) loftstreymi í andlitshlífina minnkar eða hættir alveg,
e) einhver hluti kerfisins skemmist.
• Innlendar reglugerðir kunna að kveða á um tilteknar
takmarkanir hvað varðar notkun sía, eftir síuflokkun og þeirri
andlitshlíf sem notuð er. Notkun hvers kyns samsetninga á
3M™ andlitshlífum / síum ætti að vera í samræmi við gildandi
heilsu- og öryggisverndarstaðla, viðmiðunartöflur fyrir öndun
og í samræmi við tilmæli frá heilbrigðisfulltrúa vinnustaðarins.
• Efni sem geta komist í snertingu við húð notenda munu ekki
valda ofnæmisviðbrögðum nema hjá minnihluta notenda.
• Þessar vörur innihalda ekki íhluti sem gerðir eru úr
náttúrulegu gúmmílatexi.
UNDIRBÚNINGUR FYRIR NOTKUN
UMBÚÐIR FJARLÆGÐAR
Gangið úr skugga um að búnaðurinn sé heill, óskaddaður og
settur saman með réttum hætti.
Skoðun
Mælt er með eftirfarandi verklagi fyrir notkun:
1. Gáið að sprungum, rifum og óhreinindum á andlitshlíf.
Gangið úr skugga um að andlitshlífin, einkum sá hluti sem
þéttist við andlitið, sé ekki aflöguð. Efnið á að vera þjált, ekki
stíft.
2. Gáið að sprungum og rifum í innöndunarlokum. Lyftið
lokum upp og gáið að óhreinindum eða sprungum í lokasæti.
3. Gangið úr skugga um að höfuðólar séu heilar og teygist
vel.
4. Gáið að sprungum eða sliti í öllum plasthlutum.
5. Fjarlægið hlífina yfir útöndunarloka og skoðið
útöndunarlokann og lokasætið með tilliti til óhreininda,
skemmda, sprungna eða rifa. Setjið hlífina yfir útöndunarloka
aftur á sinn stað.
6. Skoðið svæðið þar sem síuþéttið er (mynd 1) og athugið
hvort afmyndun eða óhreinindi/agnir gætu komið í veg fyrir að
sían þéttist að öndunarhlífinni.
7. Ef slíkt er til staðar skal ganga úr skugga um að himna í
talbúnaði sé tryggilega sett í andlitshlífina og að filma í himnu
talbúnaðar sé heil.
LEIÐBEININGAR UM
SAMSETNINGU
Leiðbeiningar um samsetningu má finna í viðeigandi
notendaleiðbeiningum (t.d. bæklingnum með 3M-síunni)
UPPLÝSINGAR UM ÁSETNINGU
1 Stillið stærð höfuðhrings svo hann passi þægilega á
höfuðið.
2. Setjið öndunarhlífina yfir nef og munn þannig að hún hvíli
þægilega á miðju nefinu og dragið svo höfuðspöngina yfir
kollinn. Sjá mynd 2.
3. Takið um neðri hluta ólanna, hvorn með sinni hendi,
staðsetjið ólarnar fyrir aftan hálsinn og krækið þeim saman.
Sjá mynd 3.
4. Dragið endana á ólunum til að stilla hversu þröngur
búnaðurinn er. Byrjið á stillipunktunum á höfuðhringnum og
færið ykkur að stillipunktunum fyrir aftan hálsinn. Herðið ekki
of mikið. Hægt er að losa um höfuðspöng/hálsól með því að
kreista flipa á sylgjunni á höfuðspönginni.
5. Framkvæmið prófun á yfir- og/eða undirþrýstingi í
andlitsþétti í hvert skipti sem öndunarhlífin er notuð.
Prófun á þéttleika
Prófun á undirþrýstingi í andlitsþétti
Ýtið laust á prófunarhnappinn á þéttinu og andið varlega að
ykkur (mynd 4). Ef þið finnið fyrir því að andlitshlífin dragist
lítillega saman og færist nær andlitinu án þess að loft leki á
milli andlits og andlitshlífar hefur búnaðurinn verið rétt stilltur.
Ef loft lekur út meðfram andlitsþéttinu skal endurstaðsetja
öndunarhlífina á andlitinu og/eða endurstilla spennu ólanna til
að stöðva loftlekann.
Endurtakið prófun á andlitsþétti þangað til rétt stilling finnst.
Prófun á yfirþrýstingi í andlitsþétti
Hyljið opið á hlífinni yfir útöndunarloka með hendinni og andið
varlega að ykkur (mynd 5). Ef andlitshlífin þenst svolítið út og
ekkert loft lekur á milli andlitsins og andlitshlífarinnar hefur
búnaðurinn verið rétt stilltur.
Ef loft lekur út meðfram andlitsþéttinu skal endurstaðsetja
öndunarhlífina á andlitinu og/eða endurstilla spennu ólanna til
að stöðva loftlekann.
Endurtakið prófun á andlitsþétti þangað til rétt stilling finnst.
Ef EKKI TEKST að láta hlífina passa rétt SKAL EKKI fara
inn á hættusvæði.
Prófun fyrir hvern notanda
Allir notendur ættu að máta öndunarhlíf til samræmis við
landslög.
Hafið samband við 3M til að fá nánari upplýsingar um
verkferli við prófun fyrir hvern notanda.
Aðeins fyrir HF-800SD
Notið HF-800-03 millistykki fyrir mælingarprófun ef
framkvæma á slíka prófun.
Hægt er að framkvæma mælingarprófun með 3M™
eigindlegum prófunarbúnaði FT-10 eða FT-30 ásamt
einhverjum af CE-merktu agnasíunum.
BÚNAÐURINN TEKINN AF
Takið ekki andlitshlífina eða síurnar niður fyrr en komið
er út fyrir mengaða svæðið.
1. Losið um spennuna á höfuðólunum.
2. Lyftið andlitsgrímunni gætilega frá andlitinu og fjarlægið
öndunarbúnaðinn með því að lyfta upp og frá andlitinu.
Leiðbeiningar fyrir nýja íhluti
Farga skal íhlutum öndunarhlífar, einkum inn- og
útöndunarlokum, og skipta um þá þegar þeir eru skemmdir.
Ef farga þarf íhlutum ætti að gera það í samræmi við
staðbundnar reglugerðir um heilsu- og öryggisvernd og
umhverfisvernd.
3M™ samstæða fyrir höfuðspöng og nýja lokahlíf
1. Fjarlægið samstæðu höfuðspangarinnar með því að nota
þumalinn til að ýta henni niður fyrir neðri hluta
andlitshlífarinnar og lyfta samstæðunni svo af andlitshlífinni.
(Mynd 6).
2. Skiptið um samstæðu höfuðspangar með því að staðsetja
pinnann á andlitshlífinni í grópinni efst á samstæðu
höfuðspangarinnar (mynd 7-1). Þrýstið neðri hluta samstæðu
höfuðspangarinnar inn í andlitshlífina (mynd 7-2). Þegar þetta
er rétt gert ætti að heyrast skýr smellur.
Skipt um útöndunarloka
1. Fjarlægið höfuðspöngina eins og lýst er hér á undan.
2. Fjarlægið útöndunarlokann úr lokasætinu með því að taka
utan um lokann og toga lokalegginn út úr lokasætinu (mynd 8).
3. Skiptið um lokann með því að stilla lokalegginn af svo hann
liggi við opið í miðju lokasætisins. Þrýstið lokastönginni í
gegnum opið á lokasætinu. Gangið úr skugga um að lokinn
sé fyllilega festur á lokastöngina og liggi flatur upp við
lokasætið.
4. Skiptið um samstæðu höfuðspangar eins og lýst er að
ofan.
ATHUGIÐ
Framkvæmið prófun á undirþrýstingi í andlitsþétti til að
ganga úr skugga um að útöndunarlokinn virki rétt.
Skipt um innöndunarloka
Innöndunarlokinn er staðsettur inni í andlitshlífinni fyrir ofan
útöndunarlokann. Skoðið innöndunarlokann fyrir hverja
notkun öndunarhlífarinnar og þegar hún er þrifin. Skiptið um
þegar loki er skemmdur eða týndur.
1. Fjarlægið fyrirliggjandi loka með því að taka utan um
lokann/lokana og toga hann/þá af miðjustönginni.
2. Skiptið um lokann með því að stilla lokalegginn af við gatið
á miðju lokasætinu (mynd 9). Þrýstið lokastönginni í gegnum
opið á lokasætinu (mynd 10). Gangið úr skugga um að
lokinn/lokarnir séu fyllilega festir á lokastöngina og liggi flatir.
Fjarlægja/skipta um himnu í talbúnaði
Fjarlægja: Snúið himnu í talbúnaði fjórðung úr snúningi
rangsælis og ýtið himnunni inn í andlitshlífina. Setja upp:
Stillið himnuna í talbúnaðinum af í samræmi við leiðbeiningar
á andlitshlífinni og snúið henni fjórðung úr snúningi réttsælis.
HREINSUN OG SÓTTHREINSUN
Mælt er með hreinsun eftir hverja notkun.
Nota skal 3M™ 105 klútinn til að hreinsa andlitsþéttið á
öndunarhlífinni.
Fjarlægið síurnar.
Ef nauðsyn krefur er einnig hægt að fjarlægja höfuðspöngina,
hlíf útöndunarlokans, útöndunarlokann, innöndunarlokana og
himnu í talbúnaði (ef slíkt er til staðar).
Hreinsið hluta (að síum undanskildum) með því að setja þá á
kaf í heita hreinsilausn (hitastig vatns má ekki vera hærra en
50°C) og burstið með mjúkum bursta.
Bætið við hlutlausu hreinsiefni ef þörf krefur.
Sótthreinsið öndunarhlíf með því að gegnbleyta hana í lausn
fjórgreinótts ammoníakhreinsiefnis eða natríumhýpóklóríðs
(30 ml/7,5 l) eða öðru sótthreinsiefni.
Skolið með hreinu, heitu vatni og látið þorna við stofuhita í
ómenguðu andrúmslofti.
Setjið hlutana ekki saman aftur fyrr en andlitshlífin er orðin
alveg þurr.
Gangið úr skugga um að tengisvæði hylkis/síu sé laust við
óhreinindi (mynd 1).
Notið tusku eða mjúkan bursta til að ná til þessa svæðis
og/eða færið andlitshlífina snögglega fram og aftur á meðan
henni er dýft í hreinsiefni.
Hægt er að nota þvottavél fyrir öndunarhlífar til að þrífa
öndunarhlífar af gerð HF-800.
Þvottavélar fyrir öndunarhlífar eru með grind sem er hönnuð
til að halda öndunarhlíf á réttum stað við þrif.
EKKI nota þvottavél þar sem öndunarhlífarnar geta oltið um
þegar vélin er í gangi.
Það getur skemmt öndunarhlífina.
Vatnshiti skal ekki fara yfir 50°C.
VARÚÐ
Notið ekki hreinsiefni sem inniheldur lanólín eða aðrar olíur.
GEYMSLA OG FLUTNINGUR
Þessar vörur ætti að geyma í eigin umbúðum við þurr og
hrein skilyrði fjarri hitagjöfum og bensín- og leysiefnagufum.
Upprunalegar umbúðir henta til flutninga á vörunni um öll
Evrópusambandsríkin. Geymið í samræmi við leiðbeiningar
frá framleiðanda, sjá upplýsingar á umbúðunum. Ef varan er
geymd við uppgefin geymsluskilyrði er áætlaður endingartími
hennar 5 ár frá framleiðsludegi. Notið ekki vöruna eftir
fyrningardagsetningu.
[
Lokadagsetning geymslutíma.
Dagsetningarsnið – mm/áááá
\
Hitasvið
,
Hámarksrakastig
:
Nafn og heimilisfang framleiðanda
J
Fargið í samræmi við staðbundnar reglugerðir.
Hægt er að sjá framleiðsludagsetningu með því að skoða
dagsetningarklukkuna inni í andlitshlífinni. Sjá mynd 11. Innri
hlutinn sýnir árið og örin bendir á framleiðslumánuðinn í ytri
hlutanum. Dæmið sýnir 01/12/2019 - 31/12/2019. Samstæða
höfuðspangar og síuhaldarinn eru einnig merkt með
dagsetningarskífu sem sýnir framleiðslumánuð og -ár.
K
Umbúðirnar henta ekki fyrir vöru sem er ætluð til neyslu.
TÆKNILÝSING
Öndunarhlífar
Summary of Contents for Secure Click
Page 1: ......
Page 3: ...2 3 4 5 6 1 2 ...
Page 4: ...3 9 0 1 11 7 8 12 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 1 2 M H F 8 0 2 ...
Page 105: ...104 ...
Page 106: ...105 ...
Page 107: ...106 ...
Page 109: ......