background image

S

A

S

A

S

A

S

M

AX

A

F

M

IN

A

F

A

1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500

400

0

10

20

30

40

50

60

70

80

100

90

dB_SPL
LEQ

dB

EQ

L

EQ

L

Configuración
Ponderación de frecuencia y tiempo de respuesta

La ponderación de frecuencia y el tiempo de respuesta se pueden cambiar con el instrumento 
parado pulsando las teclas siguientes.
1. Para cambiar la ponderación de frecuencia A o C, pulse la tecla A/C.
2. Para cambiar el tiempo de respuesta rápido o lento, pulse la tecla F/S.

Índice de cambio (ER)

El índice de cambio se puede ajustar bien a 3 dB (para valores LEQ) o bien a 5 dB (para valores 
LAVG).
El valor predeterminado de fábrica es 3 dB. Para cambiar este parámetro pulse las teclas siguientes 
con el instrumento apagado.
1. Mantenga pulsada la tecla F/S y luego pulse la tecla de encendido/apagado.
2. En la pantalla se visualizará el índice de cambio. Pulse la tecla F/S para cambiar este parámetro.
3. Pulse la tecla de modo para aceptar el parámetro (para cancelarlo, pulse la tecla de 
encendido/apagado).

Ejecución y detención de estudios

La tecla de ejecución/parada se usa para iniciar y finalizar el tiempo de ejecución para la integración 
de las mediciones, incluidas LEQ/LAVG, la alerta Optime y las pantallas HP, MAX y MIN.
1. Con el instrumento encendido, pulse la tecla de ejecución/parada. Se visualizará el icono ►. 
NOTA: En el modo de ejecución no es posible cambiar la configuración (para obtener más 
información, consulte “Configuración”).
2. Para detener, pulse la tecla de ejecución/parada. Desaparecerá el icono ►.

Visualización de las mediciones

La tecla de modo se usa para recorrer las pantallas de las mediciones y ver sus respectivos valores.
Hay seis pantallas de mediciones (consulte la figura 3):

Pantalla 3M™, Alerta Optime™ y protección auditiva (HP)

En la pantalla Alerta Optime y protección auditiva (HP) se visualizan mediciones LEQ/LAVG, un 
icono HP y LED encendidos con niveles de indicador específicos (consulte la tabla 1).
Los niveles LED se pueden usar para seleccionar la protección auditiva adecuada con 
ponderación de frecuencia A.

Efectos en el medio ambiente

Entre los intervalos típicos necesarios para estabilizarse después de que cambien las condiciones 
medioambientales se incluyen:
• Un cambio de temperatura de 10 °C requiere al menos 5 minutos.
• Un cambio de humedad relativa del 30% (sin condensación) requiere al menos 30 minutos.
• Los cambios de presión estática de 10 kPa requieren al menos 5 segundos.

Teclado

• 5 teclas: tecla de tiempo de respuesta rápido/lento (F/S), tecla de ponderación de frecuencia 

(A/C), tecla de modo, tecla de ejecución/parada, tecla de encendido/apagado

Funciones especiales

LED: Los diodos emisores de luz se activan en la pantalla de medición de alerta Optime LED (HP). 
Parpadearán a los niveles especificados a continuación. (Nota: se establecen según los niveles de 
código de país “E”.)
• El LED verde parpadea cuando las mediciones de ruido registran de 80 a 85 dB(A).

Indicadores en pantalla de medición

Los indicadores en pantalla de medición constituyen un tipo de notificaciones con las que se 
identifican los parámetros de medición y los iconos de la pantalla.

Alerta Optime y niveles del indicador de protección auditiva

 (NOTA: la HP sugerida se puede 

usar en los niveles del indicador LED)

1. SLP (indicador de no 
medición);

2. LEQ/LAVG*;

3. MAX*;

4. MIN*;

6. Tiempo de ejecución*

5. Alerta Optime y HP*; y

*Cuando se integran 
las mediciones.

Figura 3.

LED Verde

LED verde y LED amarillo

LED amarillo

Carcasa

Tamaño (largo x ancho x grosor)

Peso

Montura de trípode

ABS/Policarbonato

Temperatura de operación

0°C-40°C (32°F-104°F)

Presión atmosférica de funcionamiento

80-110kPa

Humedad relativa

>90%, sin condensación

Temperatura de almacenamiento

-20°C-70°C (-4°F-158°F)

Presión atmosférica de 
almacenamiento

50-150kPa

Datos de visualización e 
indicadores de estado

Nivel de presión sonora (SPL), valor medio (LEQ/LAVG), alerta Optime y 
HP, valor máximo (MAX), valor mínimo (MIN), tiempo de ejecución 
(máximo de 99 horas), sobrecarga (OL) y valores inferiores al intervalo 
normal (UR).

Tamaño de los dígitos

2cm

Resolución

0,1dB

Intervalo de visualización

De 40 a 130 dB (intervalo dinámico)

Intervalo de linealidad

De 45 a 130 dB (intervalo dinámico)

Ponderación de frecuencia

A o C

Tiempo de respuesta

Rápido (125 milisegundos) o lento (1 segundo)

Índice de cambio (ER)

3 dB o 5 dB

Calibrador

La calibración se debe realizar a 114dB a 1kHz

Velocidad de actualización

0,5 segundos

Tipo de batería

Recargable de polímero de litio (1000 mAh)

Vida útil de la batería

3 años o 500 ciclos de carga

Tiempo de ejecución de la 
batería

35 horas con los LED encendidos (mínimo) (40 horas normalmente) Más 
de 50 horas sin los LED encendidos

Micrófono

Omnidireccional; Clase/tipo 2; diámetro de ½"; condensador de electret

Intervalo de frecuencias

De 31,5 a 8000 Hz

16,5cm x 6,1cm x 2,3cm
6,5" x 2,4" x 0,9"

125g (4,4oz)
Se sujeta con un tornillo de ¼" – 20 (situado en la parte inferior trasera del 
instrumento).

LED amarillo y LED rojo

LED Rojo

LED Rojo

Parpadea cuando las mediciones de ruido registran 80—85 dB(A)

Parpadean cuando las mediciones de ruido registran 83—85 dB(A)

Parpadea cuando las mediciones de ruido registran 83—93 dB(A)

Parpadean cuando las mediciones de ruido registran 87—93 dB(A)

Parpadea con impulsos lentos sencillos cuando las mediciones de ruido registran 87—95 
dB(A)

Parpadea con impulsos dobles cuando las mediciones de ruido registran >95 dB(A)

Tabla 1.

Indicador

Características mecánicas

Características eléctricas

Intervalos de temperaturas.

Mediciones

Interfaz de usuario Panel luminoso

Definición

SPL 

MAX

MIN

OL

UR

A/C

F/S

LEQ/LAVG

Potencia de la 
batería

Ejecución

Protección auditiva

Tiempo de ejecución

Nivel de presión sonora – La medición básica de la intensidad del ruido expresada en decibelios. 
El SPL se basa en la relación entre un nivel de referencia de 20 micropascales (0,00002 
pascales) y el nivel que se está midiendo. Se expresa en decibelios (dB).

Máximo nivel de sonido – El SPL más alto medido durante el periodo de integración.

Indicador de ejecución – Indica que se están midiendo el LEQ/LAVG, la alerta Optime y las 
pantallas HP, MAX y MIN durante el tiempo de ejecución.

Por debajo del intervalo – Indica que la medición visualizada está por debajo del 
intervalo de linealidad.

Icono de protección auditiva – Aparece cuando se visualiza la pantalla Alerta Optime y HP. (Nota: 
Los LED parpadearán si se alcanzan o superan los puntos elegidos en la configuración cuando el 
instrumento esté en modo de ejecución. Para obtener más información, consulte “Pantalla Alerta 
Optime y HP”.

Tiempo de ejecución – Indica el tiempo transcurrido desde el inicio del modo de ejecución, que se 
utiliza para calcular los valores LEQ/LAVG, Alerta Optime y HP, MAX y MIN. El tiempo de 
ejecución se calcula en segundos, minutos y horas. (Se visualiza como sigue: (1) 
minutos:segundos (2) horas:minutos y (3) horas, cambiando a 19:59.)

Respuesta de tiempo rápido/lento – La configuración del tiempo de respuesta determina la 
rapidez con que responde el instrumento a un ruido fluctuante. Normalmente, el ruido no es 
constante. Si se intenta leer el nivel de sonido sin un tiempo de respuesta, las lecturas fluctuarán 
de tal modo que sería sumamente difícil determinar el nivel real. Mediante una respuesta lenta o 
rápida, se suaviza la fluctuación del ruido y se facilita la medición del nivel de sonido. Aunque los 
términos “lento” y “rápido” tienen significados muy específicos (limitaciones de tiempo), funcionan 
del modo que normalmente se esperaría. La respuesta rápida causaría una lectura de nivel de 
sonido más fluctuante que la que causaría la respuesta lenta. (Consulte “Respuesta del tiempo” 
en las especificaciones.)

Ponderación de frecuencia A o ponderación de frecuencia C – Estos son filtros de frecuencia que 
abarcan el intervalo de frecuencias del oído humano (de 20 Hz a 20 kHz). La ponderación “A” es 
un filtro que se usa normalmente en aplicaciones de ruido industrial y regulaciones de ruidos 
residenciales. El filtro de ponderación “A” hace que el sonómetro responda de manera más 
aproximada al modo en que lo hace el oído humano. Atenúa el ruido de baja frecuencia, por 
debajo de varios cientos de hercios, y el de alta frecuencia, por encima de los seis mil hercios. La 
ponderación de frecuencia “C” se utiliza para representar la forma en que el oído percibe el 
sonido a altos niveles de decibelios.

Mínimo nivel de sonido – El SPL más bajo medido durante el periodo de integración.

Sobrecarga – Indica que se ha superado el intervalo de dB del SD-200.

Se indican dos estados de la batería
Cuando aparece el icono de la batería, se está indicando que el instrumento recibe poca energía 
y que es necesario recargarlo.
Al parpadear el icono de potencia de la batería, se está indicando que la batería se está 
cargando.

Nivel de sonido de presión equivalente/nivel de presión sonora medio – El nivel de sonido 
equivalente real (o SPL medio) determinado durante el periodo de integración. El término LEQ se 
usa cuando se aplica el índice de cambio de 3 dB. El término LAVG se usa cuando se aplica el 
índice de cambio de 5 dB.

Solución de problemas

Por si se diera el caso de que el SD-200 se bloqueara por un motivo desconocido, el SD-200 está equipado 
con una facilidad de restablecimiento de valores. Para restablecer los valores del instrumento, mantenga 
pulsada la tecla de encendido/apagado durante al menos 20 segundos y a continuación suéltela. El 
instrumento se volverá a encender. NOTA: Tras el restablecimiento, las pantallas de medición Alerta Optime 
y HP, MAX y MIN mostrarán guiones "--.-" y en el tiempo de ejecución aparecerá cero "0:00".
Póngase en contacto con 3M o con su proveedor para solicitar asistencia adicional.

ESPECIFICACIONES
Normas/Directivas

• ANSI S1.4 1983 (R 2006) – Tipo 2/ Especificación para sonómetros
• ANSI S1.43 1997 (R 2007) – Tipo 2/ Integración-promediado de sonómetros
• IEC 61672-1 (2002-2005) - Clase 2/ Electroacústica – SLMS – Pt1: Especificaciones
• IEC 61010-1 (2001-2002) – Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y uso 

en laboratorios, Parte 1: Requisito

• 2004/108/CE - Compatibilidad electromagnética (EMC)
• 2006/95/CE – Directiva de baja tensión (LVE)
• 2002/95/CE – Restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
• 2002/96/CE – Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE)
• Marcado CE

Figura 2.

Tabla 2.

13

Summary of Contents for SD-200

Page 1: ...k zvoka SD 200 3M P Detector de Som 3M SD 200 g 3M SD 200 ǹȞȚȤȞİȣIJȒȢ ȒȤȠȣ p Miernik poziomu dĨwiĊku 3M SD 200 h 3M SD 200 Hangdetektor C Zvukové þidlo 3M SD 200 e Müramõõtur 3M SD 200 L 3M SD 200 skaƼas detektors J 3M ʬʹ SD 200 ʬʥʷ ʩʠʬʢ 27 29 30 32 33 35 36 38 39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 u Ⱦɟɬɟɤɬɨɪ ɪɿɜɧɹ ɡɜɭɤɭ 3M SD 200 c Detektor zvuka 3M SD 200 b Ⱦɟɬɟɤɬɨɪ ɡɚ ɡɜɭɤ 3M SD 200 3M SD 200 dete...

Page 2: ...ed on available power An optional wall charger is available Calibrating It is advisable to perform a field calibration before taking measurements to ensure your measurements are accurate in the current environment An optional calibrator and calibrator adaptor are used for this procedure 1 When the instrument is off press and hold the run stop key and then press the power key Release the keys and CA...

Page 3: ...G Optime alert and HP Maximum value MAX Minimum value MIN Run Time max 99 hours Overload OL and Under Range UR Digit size 2cm Resolution 0 1dB Display Range 40 to 130 dB Dynamic range Linearity Range 45 to 130 dB Dynamic range Frequency Weighting Aor C Time Response Fast 125 msec or Slow 1 sec Exchange rate ER 3 dB or 5 dB Calibrator Calibration should be performed at 114dB at 1kHz Update Rate 0 5...

Page 4: ...es pour vous assurer que vos mesures sont exactes dans l environnement du moment Pour cela il convient d utiliser un dispositif d étalonnage en option avec adaptateur 1 Lorsque l appareil est éteint maintenir enfoncée la touche Exécution Stop puis appuyer sur la touche Marche Arrêt Relâcher les touches les lettres CAL apparaissent alors à l écran 2 Mettre le dispositif d étalonnage et son adaptate...

Page 5: ...rises entre 80 et 85 dB A Clignotent lorsque les mesures sonores sont comprises entre 83 et 85 dB A Clignote lorsque les mesures sonores sont comprises entre 83 et 93 dB A Clignotent lorsque les mesures sonores sont comprises entre 87 et 93 dB A Clignote lentement lorsque les mesures sonores sont comprises entre 87 et 95 dB A Clignote deux fois lorsque les mesures sonores sont supérieures à 95 dB ...

Page 6: ...sée sur le reçu de vente à condition qu il soit utilisé et conservé en conformité avec les consignes et ou recommandations de 3M Si un quelconque élément devient défectueux pendant la période de garantie celui ci sera remplacé ou réparé gratuitement La présente garantie ne s applique pas aux appareils ayant subi des modifications ou ayant fait l objet de tentative de réparation ou d un usage improp...

Page 7: ...ptionales Wand Ladegerät ist erhältlich Kalibrieren Es wird empfohlen eine Kalibrierung vor Ort durchzuführen bevor Messungen durchgeführt werden um sicherzustellen dass die Messungen in dieser entsprechenden Umgebung korrekt sind Ein optionales Kalibriergerät und ein entsprechender Adapter werden für dieses Verfahren verwendet 1 Wenn das Gerät ausgestellt ist die Start Stopp Taste drücken und fes...

Page 8: ...ge Mechanische Eigenschaften Elektrische Eigenschaften Temperaturbereiche Messungen Benutzerschnittstelle Anzeige auf dem Display Definition SPL MAX MIN OL UR A C F S LEQ LAVG Batterieleistung Start Gehörschutz Zeitverlauf Schalldruckpegel Die Hauptmessung des Lärmpegels ausgedrückt in Dezibel SPL verwendet das Verhältnis zwischen einem Bezugswert von 20 Mikro Pascal 00002 Pascal und dem gemessenen...

Page 9: ...639 9 Mini USB Kabel 1 im Lieferumfang enthalten 3M ID 70 0715 8175 8 056 990 0 5 Kalibrieradapter 3M ID 70 0715 8115 4 Kalibriergerät QC 10 114 dB bei 1 kHz Ausgang 3M ID 70 0715 7972 9 Stativ 3M ID 70 0715 8374 7 Updates Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich 3M das Recht vor Änderungen der Produktspezifikation ohne vorherige Ankündigung durchzuführen Um Informationen...

Page 10: ...ibile un caricabatterie a parete opzionale Calibrazione Prima di procedere con le misurazioni si consiglia di eseguire una calibrazione sul campo per garantire l accuratezza dello strumento nell ambiente specifico in cui si opera Per questa procedura vengono utilizzati un calibratore opzionale e il relativo adattatore 1 Quando lo strumento è spento Off premere e tenere premuto il tasto Avvio Stop q...

Page 11: ...ell intervallo 80 85 dB A Lampeggiano quando le misurazioni rientrano nell intervallo 83 85 dB A Lampeggia quando le misurazioni rientrano nell intervallo 83 93 dB A Lampeggiano quando le misurazioni rientrano nell intervallo 87 93 dB A Lampeggia con singole pulsazioni lente quando le misurazioni rientrano nell intervallo 87 95 dB A Lampeggia con doppia pulsazione quando le misurazioni sono 95 dB ...

Page 12: ...zzato attenendosi alle istruzioni e o alle raccomandazioni fornite da 3M Qualora uno o più componenti risultassero difettosi durante il periodo di garanzia 3M provvederà gratuitamente alla sostituzione o alla riparazione La presente garanzia non è valida se il dispositivo presenta segni di manomissione o riparazione non autorizzata o di incuria o uso improprio rotture accidentali o simili La sudde...

Page 13: ...energético disponible Hay disponible un cargador de pared opcional Calibración Se aconseja llevar a cabo una calibración in situ antes de tomar las mediciones para asegurarse de que éstas son precisas en el entorno Para este procedimiento se utiliza un calibrador opcional con su correspondiente adaptador 1 Con el instrumento apagado mantenga pulsada la tecla de ejecución parada y luego pulse la te...

Page 14: ...uando las mediciones de ruido registran 83 85 dB A Parpadea cuando las mediciones de ruido registran 83 93 dB A Parpadean cuando las mediciones de ruido registran 87 93 dB A Parpadea con impulsos lentos sencillos cuando las mediciones de ruido registran 87 95 dB A Parpadea con impulsos dobles cuando las mediciones de ruido registran 95 dB A Tabla 1 Indicador Características mecánicas Característic...

Page 15: ...00 3M garantiza que el detector de sonido SD 200 no presentará partes ni funcionamientos defectuosos durante un año contado a partir de la fecha de la compra como se indica en el recibo siempre que se someta a un mantenimiento adecuado y se utilice de acuerdo con las instrucciones y o recomendaciones de 3M Si cualquiera de sus componentes muestra desperfectos durante el periodo de la garantía será...

Page 16: ...een optionele wandlader verkrijgbaar Kalibreren Het wordt geadviseerd om ter plaatse een kalibratie uit te voeren voordat u metingen gaat verrichten zodat u er zeker van bent dat uw metingen nauwkeurig zijn Voor deze procedure worden een optionele kalibrator en kalibratoradapter gebruikt 1 Als het instrument uit staat houdt u de start stoptoets ingedrukt en drukt u daarna op de aan uittoets Als u ...

Page 17: ...e en rode LED s Rode LED Rode LED Knippert als de geluidsmetingen 80 85dB A zijn Knipperen als de geluidsmetingen 83 85dB A zijn Knippert als de geluidsmetingen 83 93dB A zijn Knipperen als de geluidsmetingen 87 93dB A zijn Knippert in enkele langzame pulsen als de geluidsmetingen 87 95dB A zijn Hij knippert dubbel als de geluidsmetingen 95dB A zijn Tabel 1 Indicator Mechanische kenmerken Elektris...

Page 18: ...en mits het apparaat onderhouden en gebruikt wordt volgens de instructies en of aanbevelingen van 3M Als een onderdeel tijdens de garantieperiode defect raakt zal het kosteloos vervangen of gerepareerd worden Deze garantie heeft geen betrekking op units die gewijzigd zijn of als geprobeerd is deze te repareren of die zijn blootgesteld aan misbruik onopzettelijk of anderszins De bovenstaande garant...

Page 19: ...mar att ladda ett helt urladdat batteri beroende på vilken ström som är tillgänglig En laddare för vägguttag finns som extratillbehör Kalibrering Vi rekommenderar att du utför en fältkalibrering innan mätningar utförs för att kontrollera att mätningarna är riktiga i den aktuella miljön En extra kalibrator och kalibratoradapter används för detta 1 Se till att instrumentet är avstängt och håll ner kö...

Page 20: ...Optime varning och HS högsta värde MAX lägsta värde MIN drifttid högst 99 timmar överbelastning OL och under intervallet UR Sifferstorlek 2cm Upplösning 0 1dB Visningsområde 40 till 130 dB dynamiskt område Linearitetsområde 45 till 130 dB dynamiskt område Frekvensviktning Aeller C Tidssvar Snabbt F 125 msek eller Långsamt S 1 sek Utbytesgrad ER Exchange Rate 3 dB eller 5 dB Kalibrator Kalibreringe...

Page 21: ... af den tilgængelige strømmængde En vægoplader kan også anvendes Kalibrering Det anbefales at gennemføre en områdekalibrering før der foretages målinger for at sikre at målingerne er nøjagtige i de pågældende omgivelser En valgfri kalibrator og kalibratoradapter anvendes til denne handling 1 Når apparatet er slået fra tryk på og hold start stop tasten nede mens der trykkes på tænd sluk tasten Slip...

Page 22: ...dtryksniveau SPL gennemsnitsværdi LEQ LAVG OptimeAlert og høreværn maksimumværdi MAX minimumsværdi MIN kørselstid maks 99 timer Overload OL og Under Range UR Cifferstørrelse 2cm Opløsning 0 1dB Displayområde 40 til 130 dB dynamisk område Linearitetsområde 45 til 130 dB dynamisk område Frekvensvejning Aeller C Reaktionstid Hurtig 125 msek eller langsom 1 sek Omregningsrate ER 3 dB eller 5 dB Kalibr...

Page 23: ...ed stikkontakt er tilgjengelig som ekstrautstyr Kalibrering Det anbefales at du utfører en feltkalibrering før du tar målinger for å sikre at målingene er nøyaktige i det aktuelle miljøet En kalibrator og kalibratoradapter tilbehør brukes i denne prosedyren 1 Når instrumentet er av trykk på og hold inne start stopp tasten og trykk deretter på på av knappen Slipp tastene og CAL vises på skjermen 2 ...

Page 24: ...ptime varsel og HP maksimumsverdi MAKS minimumsverdi MIN driftstid maks 99 timer overbelastning OL og under område UR Sifferstørrelse 2cm Oppløsning 0 1dB Skjermområde 40 til 130 dB dynamisk område Linearitetsområde 45 til 130 dB dynamisk område Frekvensvekting Aeller C Tidsrespons Rask 125 msek eller treg 1 sek Utvekslingsgrad ER 3 dB eller 5 dB Kalibrator Kalibrering bør utføres ved 114dB ved 1k...

Page 25: ...ttäkalibrointi jonka avulla voidaan varmistaa että mittaukset ovat tarkkoja kyseisessä ympäristössä Tässä toimenpiteessä käytetään valinnaista kalibrointilaitetta ja sovitinta 1 Kun laite on kytketty pois päältä paina ja pidä käynnistys pysäytysnäppäintä alhaalla ja paina sitten virtanäppäintä Vapauta näppäimet ja näyttöön ilmestyy CAL 2 Aseta kalibrointilaite ja sovitin mikrofonin päälle ja kytke...

Page 26: ...ille laitteen takapuolen alaosassa Keltaiset ja punaiset LED valot Punainen LED valo Punainen LED valo Vilkkuu kun mitattu äänitaso on 80 85 dB A Vilkkuvat kun mitattu äänitaso on 83 85 dB A Vilkkuu kun mitattu äänitaso on 83 93 dB A Vilkkuvat kun mitattu äänitaso on 87 93 dB A Vilkkuu kun mitattu äänitaso on 87 95 dB A Vilkkuu kaksi kertaa peräkkäin kun mitattu äänitaso on 95 dB A Taulukko 1 Merk...

Page 27: ...itetta käytetään ja ylläpidetään 3M n ilmoittamien ohjeiden ja tai suositusten mukaisesti Mikäli jokin komponenteista vioittuu takuujakson aikana se korjataan tai vaihdetaan veloituksetta Tämä takuu ei koske laitteita joita on muutettu tai yritetty korjata tai joita on käytetty väärin joko vahingossa tai muulla tavalla Yllä mainittu takuu korvaa kaikki muut nimenomaiset takuut vastuut tai velvolli...

Page 28: ...horas a carregar consoante a energia disponível Está disponível um carregador de parede opcional Calibragem É aconselhável efectuar uma calibragem no terreno antes de efectuar medições para assegurar que estas são precisas no ambiente em que se encontra Para tal utiliza se um calibrador opcional e um adaptador de calibrador 1 Com o instrumento desligado manter premida a tecla funcionar parar e em ...

Page 29: ... medições de ruído correspondem a 87 93 dB A Pisca com impulsos únicos e lentos quando as medições de ruído correspondem a 87 95 dB A Pisca duplamente quando as medições de ruído são 95 dB A Tabela 1 Indicador Características mecânicas Características eléctricas Intervalos de temperaturas Medições Interface do utilizador Mostrador Definição SPL MAX MIN OL UR A C F S LEQ LAVG Potência da Bateria Fun...

Page 30: ...isento de defeitos provocados por materiais ou mão de obra durante um ano a contar da data de compra indicada no recibo de venda desde que seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e ou recomendações da 3M Caso algum componente se avarie durante o período de garantia será substituído ou reparado gratuitamente Esta garantia não se aplica a unidades que tenham sido alteradas ou cuja repar...

Page 31: ...μονόμηση Συνιστάται η εκτέλεση βαθμονόμησης στον τόπο των μετρήσεων προτού τις πραγματοποιήσετε προκειμένου να διασφαλιστεί η ακρίβεια των μετρήσεών σας στο συγκεκριμένο περιβάλλον Για τη διαδικασία αυτή χρησιμοποιείται ένας προαιρετικός βαθμονομητής και ένας προσαρμογέας βαθμονομητή 1 Όταν το όργανο είναι απενεργοποιημένο πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί έναρξης διακοπής και κατόπιν πατήστ...

Page 32: ... ρυθμούς όταν οι μετρήσεις θορύβου είναι 87 95 dB A Αναβοσβήνει διπλά όταν οι μετρήσεις θορύβου είναι 95 dB A Πίνακας 1 Ένδειξη Μηχανικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά Εύροι θερμοκρασίας Μετρήσεις Περιβάλλον χρήσης Εμφάνιση Περιγραφή SPL MAX MIN OL UR A C F S LEQ LAVG Ισχύς μπαταρίας Εκτέλεση Χρόνος λειτουργίας Στάθμη ηχητικής πίεσης Η βασική μονάδα μέτρησης θορύβου η οποία εκφράζεται σε ...

Page 33: ...ψη της πιο πρόσφατης έκδοσης του παρόντος εγχειριδίου χρήσης επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία της 3M www 3M com OccSafety Εγγύηση ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ανιχνευτή ήχου SD 200 της 3M Η 3M εγγυάται ότι ο ανιχνευτής ήχου SD 200 δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο υλικό και στην κατασκευή για ένα έτος από την ημερομηνία αγοράς υποδεικνύεται στην απόδειξη αγοράς υπό την προϋπόθεση ότι θα συντηρηθεί κα...

Page 34: ... do 12 0 godzin w zależności od rodzaju dostępnego źródła energii elektrycznej Do nabycia dostępna jest także zwykła ładowarka sieciowa Wzorcowanie Zaleca się by przed pomiarem dokonać wzorcowania miernika w danym otoczeniu aby uzyskane wartości były zgodne z rzeczywistą wartością w tym środowisku Wzorcowania dokonuje się za pomocą kalibratora i nakładki przejściowej do nabycia osobno 1 Przy wyłąc...

Page 35: ...pressure level SPL podstawowa wartość poziomu głośności hałasu wyrażana w decybelach Wartość SPL to miara stosunku wartości odniesienia równej 20 μPa 0 00002 Pa i wartości mierzonej Wyświetlana jest w decybelach dB Maksymalny poziom dźwięku najwyższa wartość SPL zmierzona podczas okresu pomiaru całkującego UR ang under range symbol ten oznacza zbyt małe wysterowanie wskazanie miernika jest poniżej...

Page 36: ...okwitowaniu sprzedaży pod warunkiem iż był przechowywany i eksploatowany w sposób zgodny z instrukcją oraz lub zaleceniami firmy 3M W przypadku wystąpienia wady jednej z części urządzenia w okresie objętym gwarancją zostanie ona bezpłatnie naprawiona lub wymieniona Niniejsza gwarancja nie obejmuje urządzeń które zostały zmodyfikowane bądź poddane próbom naprawy ani urządzeń używanych w sposób niewła...

Page 37: ...ati töltő is rendelkezésre áll Kalibrálás A mérések előtt ajánlott egy helyszíni kalibrálás elvégzése annak biztosítására hogy mérései pontosak legyenek az adott környezetben Ehhez a művelethez opcionálisan kalibráló eszköz és kalibráló adapter is kapható 1 Ha a műszer kikapcsolt állapotban van nyomja meg és tartsa lenyomva az indító leállító billentyűt majd nyomja meg bekapcsoló billentyűt Engedj...

Page 38: ...óra kikapcsolt LED ekkel Mikrofon Irányhatás nélküli mikrofon osztály típus 2 átmérő elektret kondenzátor Frekvenciatartomány 31 5 8000 Hz 16 5cm x 6 1cm x 2 3cm 6 5 x 2 4 x 0 9 125g 4 4oz Egy 20 as csavart fogad alul a műszer hátoldalán elhelyezve Sárga és piros LED ek Piros LED Piros LED Akkor villog ha a zajmérés 80 85dB A Akkor villog ha a zajmérés 83 85 dB A Akkor villog ha a zajmérés 83 93 d...

Page 39: ...k során bármely alkatrész meghibásodik cseréje vagy javítása díjmentes lesz Ez a szavatosság nem érvényes azokra a műszerekre amelyeket módosítottak vagy javítását megkísérelték vagy amelyeket a használat során véletlenül vagy egyéb módon megrongáltak A fenti szavatosság minden egyéb kifejezett szavatosságot kötelességet vagy kötelezettséget helyettesít AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS MEGHATÁROZOTT CÉLRA...

Page 40: ...port se nachází ve spodní části přístroje Dobití zcela vybitého akumulátoru trvá 2 5 až 12 0 hodin a to v závislosti na dostupném napájení K dispozici je volitelně také nástěnná nabíječka Kalibrace Aby se zajistila přesnost měření v příslušném prostředí před prováděním měření se doporučuje provedení kalibrace pole Pro tento proces se využívá volitelný kalibrátor a kalibrační adaptér 1 Přístroj je ...

Page 41: ...průměrná hodnota LEQ LAVG Optime alert a ochrana sluchu maximální hodnota MAX minimální hodnota MIN doba měření max 99 hodin přetížení OL a nízká hodnota UR Velikost číselných znaků 2cm Rozlišení 0 1dB Rozsah zobrazení 40 130 dB dynamický rozsah Lineární rozsah 45 130 dB dynamický rozsah Frekvenční vážení Anebo C Časová odezva Rychlá 125 ms nebo pomalá 1 s Přepočet ER 3 dB nebo 5 dB Kalibrátor Kal...

Page 42: ...nený na dolnej strane prístroja Nabíjanie úplne vybitej batérie trvá 2 5 až 12 0 hodín v závislosti od dostupnej energie K dispozícii je aj voliteľná nástenná nabíjačka Kalibrácia Odporúčame vykonať kalibráciu na mieste merania pred vykonaním merania čím zaistíte presnosť merania v danom prostredí Počas tejto procedúry sa používa voliteľný kalibrátor a adaptér kalibrátora 1 Keď je zariadenie vypnu...

Page 43: ... 6 5 x 2 4 x 0 9 125g 4 4oz Otvor akceptuje skrutky 20 umiestnený v dolnej časti zadnej strany prístroja Žltý a červený LED indikátor Červené LED svetlo Červené LED svetlo Bliká keď je nameraný hluk 80 85 dB A Bliká keď je nameraný hluk 83 85 dB A Bliká keď je nameraný hluk 83 93 dB A Bliká keď je nameraný hluk 87 93 dB A Bliká samostatnými pomalými impulzmi keď je nameraný hluk 87 95 dB A Dvakrát...

Page 44: ...átumu zakúpenia vyznačeného na doklade o zakúpení za predpokladu že zariadenie je používané v súlade s pokynmi a alebo odporúčaniami spoločnosti 3M Akýkoľvek chybný komponent zariadenia bude v záručnej lehote bezplatne vymenený alebo opravený Táto záruka sa nevzťahuje na jednotky ktoré boli pozmenené alebo neoprávnene opravované nesprávne používané poškodené následkom nesprávnej manipulácie a podo...

Page 45: ...te morali polniti od 2 5 do 12 0 ur odvisno od moči ki je na voljo Na voljo je tudi stenski polnilec Umerjanje Priporočljivo je da pred izvajanjem meritev opravite umerjanje na terenu in tako poskrbite za točne meritve v trenutnem okolju Za ta postopek uporabite dodatni umerjevalec in adapter za umerjevalec 1 Medtem ko je instrument izključen pritisnite in držite tipko zaženi ustavi nato pa pritis...

Page 46: ...a tlaka SPL povprečna vrednost LEQ LAVG opozorilo Optime in HP najvišja vrednost MAX najnižja vrednost MIN čas delovanja RT največ 99 ur preobremenitev OL in pod razponom UR Velikost številk 2cm Ločljivost 0 1dB Obseg prikaza 40 do 130 dB dinamični obseg Obseg linearnosti 45 do 130 dB dinamični obseg Frekvenčni filter Aali C Časovni odziv hiter 125 ms ali počasen 1 s Razmerje izmenjave ER 3 dB ali ...

Page 47: ...00 ה את לטעון ניתן המכשיר של התחתון בצידו נמצאת מיני USB יציאת שעות 12 0 עד 2 5 לוקחת לגמרי ריקה סוללה של הטעינה לרכישה ניתן אופציונלי קיר מטען כיול בסביבה מדויקות שהמדידות לוודא כדי המכשיר עם מדידה לפני בשטח כיול לבצע מומלץ אופציונליים ומתאם כיול מכשיר בעזרת מתבצעת זו פעולה הנוכחית שחרר ההדלקה מקש על לחץ ואז לחוץ עצירה פעולה מקש את החזק מכובה המכשיר כאשר 1 המשך על תופיע CAL וההודעה המקשים את הכיו...

Page 48: ...ת LEQ LAVG ממוצע ערך SPL קול לחץ רמת פעולה זמן MIN מזערי ערך MAX מרבי ערך שמיעה והגנת UR לטווח ומתחת OL יתר עומס שעות 99 מכסימום ספרות גודל 2cm הפרדה כושר 0 1dB תצוגה טווח דינמי טווח dB 130 עד 40 ליניאריות טווח דינמי טווח dB 130 עד 45 תדירויות שקלול C או A היענות זמן שניות 1 איטי או שניות מילי 125 מהיר ER החלפה קצב dB 5 או dB 3 כיול מכשיר קילוהרץ 1 ו 114dB ב כיולים לבצע יש עדכון מהירות שניות 0 5 ס...

Page 49: ...seadme põhjal Täiesti tühja aku laadimiseks võib sõltuvalt saadaolevast toiteallikast kuluda 2 5 kuni12 0 tundi Saadaval on ka seinalaadija Kalibreerimine Selleks et tagada kindlas keskkonnas täpsed mõõtetulemused on soovitatav seade keskkonna tarvis kalibreerida Selleks tuleb kasutada eraldi saadaolevat kalibreerimisseadet ja kalibreerimisseadme adapterit 1 Kui seade on välja lülitatud vajutage j...

Page 50: ...a kuulmiskaitse maksimaalne väärtus MAX minimaalne väärtus MIN käitusaeg max 99 tundi ülekoormus OL ja väärtus allpool vahemikku UR Numbrite suurus 2cm Eraldusvõime 0 1dB Kuvatav vahemik 40 130 dB dünaamiline Lineaarne vahemik 45 130 dB dünaamiline Sageduskorrektsioon Avõi C Ajakarakteristik F Fast kiire 125 ms F Fast kiire 1 s Muutemäär ER 3 dB või 5 dB Kalibreerimisseade Kalibreerida tuleks 114d...

Page 51: ...orts atrodas instrumenta apakšā Atkarībā no pieejamās jaudas pilnībā izlādēta akumulatora uzlāde aizņems 2 5 līdz 12 0 stundas Sienas kontaktligzdā ievietojams lādētājs ir pieejams kā papildaprīkojums Kalibrēšana Pirms mērījumu veikšanas ieteicams veikt kalibrēšanu mērījuma vietā lai nodrošinātu mērījumu precizitāti attiecīgajā vidē Šai procedūrai izmanto papildaprīkojuma kalibrētāju un kalibrētāj...

Page 52: ...SPL Sound Pressure Level vidējā vērtība LEQ LAVG Optime brīdinājums un HP maksimālā vērtība MAX minimālā vērtība MIN darbības laiks maks 99 stundas pārslodze OL Overload un zem diapazona UR Under Range Ciparu izmērs 2cm Izšķirtspēja 0 1dB Rādījumu diapazons 40 līdz 130 dB dinamiskais diapazons Linearitātes diapazons 45 līdz 130 dB dinamiskais diapazons Frekvences noslodze Avai C Reakcijas laiks Āt...

Page 53: ...isiškai išsikrovusi baterija įsikraus per 2 5 12 0 val priklausomai nuo elektros tinklo srovės Papildomai yra sieninis įkroviklis Kalibravimas Prieš matuojant patariama atlikti lauko kalibravimą siekiant užtikrinti kad matavimo rezultatai šioje aplinkoje bus tikslūs Šiai procedūrai naudojamas papildomas kalibratorius ir kalibratoriaus adapteris 1 Kai prietaisas yra išjungtas paspauskite ir laikyki...

Page 54: ...vidutinė reikšmė LEQ LAVG Optime įspėjimas ir HP maksimali reikšmė MAX minimali reikšmė MIN Run Time Vykdymo laikas maks 99 val perkrova OL ir žemiau intervalo UR Skaitmenų dydis 2cm Raiška 0 1dB Rodymo intervalas Nuo 40 iki 130 dB dinaminis intervalas Tiesinis intervalas Nuo 45 iki 130 dB dinaminis intervalas Dažnio įvertinimas Aarba C Reakcijos laikas Trumpas 125 ms arba ilgas 1 s Konversijos ro...

Page 55: ... ajutorul unui cablu mini USB conectat la un port USB de calculator Portul mini USB este situat în partea inferioară a instrumentului Un acumulator complet descărcat necesită o durată de încărcare de 2 5 până la 12 0 ore în funcţie de curentul disponibil Este disponibil un încărcător de perete opţional Calibrarea Se recomandă efectuarea unei calibrări pe teren înainte de a executa măsurătorile ast...

Page 56: ... LED rosu Clipeşte atunci când măsurătorile de zgomot sunt de 80 85 dB A Clipeşte atunci când măsurătorile de zgomot sunt de 83 85 dB A Clipeşte atunci când măsurătorile de zgomot sunt de 83 93 dB A Clipeşte atunci când măsurătorile de zgomot sunt de 87 93 dB A Clipeşte cu impulsuri singulare lente atunci când măsurătorile de zgomot sunt de 87 95 dB A Clipeşte dublu atunci când măsurătorile de zgo...

Page 57: ... acesta să fie întreţinut şi folosit în conformitate cu instrucţiunile şi sau recomandările 3M Dacă vreo componentă se defectează pe durata garanţiei aceasta va fi înlocuită sau reparată gratuit Garanţia nu se aplică unităţilor care au fost modificate sau la care s au încercat reparaţii sau care au fost supuse abuzului accidental sau în alt mod Garanţia de mai sus se aplică în locul oricăror altor ga...

Page 58: ...2 0 часов в зависимости от доступной мощности Настенное зарядное устройство доступно в качестве опции Калибровка Перед проведением измерений рекомендуется выполнить калибровку на месте эксплуатации для обеспечения точности измерений в текущей обстановке Для этой процедуры используются калибратор и адаптер калибратора являющиеся опциями 1 Когда прибор выключен нажмите и удерживайте кнопку запуска о...

Page 59: ...т при значениях измеренного шума 87 93 дБ А Мигает отдельными медленными импульсами при значениях измеренного шума 87 95 дБ А Дважды мигает при значениях измеренного шума 95 дБ А Таблица 1 Индикатор Механические характеристики Электрические характеристики Диапазоны температур Измерения Пользовательский интерфейс Дисплей Определение SPL MAX MIN OL UR A C F S LEQ LAVG Питание от аккумулятора Выполне...

Page 60: ...мую последнюю версию этого руководства пользователя посетите веб сайт 3M www 3M com OccSafety Гарантия ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ на детектор звука 3M SD 200 3M гарантирует что детектор звука SD 200 будет свободен от дефектных материалов и дефектов изготовления в течение одного года с даты покупки указана на чеке торгового предприятия если он технически обслуживается и используется в соответствии с инс...

Page 61: ...жений акумулятор заряджається протягом 2 5 12 0 годин залежно від джерела живлення Настінний зарядний пристрій можна придбати окремо Калібрування Для забезпечення точності вимірювань у новому середовищі радимо перед початком роботи виконати калібрування пристрою Для цього використовують додатковий калібратор із адаптером 1 На вимкненому пристрої натисніть і утримуйте кнопку запуску зупинки а тоді ...

Page 62: ...ає в межах 83 93 дБ A Блимають якщо рівень шуму перебуває в межах 87 93 дБ A Блимає одиночими повільними спалахами якщо рівень шуму перебуває в межах 87 95 дБ A Блимає подвійними спалахами якщо рівень шуму перевищує 95 дБ A Таблиця 1 Індикатор Механічні характеристики Електричні характеристики Діапазони температури Вимірювання Інтерфейс користувача дисплей Значення SPL MAX MIN OL UR A C F S LEQ LA...

Page 63: ...ні у цей виріб та завантажити найновішу версію цього посібника з використання відвідайте веб сайт компанії 3М www 3M com OccSafety Гарантія ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ на детектор звуку 3M SD 200 Компанія 3M гарантує що детектор звуку SD 200 не матиме дефектів матеріалів або виробництва протягом одного року з дати придбання що вказана на квитанції за умови якщо пристрій обслуговується і використовується згі...

Page 64: ...stupnom napajanju Dostupan je izborni zidni punjač Kalibriranje Preporučuje se izvođenje terenske kalibracije prije mjerenja kako bi se osigurala točnost mjerenja u trenutnoj okolini Za ovaj postupak koristi se izborni kalibrator i adapter kalibratora 1 Kada je instrument isključen držite pritisnutom tipku za pokretanje zaustavljanje a zatim pritisnite tipku za uključivanje Otpustite tipke i na za...

Page 65: ... LEQ LAVG Optime upozorenje i HP maksimalna vrijednost MAX minimalna vrijednost MIN vrijeme rada maksimalno 99 sati preopterećenje OL i ispod razine UR Veličina znamenke 2cm Razlučivost 0 1dB Raspon prikaza 40 do 130 dB dinamički raspon Raspon linearnosti 45 do 130 dB dinamički raspon Ponderiranje frekvencije Aili C Vrijeme reakcije Brzo 125 ms ili sporo 1 s Brzina razmjene ER 3 dB ili 5 dB Kalibr...

Page 66: ...ът се намира в долната част на уреда За презареждане на напълно изтощена батерия са необходими между 2 5 и 12 0 часа при наличие на непрекъсваемо напрежение Като опция се предлага и стенно зарядно устройство Калибриране Препоръчва се да се извърши калибриране на уреда на място преди снемане на показанията за да се гарантира точността на измерванията в условията на съответната заобикаляща среда За ...

Page 67: ...светва когато измерените стойности за шума са в интервала 87 93 dB A Излъчва единични бавни импулси когато измерените стойности за шума са в интервала 87 95dB A Присветва двукратно когато измерените стойности за шума са 95 dB A Таблица 1 Индикатор Механични характеристики Електрически характеристики Температурни диапазони Измервания Потребителски интерфейс Дисплей Дефиниция SPL MAX MIN OL UR A C F...

Page 68: ...а на 3М www 3M com OccSafety Гаранция Детектор за звук 3M SD 200 ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ 3M гарантира че детекторът за звук SD 200 няма да съдържа дефекти на материалите и изработката в продължение на една година от датата на закупуването посочена върху квитанцията от продажбата при условие че детекторът е обект на поддръжка и употреба в съответствие с инструкциите и или препоръките на 3M При проява н...

Page 69: ...ti da se napuni zavisno od dostupnog napajanja Na raspolaganju je opcioni zidni punjač Kalibracija Savetuje se da se obavi kalibracija polja pre merenja kako bi se obezbedila tačna merenja u trenutnom okruženju Opcioni kalibrator i adapter kalibratora se koriste za ovu proceduru 1 Kada je instrument isključen pritisnite i držite taster za aktiviranje zaustavljanje i zatim pritisnite taster za uklj...

Page 70: ...z kondenzacije Temperatura skladištenja 20 C 70 C 4 F 158 F Atmosferski pritisak tokom skladištenja 50 150kPa Prikazani podaci i indikatori statusa Nivo zvučnog pritiska SPL prosečna vrednost LEQ LAVG Optime upozorenje i HP maksimalna vrednost MAX minimalna vrednost MIN vreme upotrebe maks 99 sati preopterećenje OL i ispod opsega UR Veličina cifre 2cm Rezolucija 0 1dB Opseg prikaza 40 do 130 dB di...

Page 71: ...ın şarj edilmesi kullanılan elektriğe bağlı olarak 2 5 ile 12 0 saat arası sürebilir Opsiyonel duvar şarj cihazı da kullanılabilir Kalibrasyon Ölçümlerinizin mevcut ortamda doğru olduğundan emin olmak için ölçüm yapmadan önce alan kalibrasyonu yapmanız önerilir Bu işlem için opsiyonel bir kalibratör ve kalibratör adaptörü kullanılır 1 Cihaz kapalıyken çalıştırma durdurma tuşuna basılı tutunuz ve a...

Page 72: ...G Optime alarmı ve HP Maksimum değer MAX Minimum değer MIN Çalışma Süresi maks 99 saat Aşırı Yük OL veAralığınAltında UR Rakam boyutu 2cm Çözünürlük 0 1dB Görüntüleme Aralığı 40 130 dB Dinamik aralık Doğrusallık Aralığı 45 130 dB Dinamik aralık Frekans Ağırlıklandırma Aveya C Tepki Süresi Hızlı 125 msn veya Yavaş 1 sn Değişim oranı ER 3 dB veya 5 dB Kalibratör Kalibrasyon 114dB de 1kHz de yapılmal...

Page 73: ... қуатқа қарай заряды толық таусылған батареяны зарядтауға 2 5 12 0 сағат кетуі мүмкін Қосымша розетка арқылы зарядтау құрылғысы бар Мөлшерлеу Ағымдағы қоршаған ортада жасалған өлшемдер дəл болуы үшін өлшем жүргізбес бұрын ортаны мөлшерлеу ұсынылады Бұл процедура үшін қосымша мөлшерлегіш пен мөлшерлегіш адаптері қолданылады 1 WhҚұрылғы өшіп тұрғанда іске қосу тоқтату пернесін басып тұрып қуат перне...

Page 74: ...у органдарының қорғанысы Орындау уақыты Дыбыс қысымының деңгейі децибел ретінде көрсетілетін шу деңгейінің негізгі өлшемі Дыбыс қысымы деңгейінде 20 микропаскаль 00002 Паскаль болатын негізгі деңгей мен өлшенудегі өлшем аралығындағы коэффициент пайдаланылады Ол децибел ретінде көрсетіледі дБ Ең жоғарғы дыбыс деңгейі біріктіру кезеңінде өлшенген ең жоғарғы дыбыс қысымының деңгейі Іске қосу көрсеткі...

Page 75: ...біртекте көрсетіледі бастап 1 жыл бойы ақау болмайды деп кепілдік береді Кепілдік мерзімінде бір құрамдас бөлшегі бұзылса ол тегін алмастырылады немесе жөнделеді Бұл кепілдік бөлшектері өзгертілген өз бетімен жөнделген немесе байқамай не басқаша себеппен ұқыпсыз қолданылған құрылғыларға қатысты болмайды Жоғарыдағы кепілдік басқа барлық тікелей кепілдіктердің міндеттемелердің немесе жауапкершілікте...

Page 76: ...75 ...

Page 77: ...76 ...

Page 78: ...77 ...

Page 79: ... AG Podružnica v Ljubljani Cesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 3M ĩ ĭĜ ħěijĴĤ 91 ĨĤĞĠğĤğ ĵīĤĞĩ ĜĠĢij 46120 ğĤħıijğ 2042 Ğ ĵ 5000 961 9 972 3M Gulf Ltd P O Box 20191 Building 11 Third Floor Dubai Internet City Deira 971 4 367 0777 3M United Kingdom PLC 3M Centre Cain Road Bracknell RG12 8HT 0870 60 800 60 3M Egypt Trading Ltd So tel Tower 19th Floor Corniche el Nil St Maadi Cairo 202 525...

Page 80: ......

Reviews: