background image

66

67

Symbolnavn

Symbol

Beskrivelse og reference

Fremstillingsdato

Viser det medicinske udstyrs fremstillingsdato. ISO 15223, 5.1.3

Jævnstrøm

Angiver på typeskiltet, at udstyret kun er egnet til brug med jævnstrøm; bruges til identifikation 

af relevante terminaler. Kilde: IEC 60417-5031

Må ikke genanvendes

Angiver medicinsk udstyr, der er beregnet til engangsbrug, eller til brug for én enkelt patient 

under én enkelt procedure. Kilde: ISO 15223, 5.4.2

Følg brugsanvisningen

Angiver, at brugsanvisningen skal følges. Kilde: IEC 60601-1 - Tabel D.2, Symbol 10

Grøn Punkt

Viser et økonomisk bidrag til det duale system til genvinding af emballager i henhold til 

den europæiske forordning nr. 94/62 og de tilhørende nationale love. Packaging Recovery 

Organization Europe.

Importør

Angiver den enhed, der importerer det medicinske udstyr i EU 

IP-kode

Angiver, at den eksterne strømforsyning er beskyttet mod vandstænk mod kappen fra alle 

retninger. Kilde: IEC 60529:1989+AMD1:1999+AMD2:2013+COR2:2015

IP-kode

Angiver, at produktet er beskyttet mod effekterne af midlertidig nedsænkning i vand. Kilde: 

IEC 60529:1989+AMD1:1999+AMD2:2013+COR2:2015

Effektivitetsstandard 

niveau V

Angiver, at produktet overholder effektivitetsstandard niveau V for eksterne strømforsyninger

Effektivitetsstandard 

niveau VI

Angiver, at produktet overholder effektivitetsstandard niveau VI for eksterne strømforsyninger

Lithium- eller 

lithium-ion-batteri 

Angiver, at produktet skal afleveres til genbrug i overensstemmelse med gældende nationale 

og lokale bestemmelser. Kilde: ISO 14021

Bortskaffelse af lithium-

ion-batterier

Angiver, at det er forbudt at kassere Li-Ion-batterier som almindeligt husholdningsaffald

Producent

Angiver producenten af det medicinske udstyr, som defineret i EU direktiverne 90/385/EØC, 

93/42/EØC og 98/79/EF. ISO 15223, 5.1.1

Medicinsk udstyr

Viser, at dette produkt er medicinsk udstyr.

Type B anvendt del

Angiver en anvendt del type B, som overholder kravene i IEC 60601-1. Kilde: IEC 60601-1 

Tabel D.1, Symbol 19

Til indendørs brug

Angiver, at det medicinske udstyr skal anvendes indendørs

3M™ Kirurgisk hårklipper 9661L med dreibart hode 

i

Produktbeskrivelse

3M™ Kirurgisk hårklipper 9661L med dreibart hode er en 

trådløs, oppladbar, batteridrevet hårklipper som består av 

klippemaskin, lader med ledning (REF9662L) * og et engangsblad 

(REF9660 og REF9690). *9663L, 9665L og 9668L: ekstra ladere 

med ledning.
Vennligst rapporter en alvorlig hendelse som opptrer i forbindelse 

med enheten, til 3M og de ansvarlige lokale myndigheter.

Indikasjoner for bruk

3M™ Kirurgisk hårklipper 9661L med dreibart hode brukes av 

profesjonelt helsepersonell til å fjerne vått eller tørt kroppshår og 

hodehår fra pasienter ved forberedelse for medisinske inngrep 

som krever fjerning av hår. Den er beregnet for bruk på sykehus, 

klinikker, mobile operasjonssentre eller andre medisinske anlegg. 

Den er ikke beregnet for hjemmebruk. Ikke testet for bruk i mobile 

akuttmedisinske omgivelser. Hårklipperen er konstruert og testet 

for bruk bare med laderserien med ledning (9662L, 9663L, 

9665L og 9668L), og blad 9660 og 9690.

Advarsler

ADVARSEL! Indikerer en farlig situasjon som, hvis ikke den unngås, 

kan resultere i død eller alvorlig personskade.

Advarsel- For å redusere risikoen for brann og eksplosjon, som 

kan medføre dødsfall og/eller alvorlig personskade eller skade 

på materiell:

•  Ikke bruk hårklipperen der aerosolprodukter (spray), 

brannfarlige bedøvelsesblandinger med luft, lystgass eller 

utstyr for administrering av oksygen brukes, unntatt de som 

administreres via nesekanyler eller masker.

•  Ikke bruk hårklipperen på en pasient med klær som er blitt 

gjennomvætet av brannfarlige løsninger, som bensin, olje, 

oppløsningsmidler, osv.

•  Unngå bruk i nærheten av alkohol eller lignende brannfarlige 

rengjøringsløsninger. Dersom alkohol brukes til å rengjøre 

hårklipperen, kontroller at alkoholdamp er fordampet fra 

hårklipperen og omgivelser før laderen med ledning kobles 

til eller hårklipperen slås på.

•  Modifikasjon av denne enheten utført av andre enn 3M, 

eller montering av ekstrautstyr som ikke er produsert av 

3M, eller bruk av den kirurgiske hårklipperen med annen 

strøm eller spenning enn den som er spesifisert i dette 

instruksjonsheftet, er FORBUDT.

Advarsel- For å redusere risikoen forbundet med farlig 

spenning som, hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller 

alvorlig personskade:

•  NETTFRAKOBLINGSENHETEN for dette produktet 

er strømstøpslet.

•  Unngå å være våt på hendene når laderen med ledning 

kobles til eller fra strømuttaket.

•  Laderen med ledning må kobles fra før rengjøring.
•  Ikke plasser eller oppbevar laderen med ledning i nærheten 

av en vask eller et kar hvor den kan falle nedi.

•  Ikke bruk laderen med ledning dersom ledningen eller 

støpslet er skadet, hvis laderen ikke virker på riktig måte, 

har falt ned eller er blitt skadet, eller dersom den har vært 

sluppet ned i vann.

•  Ikke brenn eller ødelegg den kirurgiske hårklipperen ved 

avhending. Dette kan føre til eksplosjon eller utslipp av 

giftige stoffer.

•  Fare for brann og forbrenninger. Må ikke åpnes, knuses, 

varmes opp over 60 °C eller brennes.

•  Batteriet må ikke kortsluttes ved å koble batterikontaktene 

til metall eller ledende deler, da dette kan føre til brannsår.

•  Ikke forsøk å skifte ut batteripakken. Dette kan føre til fare 

for brann eller elektrisk støt.

•  Ikke lad i nærheten av vann.

Advarsel- For å redusere risikoen for krysskontaminering, 

som kan medføre dødsfall eller alvorlig personskade:

•  Bladet må ikke gjenbrukes. Kun til bruk på én enkelt pasient.
•  Klippemaskinen skal alltid rengjøres og desinfiseres 

mellom pasienter.

Forsiktigsregler

FORSIKTIG: Indikerer en farlig situasjon som, hvis ikke den unngås, 

kan resultere i mindre alvorlig eller moderat personskade.

Forsiktig- For å redusere risikoen for brann og elektrisk støt, som 

kan medføre moderat eller mindre alvorlig personskade og/eller 

skade på materiell:

•  Hårklipperen har et litium-ion-batteri
•  Ikke steriliser klippemaskinen, laderen med ledning 

eller bladet.

•  Bruk kun tilbehør anbefalt av produsenten.
•  Oppbevar alltid hårklipperen og laderen med ledning 

i et område uten fuktighet.

•  Ikke foreta oppladingen i et lukket kott eller skap.
•  Lad ikke opp hårklipperen utendørs.
•  Hold laderen med ledning unna varme overflater.
•  Se på merkeplaten på støpslet til laderen med ledning for 

riktig spenning i veggkontakten. Merkeplaten må vises fra 

en avstand på 0,46 meter (18 tommer) eller mindre.

•  Denne enheten kan forårsake elektromagnetisk interferens 

(EMI). Skjer dette, skal enheten fjernes fra produktet som 

påvirkes til en avstand på minst 30 cm (12 in.) til alle deler av 

9661L, inkludert ledningene som er spesifisert 

av produsenten.

•  Mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan påvirke medisinsk 

elektrisk utstyr

•  Bruk av annet tilbehør enn det som er angitt, kan føre til økt 

stråling eller redusert immunitet for hårklipperen.

•  Senk ikke hårklipperen ned i vann dypere enn 1 meter 

(3,3 ft). Ikke la den ligge i vann lengre enn 30 minutter.

•  Ikke demonter hårklipperen i løpet av dens brukstid, da 

dette kan føre til at konstruksjonen ikke lenger er vanntett.

Forsiktig- For å redusere risikoen for miljøkontaminering, som 

kan medføre mindre alvorlig eller moderat personskade:

•  Det er ingen kjent gjensidig påvirkning ved bruk av dette 

medisinske utstyret i omgivelser som er beregnet for 

bruken.

Summary of Contents for 9661L

Page 1: ...rurginen ihokarvanleikkuri KMáquina de tricotomia LΧειρουργική Μηχανή Κοπής Τριχών MStrzygarka chirurgiczna NSebészi nyíró OChirurgický střihací strojek PChirurgický strihací strojček QKirurški brivnik RKirurgiline lõikur SChirurginė kirpimo mašinėlė TKirurģiskais griezējs UAparat de ras de uz chirurgical VХирургический Клиппер YХирургични ножици Cerrahi Tıraş Sistemi اﻟﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺣﻼﻗﺔ XKirurški str...

Page 2: ...t hands Unplug the drop in charger stand with cord before cleaning Do not place or store a drop in charger stand with cord where it can fall or be pulled into a tub or sink Never use the drop in charger stand with cord if it has a damaged cord or plug is not working properly has been dropped or damaged or has been dropped into water Do not put surgical clipper in fire or mutilate the battery pack ...

Page 3: ...he clipper body into an approved waste receptacle E F Care and Cleaning of the Clipper Body The housing of the clipper body is made of durable plastic and is water resistant The clipper may be rinsed under running water or submerged up to 30 minutes in water to remove any loose hair or debris E F For disinfection clipper should be wiped with a pre moistened disinfectant wipe or cloth moistened wit...

Page 4: ... Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Table 2 Guidance and Manufacturer s Declaration Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Model 9661L is intended for use in the electromagnet environment specified below The customer or the end user of the Model 9661L should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60601 test l...

Page 5: ...ions equipment transmitters and the Model 9661L as recommended below according to the maximum output power of the communications equipment Rated Max Output Power of Transmitter W Separation Distance According to Frequency of Transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz to 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz to 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 7...

Page 6: ...r la tondeuse en même temps que des produits aérosols sprays ou des équipements administrant un mélange inflammable anesthésique avec de l air de l oxyde d azote ou de l oxygène autres que ceux administrés via des masques ou des canules nasales Ne pas utiliser la tondeuse sur un patient dont les vêtements sont saturés de produits inflammables tels que de l essence du fuel des solvants etc Ne pas u...

Page 7: ...s tendre la peau pendant la tonte La lame de la tondeuse chirurgicale peut pivoter sur la tondeuse chirurgicale 3M 9661L avec tête pivotante Lame spéciale 9690 La lame spéciale conçue pour les cheveux et les fortes pilosités doit être maintenue à plat contre la peau du patient C La lame spéciale ne peut PAS pivoter sur la tondeuse chirurgicale 3M 9661L avec tête pivotante NE PAS utiliser la lame s...

Page 8: ...s d interférer avec un équipement électronique voisin Émissions RF CISPR 11 Classe B Le modèle 9661L peut être utilisé dans tous les établissements y compris les établissements domestiques et ceux directement reliés au réseau d alimentation électrique public basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques Émissions harmoniques CEI 61000 3 2 Classe A Fluctuations de tension...

Page 9: ...mum entre les équipements de communication RF portables et mobiles émetteurs et le modèle 9661L comme recommandé ci dessous en fonction de la puissance de sortie maximum des équipements de communication Puissance de sortie maximale de l émetteur W Distance de séparation selon la fréquence des émetteurs m De 150 kHz à 80 MHz d 1 17 P V1 3 De 80 MHz à 800 MHz d 1 17 P E1 10 De 800 MHz à 2 7 GHz d 2 ...

Page 10: ...ui importe le dispositif médical dans l UE Code IP Signale que l alimentation électrique externe est protégée contre les éclaboussures d eau sur le boîtier provenant de toute direction Source IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 Code IP Signale que le produit est protégé contre les effets de l immersion temporaire dans l eau Source IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 Norme d effic...

Page 11: ... Kabel von heißen Oberflächen fernhalten Siehe das Firmenschild auf dem Gehäuse des Wandsteckers des Drop In Ladegeräts mit Kabel für die vorgeschriebene Ausgangsspannung Das Firmenschild muss aus einer Entfernung von maximal 0 46 m 18 Zoll abgelesen werden Dieses Gerät kann elektromagnetische Störungen EMS verursachen Sollte dies der Fall sein das Produkt vom beeinträchtigten Gerät fernhalten und...

Page 12: ... kabelge bundenen Ladestation richtig eingesteckt ist Installation der Drop In Ladestation mit Kabel Die Drop In Ladestation mit Kabel verfügt über Gummifüße für die Aufstellung auf flachen Oberflächen wie z B einem Tresen oder Schreibtisch Alternativ kann sie mithilfe von zwei Schrauben Nr 6 oder 3 5 mm mit einem senkrechten Abstand von 40 mm 1 58 Zoll an der Wand angebracht werden Lagerung Haltb...

Page 13: ... beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert wird empfohlen das Modell 9661L aus einer unterbrechungsfreien Stromver sorgung oder einer Batterie zu speisen Magnetfelder bei der Netzfrequenz 50 60 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Netzfrequenz Magnetfelder sollten auf allen Stufen charakteristisch für einen typischen Standort in einem typischen kommerziellen Magnetfeld oder einer ...

Page 14: ...hen Gemeinschaft an ISO 15223 5 1 2 Artikelnummer Zeigt die Artikelnummer des Herstellers an sodass das Medizinprodukt identifiziert werden kann ISO 15223 5 1 6 Vorsicht Verweist auf die Notwendigkeit für den Anwender die Gebrauchsanweisung auf wichtige sicherheitsbezogene Angaben wie Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen durchzusehen die aus unterschiedlichen Gründen nicht auf dem Medizinprodukt se...

Page 15: ... del rasoio Non immergere il rasoio in acqua a una profondità superiore a 1 metro 3 3 piedi Non immergere per più di 30 minuti Non smontare il rasoio per tutta la sua durata utile poiché se ne potrebbe compromettere la struttura impermeabile Attenzione per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale che se non evitati potrebbero comportare lesioni lievi o moderate Non sono note inter...

Page 16: ...dizioni di esercizio Da 0 C 32 F a 35 C 95 F Umidità relativa dal 10 al 100 Da 76 a 106 kPA 11 02 15 37 psi Rimozione della batteria Il corpo del rasoio è dotato di una batteria agli ioni di litio Li Ion riciclabile per la quale non è prevista la sostituzione Al termine della durata utile del rasoio ricaricabile 500 ore rimuovere la batteria dal rasoio quindi riciclarla o smaltirla adeguatamente i...

Page 17: ...lungate si consiglia di alimentare il modello 9661L tramite un gruppo di continuità o una batteria Campo magnetico a frequenza di rete 50 60 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m I campi magnetici a frequenza di rete dovranno essere equivalenti ai livelli riscontrabili in un punto tipico di normali ambienti commerciali e ospedalieri NOTA UT è la tensione di rete CA prima dell applicazione del livello di ...

Page 18: ... autorizzato nella Comunità Europea Indica il rappresentante autorizzato nella Comunità Europea ISO 15223 5 1 2 Numero di articolo Mostra il numero di articolo del produttore in modo da potere identificare il dispositivo medico ISO 15223 5 1 6 Attenzione Indica la necessità per l utente di consultare le istruzioni per l uso per acquisire informazioni importanti relative alla sicurezza quali avvert...

Page 19: ...or el fabricante Los equipos móviles de comunicaciones de RF pueden afectar a los equipos médicos eléctricos El uso de accesorios distintos de los especificados puede ocasionar un aumento de emisiones o la disminución de la inmunidad de la rasuradora No sumerja la rasuradora en agua a más de 1 m 3 3 pies de profundidad No la sumerja durante más de 30 minutos No desarme la rasuradora durante su vid...

Page 20: ...F a 35 C 95 F Del 10 al 100 de humedad relativa De 50 a 106 kPa 7 25 15 37 psi Condiciones de funcionamiento De 0 C 32 F a 35 C 95 F Del 10 al 100 de humedad relativa De 76 a 106 kPa 11 02 15 37 psi Extracción de la batería El cuerpo de la rasuradora contiene una batería de iones de litio Li ion reciclable que no está diseñada para cambiarse Cuando la rasuradora recargable llega al final de su vid...

Page 21: ...ecomienda que el modelo 9661L se accione desde una fuente de alimentación ininterrumpida o una batería Campo magnético de la frecuencia eléctrica 50 60 Hz CEI 61000 4 8 30 A m 30 A m Los campos magnéticos de la frecuencia eléctrica deben tener los valores característicos de una ubicación común en un entorno comercial u hospitalario típico NOTA UT es la tensión de la red eléctrica de CA antes de la...

Page 22: ...itario se puede exponer de forma segura ISO 15223 5 3 9 Representante autorizado en la Comunidad Europea Indica el representante autorizado en la Comunidad Europea ISO 15223 5 1 2 Número de referencia Indica el número de referencia del fabricante de modo que pueda identificarse el dispositivo médico ISO 15223 5 1 6 Precaución Indica que el usuario debe consultar las instrucciones de uso para ver a...

Page 23: ... worden bekeken van een afstand van maximaal 0 46 meter 18 inch Dit apparaat veroorzaakt mogelijk elektromagnetische interferentie EMI Als dit gebeurt moet het aangedane apparaat op een afstand van minimaal 30 cm 12 inch van enig onderdeel van de 9661L worden geplaatst inclusief kabels die door de fabrikant zijn gespecificeerd Mobiele RF communicatieapparatuur kan medische elektrische apparatuur b...

Page 24: ...d met twee schroeven 6 3 5 mm met een verticale tussenafstand van 40 mm 1 58 inch Bewaren houdbaarheid afvoeren Beperkingen voor opslag en temperatuur Temperaturen voor opslag en vervoer 20 C 4 F tot 35 C 95 F 10 tot 100 RV 50 tot 106 kPa 7 25 15 37 psi Bedrijfsomstandigheden 0 C 32 F tot 35 C 95 F 10 tot 100 RV 76 tot 106 kPa 11 02 15 37 psi Accu verwijderen De tondeuse heeft een recyclebare lith...

Page 25: ...anneer vloeren zijn bedekt met synthetisch materiaal moet de relatieve vochtigheid ten minste 30 bedragen Snelle elektrische transiënt burst IEC 61000 4 4 2 kV voor voedingskabels 1 kV voor ingangs uitgangskabels 2 kV voor voedingskabels 1 kV voor ingangs uitgangskabels De kwaliteit van de elektriciteitsvoorziening moet dezelfde zijn als van een normale bedrijfs of ziekenhuisomgeving Spanningsstoo...

Page 26: ...atuur zenders en model 9661L afhankelijk van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur Nominaal maximaal uitgangsvermogen van zender W Afstand volgens frequentie van zenders m 150 kHz tot 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz tot 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz tot 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 Voor zende...

Page 27: ...a risker förenade med brand och explosion som kan leda till allvarliga kroppsskador eller dödsfall och eller skador på egendom Använd inte klippapparaten i närheten av aerosolprodukter sprayer brandfarlig anestetisk blandning med luft lustgas eller annan administreringsutrustning för syrgas än näs eller masktyper Använd inte klippapparaten på en patient vars klädsel är indränkt med brandfarliga lö...

Page 28: ...ch 9690 Se till att ON OFF brytaren är i OFF läge Placera klippapparaten över en lämplig avfallsbehållare med klipphuvudet riktat nedåt Använd tummen för att trycka ut klipphuvudet ur klippapparaten ner i en godkänd avfallsbehållare E F Underhåll och rengöring av klippapparaten Klippapparatens hölje är tillverkat av tålig plast och är vattentätt Klippapparaten kan sköljas under rinnande vatten ell...

Page 29: ... förser bostadsbyggnader med ström Harmoniska utsläpp IEC 61000 3 2 Klass A Spänningsfluktuationer flimmerutsläpp IEC 61000 3 3 Överensstämmer Tabell 2 Vägledning och tillverkarens försäkran Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet Modell 9661L är avsedd att användas i sådan elektromagnetisk miljö som anges nedan Kunden eller användaren av Modell 9661L måste se till att de...

Page 30: ...F kommunikationsutrustning och Modell 9661L enligt rekommendation nedan enligt maximal uteffekt hos kommunikationsutrustningen Nominellt maxvärde Uteffekt från sändare W Separationsavstånd enligt sändarfrekvens m 150 kHz till 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz till 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz till 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 7...

Page 31: ...jendom Brug ikke klipperen hvor der anvendes aerosol spray produkter brandfarlige anæstetikablandinger med luft lattergas eller udstyr til ilttilførsel med undtagelse af produkter som tilføres via næsekateter eller maske Klipperen må ikke bruges på patienter hvis tøj er gennemvædet med brandfarlige opløsninger som f eks benzin brændselsolie opløsningsmidler osv Undgå brug i nærheden af alkohol ell...

Page 32: ...å IKKE anvendes på følsomme områder som f eks skrotum og axilla D Sådan tages engangsbladet 9660 eller 9690 af klipperen Sørg for at tænd sluk knappen står i slukket position Hold klipperen over en egnet affaldsbeholder med bladet vendt nedad Brug tommelfingeren til at trykke bladet af klipperen og ned i en godkendt affaldsbeholder E F Vedligeholdelse og rengøring af klipperen Klipperens kabinet e...

Page 33: ...1000 3 2 Klasse A Spændingsudsving flicker IEC 61000 3 3 Overholder Tabel 2 Vejledning og producenterklæring Tabeller med vejledning og producenterklæring elektromagnetisk immunitet Model 9661L er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø der er beskrevet nedenfor Kunden eller slutbrugeren af Model 9661L bør sikre at det anvendes i et sådant miljø Immunitetstest IEC 60601 testniveau Overenss...

Page 34: ...odel 9661L som anbefalet nedenfor ifølge kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt Senderens maksimale nominelle udgangseffekt W Afstand i henhold til sendernes frekvens m 150 kHz til 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz til 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz til 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 For sendere normeret til e...

Page 35: ...ekanyler eller masker Ikke bruk hårklipperen på en pasient med klær som er blitt gjennomvætet av brannfarlige løsninger som bensin olje oppløsningsmidler osv Unngå bruk i nærheten av alkohol eller lignende brannfarlige rengjøringsløsninger Dersom alkohol brukes til å rengjøre hårklipperen kontroller at alkoholdamp er fordampet fra hårklipperen og omgivelser før laderen med ledning kobles til eller...

Page 36: ... ned i en godkjent avfallsbeholder E F Vedlikehold og rengjøring av klippemaskinen Utsiden av klippemaskinen er laget av slitesterk plast og er vannavstøtende Hårklipperen kan skylles under rennende vann eller legges ned i vann i inntil 30 minutter for fjerne eventuelle løse hår og rusk E F For desinfeksjon må hårklipperen tørkes av med en fuktig desinfiserende serviett eller klut fuktet med desin...

Page 37: ...1000 3 3 Samsvarer Tabell 2 Veiledning og produsentens erklæring Veiledning og produsentens erklæring Elektromagnetisk immunitet Modell 9661L er ment til bruk i elektromagnetiske omgivelser som angitt under Kunden eller brukeren av Modell 9661L må sørge for at den brukes i slike omgivelser Immunitetstest IEC 60601 testnivå Kompatibilitetsnivå Elektromagnetiske omgivelser Veiledning Elektrostatisk ...

Page 38: ...r i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt Maks nominell utgangseffekt for senderen W Separasjonsavstand ifølge frekvensen til senderen m 150 kHz til 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz til 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz til 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 For sendere klassifisert ved en maksimal utga...

Page 39: ...elposti syttyvää nukutusainetta ja ilmaa typpioksiduulia tai muuta kuin nasaali tai maskityypin hapenantolaitetta Leikkuria ei saa käyttää potilailla joiden vaatteissa on helposti syttyviä liuoksia kuten bensiiniä polttoöljyä tai liuottimia Vältä käyttöä helposti syttyvän alkoholin tai vastaavan puhdistusaineliuoksen läheisyydessä Jos leikkurin puhdistamiseen käytetään alkoholia varmista että leik...

Page 40: ...n että teräosa on alaspäin Työnnä teräosa peukalolla irti leikkurin rungosta jotta se putoaa asianmukaiseen jätesäiliöön E F Leikkurin rungon huolto ja puhdistus Leikkurin rungon kotelo on valmistettu kestävästä muovista ja se on vesitiivis Leikkuri voidaan huuhdella juoksevassa vedessä tai upottaa veteen enintään 30 minuutiksi irtokarvojen ja roskien irrottamiseksi E F Desinfioi leikkuri pyyhkimä...

Page 41: ...IEC 61000 3 2 Luokka A Jännitekuopat lyhyet katkokset IEC 61000 3 3 Vastaa vaatimuksia Taulukko 2 Ohjeet ja valmistajan vakuutus Ohjeet ja valmistajan vakuutus Sähkömagneettinen häiriönsieto 9661L malli on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä Asiakkaan tai 9661L mallin loppukäyttäjän on varmistettava että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä Häiriönsi...

Page 42: ...öitä valvotaan 9661L mallin ostaja tai käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt pitämällä vähimmäisetäisyyden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuudella toimivien tietoliikennelaitteiden lähettimet ja 9661L mallin välillä alla esitetyn ja tietoliikennelaitteiden enimmäislähtötehon mukaisesti Lähettimen maksimilähtöteho W Lähettimien taajuuksien mukainen erotusetäisyys m 150 kHz 80 MHz d 1 ...

Page 43: ...eriais Não utilize a máquina de tricotomia no mesmo espaço de produtos aerossóis pulverizadores mistura anestésica inflamável com ar óxido nitroso ou equipamento de administração de oxigénio para além dos administrados via cânula nasal ou máscara Não utilizar a máquina de tricotomia num paciente cuja roupa esteja saturada com soluções inflamáveis tais como por exemplo gasolina óleo combustível sol...

Page 44: ... para Máquina de Tricotomia pode rodar enquanto está colocado na Máquina de Tricotomia 9661L com Cabeça Rotativa da 3M Conjunto de Lâminas Especiais 9690 O Conjunto de Lâminas Especiais concebido para a remoção de cabelos e pêlos corporais deve ser mantido na horizontal em relação à pele do paciente C O Conjunto de Lâminas Especiais NÃO pode rodar enquanto está colocado na Máquina de Tricotomia 96...

Page 45: ...te para as suas funções internas Por conseguinte as suas emissões de RF são muito baixas e não é provável que causem qualquer interferência em equipamento eletrónico próximo Emissões de RF CISPR 11 Classe B O Modelo 9661L pode ser utilizado em todo o tipo de ambientes incluindo ambientes domésticos e aqueles diretamente ligados à rede pública de abastecimento de baixa tensão que garante o abasteci...

Page 46: ...s de RF portátil e móvel transmissores e o Modelo 9661L tal como recomendado abaixo de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação Potência nominal máx de saída do transmissor W Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m 150 kHz a 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz a 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz a 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0...

Page 47: ...Δεν έχει ελεγχθεί για χρήση σε περιβάλλον φορητών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης EMS Η χειρουργική μηχανή κοπής τριχών έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί για χρήση μόνο με τη σειρά βάσης φόρτισης με καλώδιο 9662L 9663L 9665L και 9668L και τις διατάξεις λεπίδας 9660 και 9690 Προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδηλώνει επικίνδυνη κατάσταση η οποία αν δεν αποφευχθεί μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμ...

Page 48: ...ΠΕΥΘΥΝΗ ΕΙΤΕ ΛΟΓΩ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ ΕΙΤΕ ΛΟΓΩ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ ΑΜΕΣΗ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ Ή ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ ΠΟΥ ΠΗΓΑΖΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Όλες οι συνεπαγόμενες εγγυήσεις περιορίζονται στη διάρκειά τους σε 2 έτη από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει στην Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία Οι πελάτες πρέπει να βασίζονται στα ν...

Page 49: ...I 9665L Βάση φόρτισης με καλώδιο 230V 50 60Hz Βύσμα Τύπου G 9668L Βάση φόρτισης με καλώδιο 230V 50 60Hz Βύσμα Τύπου C Τμήματα και εξαρτήματα 3M Χειρουργικής Μηχανής Κοπής Τριχών 9661L με Περιστρεφόμενη Κεφαλή 9667L Βασικό Κιτ περιλαμβάνει 9661L και 9662L 9667L A Βασικό Κιτ περιλαμβάνει 9661L και 9663L 9667L E Βασικό Κιτ περιλαμβάνει 9661L και 9668L 35 C 95 F 20 C 4 F 1 2 3 4 5 Τεχνικές Προδιαγραφέ...

Page 50: ...61L ενδείκνυται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης του Μοντέλου 9661L πρέπει να διασφαλίσει ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμής IEC 60601 Επίπεδο συμμόρφωσης Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικού περιβάλλοντος Αγώγιμες ραδιοσυχνότητες RF IEC 61000 4 6 Ακτινοβολούμενες ραδιοσυχνότητες RF IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz έως ...

Page 51: ...οδοσία Υποδεικνύει την αποσύνδεση από το δίκτυο τουλάχιστον για τους κύριους διακόπτες ή τις θέσεις τους και όλες τις περιπτώσεις όπου αφορά την ασφάλεια Πηγή IEC 60417 5008 Υποδεικνύει τη σύνδεση με το δίκτυο τουλάχιστον για τους κύριους διακόπτες ή τις θέσεις τους και όλες τις περιπτώσεις όπου αφορά την ασφάλεια Πηγή IEC 60417 5007 Περιορισμός ατμοσφαιρικής πίεσης Υποδεικνύει το εύρος της ατμοσφ...

Page 52: ...ła nasycona łatwopalnymi substancjami takimi jak benzyna olej napędowy rozpuszczalniki itp Należy unikać stosowania alkoholu lub podobnych łatwopalnych roztworów czyszczących w pobliżu urządzenia Jeżeli do czyszczenia strzygarki używany jest alkohol przed podłączeniem podstawki ładowarki typu drop in z przewodem lub włączeniem strzygarki należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia i otoczeni...

Page 53: ...45 stopni nad otwartym opakowaniem zespołu ostrzy Wsunąć trzon strzygarki do ostrza aby je zamocować Słyszalne zatrzaśnięcie wskazuje że zespół ostrzy jest bezpiecznie przymocowany B C Aby rozpocząć strzyżenie za pomocą strzygarki chirurgicznej Należy upewnić się że skóra pacjenta jest czysta Aby uruchomić strzygarkę należy przesunąć przełącznik ON OFF WŁ WYŁ do pozycji ON WŁ Bez względu na używan...

Page 54: ...67L A Zestaw początkowy zawierający 9661L i 9663L 9667L E Zestaw początkowy zawierający 9661L i 9668L Dane techniczne Wyjście zasilania Prąd stały 5 0 woltów 1200 mA Napięcie elektryczne silnika Prąd stały 3 6 woltów bez obciążenia Maks 1000 mA Prąd przy zablokowanym silniku Maks 3 5 ampera Prąd ładowania 500 1300 miliamperów Prąd pracy 700 mA Czas ładowania 4 godziny przy pierwszym ładowaniu 4 go...

Page 55: ...y do użytku w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej Nabywca lub użytkownik modelu 9661L powinien upewnić się że jest on użytkowany w takim środowisku Test odporności Poziom testowy IEC 60601 Poziom zgodności Wytyczne dotyczące środowiska elektromagnetycznego Przewodzony sygnał o częstotliwości radiowej IEC 61000 4 6 Zakłócenia promieniowane o częstotliwości radiowej IEC 61000 4 3 3 Vrms ...

Page 56: ...ienia atmosferycznego Wskazuje zakres ciśnienia atmosferycznego na które wyrób medyczny może być bezpiecznie narażony ISO 15223 5 3 9 Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Wskazuje autoryzowanego przedstawiciela we Wspólnocie Europejskiej ISO 15223 5 1 2 Numer katalogowy Wskazuje numer katalogowy nadany przez wytwórcę tak że można zidentyfikować wyrób medyczny ISO 15223 5 1 6 Prze...

Page 57: ...a gyártó által meghatározott kábeleket is A mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök befolyásolhatják a gyógyászati villamos készülékeket A meghatározottaktól eltérő tartozékok használata a nyíró megnövekedett kibocsátásához vagy csökkent védettségéhez vezethet Ne merítse a nyírót vízbe 1 méternél 3 3 láb mélyebben Ne merítse vízbe 30 percnél hosszabb időre A nyíró hasznos élettartama alatt n...

Page 58: ...ni kell a helyi állami és vagy kormányzati előírásoknak megfelelően A lítiumion akkumulátorokat tilos lakossági szilárd hulladékként ártalmatlanítani További információért az Egyesült Államokban hívja a 1 800 822 8837 es telefonszámot Az alábbi művelettel lehetséges az akkumulátort a megfelelő ártalmatlanítás céljából eltávolítani A nyírót az akkumulátor eltávolítását követően selejtezze le 1 Győz...

Page 59: ... az általános kereskedelmi vagy kórházi környezetben található tipikus elhelyezkedésre jellemző szinteknek MEGJEGYZÉS Az UT a hálózati váltóáramú feszültség a vizsgálati szint alkalmazását megelőzően 4 táblázat Útmutató és gyártói nyilatkozat Útmutató és a gyártói nyilatkozat elektromágneses kibocsátások A 9661L jelzésű modell az alább meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra...

Page 60: ...z Európai Közösségben Az Európai Közösség meghatalmazott képviselőjét mutatja ISO 15223 5 1 2 Megrendelési szám A gyártó megrendelési száma amelynek alapján az orvostechnikai eszköz azonosítható ISO 15223 5 1 6 Figyelmeztetés Annak a szükségességét jelzi hogy a felhasználónak el kell olvasnia a használati utasítás fontos biztonsági tudnivalóit mint például a figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket ...

Page 61: ...ek do vody hlouběji než 1 metr 3 3 stopy Neponořujte na dobu delší než 30 minut Střihací strojek během doby jeho životnosti nerozebírejte protože by to mohlo ovlivnit vodotěsnou konstrukci strojku Upozornění Abyste snížili riziko spojené s kontaminací životního prostředí které pokud se mu nezabrání může mít za následek lehké nebo středně vážné zranění Použitím tohoto zdravotnického prostředku v pr...

Page 62: ... Li ion baterii která není určena k výměně Když váš dobíjecí střihací strojek dosáhne konce své očekávané životnosti 500 hodin musí být baterie ze strojku vyjmuta a musí být recyklována nebo řádně zlikvidována v souladu s místními státními a nebo vládními požadavky Likvidace Li ion baterií jako komunálního pevného odpadu je zakázána Další informace v USA získáte na telefonním čísle 1 800 822 8837 ...

Page 63: ...mi dlouhém výpadku síťového napájení doporučujeme aby byl model 9661L napájen z nepřerušitelného zdroje napájení nebo z baterie Síťový kmitočet 50 60 Hz magnetické pole ČSN EN 61000 4 8 30 A m 30 A m Magnetická pole síťového kmitočtu by měla být na úrovních charakteristických pro typické místo v typickém komerčním nebo nemocničním prostředí POZNÁMKA UT je střídavé napětí sítě před použitím zkušebn...

Page 64: ... 5 3 9 Zmocněnec v Evropských společenstvích Zobrazí zmocněnce v Evropských společenstvích ISO 15223 5 1 2 Objednací číslo Zobrazí objednací číslo výrobce aby bylo možné lékařský produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozornění Označuje že je nutné aby si uživatel v návodu k použití nastudoval důležité výstražné informace jako jsou varování a bezpečnostní opatření která nemohou být z různých důvod...

Page 65: ...9661L vrátane káblov špecifikovaných výrobcom Mobilné VF komunikačné zariadenia môžu ovplyvňovať činnosť zdravotníckeho elektrického zariadenia Použitie iného príslušenstva ako je špecifikované môže viesť k zvýšeným emisiám alebo zníženej odolnosti strojčeka Strojček na strihanie neponárajte do hĺbky viac ako 1 meter 3 3 stopy Strojček na strihanie neponárajte dlhšie ako 30 minút Počas obdobia fun...

Page 66: ... lítiovo iónových batérií v komunálnom odpade je zakázaná Ak potrebujete ďalšie informácie v USA zavolajte na číslo 1 800 822 8837 Nižšie uvedený postup opisuje odstránenie batérie za účelom správnej likvidácie Po odstránení batérie strojček zlikvidujte 1 Skontrolujte či je prepínač ON OFF zap vyp v polohe OFF vyp 2 Vyberte jednorazovú hlavicu s čepeľou 3 Strojček a ruky dokonale osušte 4 Pomocou ...

Page 67: ... použitím skúšobnej úrovne Tabuľka 4 Pokyny a vyhlásenie výrobcu Pokyny a vyhlásenie výrobcu elektromagnetické emisie Model 9661L je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí Zákazník alebo používateľ modelu 9661L by mal zabezpečiť aby sa systém používal v takomto prostredí Skúška odolnosti Úroveň skúšky IEC 60601 Úroveň zhody Elektromagnetické prostredie pokyny Vedené VF I...

Page 68: ...5223 5 1 2 Číslo objednávky Predstavuje číslo objednávky výrobcu takže zdravotnícku pomôcku možno identifikovať ISO 15223 5 1 6 Výstražné upozornenia Odvoláva sa na nevyhnutnosť pre používateľa prehliadnuť si dôležité informácie relevantné z hľadiska bezpečnosti týchto pokynov na použitie ako sú výstražné upozornenia a bezpečnostné opatrenia ktoré nemožno z rozličných dôvodov umiestniť na samotnú ...

Page 69: ... poškodovali njegovo vodotesno zgradbo Pozor Za zmanjšanje tveganja zaradi okoljske kontaminacije ki če je ne preprečimo lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe Recipročne motnje zaradi uporabe te medicinske opreme v okoljih ki so primerni za uporabo niso znane V primeru razlitja tekočin ob bolniku lahko pride do stika z medicinsko opremo zato jo je treba nemudoma očistiti v skladu navodili za n...

Page 70: ...ji in spodnji del ohišja brivnika 6 Baterijo odstranite tako da žico baterije prerežete 7 Baterijo dajte v predelavo ali jo ustrezno odložite med odpadke Ob dobavi 1 Sestav britvice za enkratno uporabo 9660 ali 9690 NAMEŠČEN DEL 2 Stikalo za VKLOP IZKLOP ON OFF 3 Ohišje brivnika 9661L 4 Kontrolna lučka 5 Stojalo za polnjenje s kablom Komponente kirurškega brivnika 3M 9661L z vrtljivo glavo 9660 Se...

Page 71: ...žja pred testom nivoja Razpredelnica 4 Navodila in izjava proizvajalca Razpredelnica z navodili in izjavo proizvajalca elektromagnetne emisije Model 9661L brivnika je namenjen za uporabo v elektromagnetnem okolju kot je navedeno spodaj Kupec ali končni uporabnik brivnika Model 9661L mora zagotoviti uporabo v določenem okolju Test odpornosti IEC 60601 test nivoja Stopnja skladnosti Elektromagnetno ...

Page 72: ...oblaščenega zastopnika v Evropski skupnosti ISO 15223 5 1 2 Kataloška številka Označuje proizvajalčevo kataloško številko ki omogoča identifikacijo medicinskega pripomočka ISO 15223 5 1 6 Pozor Označuje da mora uporabnik prebrati navodila za uporabo zaradi pomembnih svarilnih informacij kot so opozorila in previdnostni ukrepi ki jih iz različnih razlogov ni mogoče predstaviti na samem medicinskem ...

Page 73: ...ivad mõjutada mobiilsed raadiosideseadmed Muude kui ettenähtud tarvikute kasutamise tõttu võib suureneda lõikuri kiirgus või võib väheneda selle immuunsus Ärge sukeldage lõikurit sügavamasse vette kui 1 meeter 3 3 jalga Ärge sukeldage kauemaks kui 30 minutit Ärge võtke lõikurit selle tööea jooksul koost lahti sest see võib mõjutada lõikuri veekindlat konstruktsiooni Ettevaatust keskkonna saastumis...

Page 74: ...22 8837 Allpool kirjeldatakse millise protseduuriga eemaldada aku selle nõuetekohaseks kõrvaldamiseks Pärast aku eemaldamist visake lõikur ära 1 Veenduge et lüliti ON OFF on asendis OFF 2 Eemaldage ühekorra terakomplekt 3 Kuivatage lõikur ja käed täielikult ära 4 Eemaldage lõikuri korpuse tagaküljel olevad kruvid Philipsi väikese kruvikeerajaga 5 Eraldage lõikuri ülemine ja alumine kate 6 Eemaldag...

Page 75: ...miseks allpool määratletud elektromagnetilises keskkonnas Mudeli 9661L omanik või kasutaja peaks tagama et seadet kasutatakse sellises keskkonnas Immuunsuskatse Standardi IEC 60601 katsetase Vastavustase Elektomagnetiline keskkond juhised Juhtivuslik raadiosagedus IEC 61000 4 6 Kiirguslik raadiosagedus IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz kuni 80 MHzc 10 V m 80 MHz kuni 2 7 GHz 3 Vrmsc 10 V m alates 30MHz...

Page 76: ...ng Näitab õhurõhuvahemikku millega meditsiiniseade võib ohutult kokku puutuda ISO 15223 5 3 9 Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses Tähistab volitatud esindajat Euroopa Ühenduses ISO 15223 5 1 2 Katalooginumber Tähistab tootja katalooginumbrit mille alusel saab tuvastada meditsiiniseadme ISO 15223 5 1 6 Ettevaatust Osutab vajadusele lugeda kasutusjuhiseid olulise hoiatusteabe nagu hoiatused ja ette...

Page 77: ...ināties griešanas mašīnas imunitāte Negremdējiet griešanas mašīnu ūdenī dziļāk par 1 metru 3 3 pēdām Negremdējiet ilgāk par 30 minūtēm Neizjauciet griešanas mašīnu tās darbības mūža laikā jo tā var tikt ietekmēta griešanas mašīnas ūdensdrošā konstrukcija Uzmanību Lai samazinātu risku kas saistāms ar vides piesārņojumu kurš ja netiek novērsts var radīt nelielas vai vidējas traumas Nav zināms ka šīs...

Page 78: ...u baterijas kā mājsaimniecības cietos atkritumus Lai ASV saņemtu papildu informāciju zvaniet uz 1 800 822 8837 Zemāk izklāstītajā situācijā aprakstīta baterijas izņemšanai lai to pareizi izmestu Pēc tam kad baterija ir izņemta izmetiet griešanas mašīnu 1 Pārliecinieties ka ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis atrodas pozīcijā OFF izslēgts 2 Noņemiet vienreizējās lietošanas asmeņu komplektu 3 Pilnībā no...

Page 79: ...ja deklarācija elektromagnētiskās emisijas Modelis 9661L ir paredzēts lietošanai zemāk konkretizētajā elektromagnētiskajā vidē Modeļa 9661L ierīces pircējam vai lietotājam būtu jāpārliecinās ka tā tiek lietota šādā vidē Imunitātes pārbaude IEC 60601 pārbaudes līmenis Atbilstības līmenis Elektromagnētiskā vide norādījumi Novadītā RF IEC 61000 4 6 Izstarotā RF IEC 61000 4 3 3 Vrms No 150 kHz līdz 80...

Page 80: ...223 5 3 9 Pilnvarotais Eiropas Kopienā Parāda pilnvarotos Eiropas Kopienā ISO 15223 5 1 2 Pasūtījuma numurs Parāda ražotāja pasūtījuma numuru lai varētu noteikt medicīnisko produktu ISO 15223 5 1 6 Uzmanību Norāda ka lietotājam ir jāizlasa lietošanas norādījumi lai uzzinātu svarīgu informāciju piemēram brīdinājumus un nepieciešamos piesardzības pasākumus ko dažādu iemeslu dēļ nevar minēt uz pašas ...

Page 81: ...ojimų Nėra žinomų abipusių trikdžių kuriuos sukelia šios medicininės įrangos naudojimas tam skirtose aplinkose Jei paciento aplinkoje išsilietų skysčiai kurie gali susiliesti su medicinine įranga nedelsiant nuvalykite medicininę įrangą pagal šiame vadove pateiktas priežiūros ir valymo instrukcijas Pasibaigus produkto gyvavimo ciklui visus komponentus išmeskite pagal savo vyriausybės reglamentus Ak...

Page 82: ...us 6 Nukirpkite akumuliatoriaus vielą ir išimkite akumuliatorių 7 Atitinkamai perdirbkite arba išmeskite akumuliatorių Kaip tiekiama 1 Vienkartinis peiliuko rinkinys 9660 arba 9690 TAIKOMOJI DALIS 2 Įjungimo išjungimo jungiklis 3 Mašinėlės korpusas 9661L 4 Indikatoriaus lemputė 5 Įkroviklio stovas su laidu 3M Chirurginės kirpimo mašinėlės 9661L su besisukančia galvute komponentai 9660 Chirurginės ...

Page 83: ...o deklaracija Gairės ir gamintojo deklaracija elektromagnetinė spinduliuotė 9661L modelis yra skirtas naudoti toliau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje 9661L modelio klientas arba naudotojas turi užtikrinti kad jis naudojamas tokioje aplinkoje Atsparumo bandymas IEC 60601 bandymo lygis Atitikties lygis Elektromagnetinė aplinka gairės Praleistas RD IEC 61000 4 6 Išspinduliuotas RD IEC 61000 4 ...

Page 84: ...otinį Europos Bendrijoje ISO 15223 5 1 2 Užsakymo numeris Nurodo gamintojo užsakymo datą kad būtų galima identifikuoti medicinos prietaisą ISO 15223 5 1 6 Dėmesio Nurodo kad naudotojas privalo atsižvelgti į svarbią informaciją naudojimo instrukcijose pvz įspėjimus ir atsargumo priemones kurios dėl vienokių arba kitokių priežasčių negali būti nurodytos ant paties medicinos įtaiso Šaltinis ISO 15223...

Page 85: ...amentele electrice medicale Utilizarea altor accesorii decât cele specificate poate duce la creșterea emisiilor sau la scăderea imunității aparatului de ras Nu scufundați aparatul de ras în apă mai adâncă de 1 metru 3 3 ft Nu scufundați pentru un timp care depășește 30 de minute Nu demontați aparatul de ras pe durata de viață utilă a sa deoarece acest lucru poate afecta construcția etanșă a aparat...

Page 86: ...stat și sau de guvern Aruncarea bateriilor Li ion sub formă de deșeuri solide municipale este interzisă Pentru informații suplimentare în SUA sunați la 1 800 822 8837 Procedura de mai jos descrie îndepărtarea bateriei în scopul eliminării corespunzătoare Aruncați aparatul de ras după ce bateria a fost îndepărtată 1 Asigurați vă că butonul ON OFF pornit oprit este în poziția OFF oprit 2 Îndepărtați...

Page 87: ...producătorului emisii electromagnetice Modelul 9661L este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos Clientul sau utilizatorul modelului 9661L trebuie să se asigure că este utilizat într un astfel de mediu Testul de imunitate IEC 60601 nivelul de testare Nivelul de conformitate Mediul electromagnetic orientări RF conduse IEC 61000 4 6 RF radiate IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz 8...

Page 88: ...torizat în Comunitatea Europeană ISO 15223 5 1 2 Număr de catalog Indică numărul de catalog al producătorului astfel încât dispozitivul medical să poată fi identificat ISO 15223 5 1 6 Atenționare Indică necesitatea ca utilizatorul să consulte instrucțiunile de utilizare pentru informații importante de precauție cum ar fi avertismentele și precauțiile care nu pot fi prezentate din diverse motive pe...

Page 89: ...ндованными производителем принадлежностями Храните рукоятку клиппера и зарядное устройство со шнуром только в сухом месте Не заряжайте в закрытом шкафу или ящике Не заряжайте клиппер вне помещения Не располагайте зарядное устройство со шнуром вблизи нагретых поверхностей Необходимое напряжение сети питания указано на паспортной табличке на корпусе штепсельной вилки зарядного устройства со шнуром П...

Page 90: ...ЛЕНЫМ светом Время зарядки составляет приблизительно 4 часа для полностью разряженного прибора 4 В ходе эксплуатации индикатор клиппера остается ЗЕЛЕНЫМ Заряжать клиппер следует когда ЗЕЛЕНЫЙ свет меняется на мигающий ЖЕЛТЫЙ После смены ЗЕЛЕНОГО света на мигающий ЖЕЛТЫЙ оставшееся время работы клиппера составляет около 10 минут Примечание Если во время зарядки ЖЕЛТЫЙ индикатор перестает МИГАТЬ пер...

Page 91: ...зводителя электромагнитная устойчивость Модель 9661L предназначена для эксплуатации в нижеописанной электромагнитной среде Клиент или конечный пользователь модели 9661L должен убедиться в том что среда соответствует заявленным требованиям Испытание на электромагнитную устойчивость Испытательный уровень по стандарту IEC 60601 Уровень соответствия требованиям Электромагнитная среда рекомендации Элек...

Page 92: ...оятно следует принять дополнительные меры например изменить ориентацию или местоположение устройства модели 9661L b В диапазоне частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность полей должна быть ниже 3 В м c Напряжение 6 В среднеквадратическое было применено в промышленном научном и медицинском диапазоне а также в диапазоне для радиолюбительского оборудования см примечание 2 на следующей странице Таблица...

Page 93: ...а повторное применение Указывает что медицинское изделие предназначено для единичного использования или для использования на одном пациенте в течение одной процедуры Источник ISO 15223 5 4 2 Соблюдайте инструкции по эксплуатации Указывает на необходимость обязательно следовать инструкциям по эксплуатации Источник IEC 60601 1 табл D 2 символ 10 Знак Зелёная точка Указывает об участии в финансирован...

Page 94: ... зарядна стойка от нагряти повърхности Вижте табелката с номиналното напрежение на корпуса за стена или на кабелната зарядна стойка за да се ориентирате какво трябва да е правилното напрежение на електрическия контакт Табелката трябва да се вижда от разстояние 18 инча 0 46 метра или по малко Това изделие може да причини електромагнитни смущения ЕМС При възникване на такъв проблем отдалечете продук...

Page 95: ...стойка Уверете се че зареждащият кабел на зарядната стойка е надлежно свързан към електрически контакт Монтиране на кабелна зарядна стойка Кабелната зарядна стойка е снабдена с гумени крачета и е предназначена да се стои на равни повърхности например върху бюро или работен плот Тя може също така да се монтира на стена с помощта на два 6 3 5 mm винта разположено вертикално на 1 58 40 mm отстояние С...

Page 96: ...а от непрекъсваемо захранване или батерия Честота на захранването 50 60 Hz магнитно поле IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Магнитните полета на честотата на захранването трябва да са на характеристики с нива за обичайно местоположение в обикновена търговска или болнична среда ЗАБЕЛЕЖКА UT е напрежението на AC електрозахранването преди приложението на тестовото ниво Таблица 4 Ръководство и декларация от ...

Page 97: ...ферното налягане на което медицинското изделие може безопасно да бъде излагано ISO 15223 5 3 9 Упълномощен представител в Европейската общност Посочва упълномощения представител в Европейската общност ISO 15223 5 1 2 Каталожен номер Посочва каталожния номер на производителя с цел идентифициране на медицинското изделие ISO 15223 5 1 6 Наименование на символа Символ Описание на символа Внимание Указ...

Page 98: ...gili riskleri azaltmak için Bu ürün için ELEKTRİK ŞEBEKESİ YALITIM CİHAZI elektrik fişidir Islak ellerle kablolu ve yuvalı şarj aleti istasyonunu bir elektrik prizine takmaya veya elektrik prizinden çıkarmaya çalışmayın Temizlemeden önce kablolu ve yuvalı şarj aleti istasyonunu prizden çıkarın Kablolu ve yuvalı şarj aleti istasyonunu küvetin veya lavabonun içine düşebileceği bir yere koymayın veya...

Page 99: ...e getirin Bıçak düzeneğini tıraş sistemi gövdesinden uygun bir atık kabına itmek için başparmağınızı kullanın E F Tıraş Sistemi Gövdesinin Bakımı ve Temizlenmesi Tıraş sistemi gövdesinin dış tarafı dayanıklı plastikten yapılmıştır ve su geçirmezdir Tıraş sistemi kalan tüyleri veya kalıntıları E F çıkarmak için 30 dakikaya kadar akan suyun altında durulanabilir veya suya batırılabilir Dezenfeksiyon...

Page 100: ... yerleşimlerde kullanım için uygundur Harmonik emisyonlar IEC 61000 3 2 Sınıf A Voltaj dalgalanmaları titreşim emisyonları IEC 61000 3 3 Uygun Tablo 2 Kılavuz ve Üretici Beyanı Kılavuz ve üretici beyanı elektromanyetik bağışıklık Model 9661L aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanım için tasarlanmıştır Model 9661L nin müşterisi veya son kullanıcısı sistemin böyle bir ortamda kullanıldığı...

Page 101: ...yardımcı olabilir Vericinin Nominal Maksimum Çıkış Gücü W Vericinin Frekansına Göre Ayrım Mesafesi m 150 kHz ila 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz ila 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz ila 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 Maksimum çıkış gücü yukarıda tanımlanmamış olan vericiler için metre m cinsinden önerilen ayrım mesafes...

Page 102: ...ﺑﺳﮫ ﻣرﯾض ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ذﻟك وﻏﯾر واﻟﻣذﯾﺑﺎت اﻟوﻗود وزﯾت ِم د ُﺧ ﺗ اﺳ إذا ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﺗﻧظﯾف ﻣﺣﺎﻟﯾل أو اﻟﻛﺣول ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﺳﺗﺧدام ﺗﺟﻧب اﻟﻣﺣﯾطﺔ واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻣن اﻷﺑﺧرة ﺗﻧﻔﯾس ﻣن ﻓﺗﺄﻛد اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻛﺣول اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل أو ﺑﺳﻠك اﻟﻣزود اﻷﺟوف اﻟﺷﺎﺣن ﺣﺎﻣل ﺗوﺻﯾل ﻗﺑل ﻻ ﻣﻠﺣق أي ﺗﺛﺑﯾت أو 3M ﺧﻼف آﺧر ﺷﺧص أي ﻗﺑل ﻣن اﻟوﺣدة ھذه ﻓﻲ اﻟﺗﻐﯾﯾر ُﺣظر ﯾ ﻛﺗﯾب ﻓﻲ اﻟﻣﺣدد ذﻟك ﺧ...

Page 103: ...م ﯾﺳﺗطﯾﻊ أﺟزاء ﺗوﺟد ﻻ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺗﻌﺑث ﻻ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ھذه داﺧل ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺗؤدي ﻗد واﻟﺗﻲ ﺑﺎﻟﺟﻠد وﺟروح ﺗﻣزﻗﺎت ﺑﺈﺣداث اﻟﻣرﺗﺑطﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺗﻧﺑﯾﮫ ﻣﺗوﺳطﺔ أو ﺑﺳﯾطﺔ إﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ ﺗﺟﻧﺑﮭﺎ ﻣﻛﺳورة أو ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺷﻔرة ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﻊ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﻣرﯾض ﺑﺷرة ﯾﺿر ﻗد ھذا ﻷن ﻛﺎﺷطﺔ ﺑطرﯾﻘﺔ اﻟﺷﻌر ﺗﺣﻠق ﻻ اﻟﺻﻔن ﻛﯾس ﻣﺛل اﻟﺣﺳﺎﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎطق ﻓﻲ 9690 اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺷﻔرة ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ واﻹﺑط اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ...

Page 104: ...ﺎﻟﻘرب اﻟﺗداﺧل اﻟﻣرﺑﻌﺎت ﻣﺗوﺳط ﺟذر ﻗﯾﻣﺔ 3 ﻣن م ﻓوﻟت 10 ﺟﯾﺟﺎھرﺗز 1 إﻟﻰ ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 30 ﻟـ م ﻓوﻟت 10 ﺟﯾﺟﺎھرﺗز 2 7 إﻟﻰ ﺟﯾﺟﺎھرﺗز 1 ﻹﺷﺎرة 80 ھرﺗز 1000 اﻟﻣﻌدﻟﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎر ﺟذر ﻗﯾﻣﺔ 3 اﻟﻣرﺑﻌﺎت ﻣﺗوﺳط ﻛﯾﻠوھرﺗز 150 إﻟﻰ c ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 80 م ﻓوﻟت 10 ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 80 2 7 إﻟﻰ ﺟﯾﺟﺎھرﺗز ﱠذ ﻔ اﻟﻣﻧ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺗردد IEC 61000 4 6 ﻊ اﻟﻣﺷﱠ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺗردد IEC 61000 4 3 اﻷﻋﻠﻰ اﻟﺗردد ﻣدى ُطﺑق ﯾ ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 800 و ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 80 ﺗردد ﻋﻧد 1 ﻣﻼﺣظﺔ واﻷﺷ...

Page 105: ...ﻟطﺎﻗﺔ ﻹﻣدادات اﻻﻣﺗﺛﺎل أﺟل ﻣن اﻟﺧﺎﻣس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر ﯾﻠﺑﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ أن إﻟﻰ ﻟﻺﺷﺎرة اﻟﺧﺎﻣس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟطﺎﻗﺔ ﻹﻣدادات اﻻﻣﺗﺛﺎل أﺟل ﻣن اﻟﺳﺎدس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر ﯾﻠﺑﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ أن إﻟﻰ ﻟﻺﺷﺎرة اﻟﺳﺎدس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر اﻟرﻣوز ﺷرح اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺔ وإﻋﻼن اﻟﺗوﺟﯾﮫ 6 اﻟﺟدول 9661L واﻟطراز واﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ اﻟﺟواﻟﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت أﺟﮭزة ﺑﯾن ﺑﮭﺎ اﻟﻣوﺻﻰ اﻟﻔﺻل ﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﺗداﺧل ﻣﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﻋ...

Page 106: ...o je ispušten ili oštećen ili ako je pao u vodu Ne stavljajte kirurški šišač u vatru i ne uništavajte bateriju tijekom odlaganja jer može puknuti ili otpustiti toksične materije Rizik od vatre i opeklina Ne otvarajte ne gnječite ne zagrijavajte iznad 60 C ili ne spaljujte Nemojte kratko spojiti kontakte baterijskog premoštavanja s metalnim ili provodnim dijelom jer mogu prouzročiti opekotine Ne po...

Page 107: ...ržavnim zahtjevima Ne dirajte unutarnje komponente uređaja Ovaj uređaj ne sadrži dijelove koje mogu popravljati korisnici Oprez za smanjenje rizika povezanih s ulegnućima na koži i porezotinama koji ako se ne izbjegnu mogu rezultirati manjom ili umjerenom ozljedom Nemojte koristiti šišač s oštećenim ili slomljenim sklopom noževa Ne šišajte kao da pacijentovu kožu grabljate jer je tako možete oštet...

Page 108: ...ristika tipične lokacije u tipičnom komercijalnom ili bolničkom okruženju NAPOMENA UT je napon izmjenične struje prije primjene ispitivanja razine 3M Kirurški šišač 9661L s komponentama i priborom za okretnu glavu 9667L početni paket uključuje 9661L i 9662L 9667L A početni paket uključuje 9661L i 9663L 9667L E početni paket uključuje 9661L i 9668L Tehničke specifikacije Izlaz napajanja el energijo...

Page 109: ...2 Kataloški broj Označava kataloški broj proizvođača tako da se može identificirati medicinski proizvod ISO 15223 5 1 6 Oprez Označava da korisnik treba pročitati u uputama za uporabu važne informacije o mjerama opreza poput upozorenja i zaštitnih mjera koje se ne mogu zbog raznih razloga predstaviti na medicinskom proizvodu Izvor ISO 15223 5 4 4 CE oznaka Označava sukladnost s uredbom ili direkti...

Page 110: ... kojeg smjera Izvor IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 IP kôd Označava da je proizvod zaštićen od učinaka privremenog uranjanja u vodu Izvor IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 Standard učinkovitosti razine V Označava da standard zadovoljava Standard učinkovitosti razine V u pogledu sukladnosti vanjskih napajanja Standard učinkovitosti razine VI Označava da standard zadovoljava ...

Page 111: ... la compagnie 3M utilisee sous licence au Canada Issue Date 2019 09 34 8724 8267 3 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany Requester Susan Barker Creator deZinnia_26550 1 File Name 34872482673 indd Structure SS 84941 Date 12 09 19 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the a...

Reviews: