background image

Español

Deutsch

Italiano

13

Sicherheitshinweise

Norme di sicurezza

Precauciones de seguridad

Prüfungen vor dem Einsatz

Vor Arbeitsbeginn das Gelände sowie
die auszuästenden Bäume bzw. zu
schneidenden Hecken oder Büsche
auf Hindernisse und etwaige
Gefahrenquellen untersuchen.
Hindernisse, die beseitigt werden
können, sollten vor Beginn aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden.

Der Gefahrenbereich während des
Betriebs, aus dem Dritte unbedingt
fernzuhalten sind, erstreckt sich in
einem Umkreis von 15 Metern um den
Trimmer. Daher die entsprechenden
Warnzeichen im Umkreis aufstellen
und erforderlichenfalls, den
Arbeitsbereich mit einem gut
sichtbaren Warnband absperren.
Sollten mehrere Personen gleichzeitig
mit Trimmern im selben Bereich
arbeiten, stets auf ausreichenden
Abstand zueinander achten, um die
Sicherheit aller Mitarbeiter zu
gewährleisten.

Vor Beginn der Arbeit die einzelnen
Baugruppen des Trimmers inspizieren,
um deren einwandfreie Funktion
sicherzustellen. Mängel wie lockere
Schrauben. Kraftstoffaustritt, Risse,
Beulen und andere Defekte, die die
Betriebssicherheit beeinträchtigen
können, vor Arbeitsbeginn beheben.
Die Funktion von Schneidmessern und
deren Verbindung mit dem Trimmer
besonders gründlich überprüfen.

Niemals den Trimmer mit übermäßig
abgenutzten Schneidmessern oder bei
Defekten am
S c h n e i d m e s s e r m e c h a n i s m u s
einsetzen.

Vor dem Einsatz sicherstellen, daß der
Griff an der Welle und die
Schutzabdeckung fest sitzen.

Prüfungen vor Anlassen des
Motors

Vor dem Anlassen des Motors
sicherstellen, daß sich keine Personen
oder Hindernisse im Umkreis von 15
Metern befinden.

Der ZENOAH Langwellentrimmer
verfügt über eine Zentrifugalkupplung.

Cose da controllare prima di
usare il potatore

Prima di iniziare il lavoro, guardarsi
bene intorno per darsi un’idea della
struttura del terreno, degli alberi, delle
siepi o dei cespugli da potare e
controllare se ci sono degli ostacoli
che possono interferire con il lavoro. In
tal caso rimuovere gli ostacoli prima di
iniziare il lavoro.

L’area entro un perimetro di 45 piedi
dalla persona che usa il potatore deve
essere considerata zona di pericolo in
cui nessuno debba entrare mentre è in
uso il potatore. Se necessario, si può
collocare una fune di avvertimento
giallo, delle insegna di avvertimento o
altri tipi di avvertimenti intorno all’area
di lavoro. Se il lavoro deve essere
effettuato contemporaneamente da
due o più persone, far attenzione di
guardarsi intorno e controllare la
posizione di lavoro delle altre persone
che usano un potatore per mantenere
la distanza di sicurezza.

Prima di iniziare il lavoro, ciascun
componente del potatore deve essere
controllato per assicurarsi che sia in
una buona condizione operativa e per
assicurarsi che non ci siano viti o
bulloni lenti, fuoriuscite di carburante,
rotture, ammaccature o altri problemi
che possano interferire con
l’operazione. Fare particolare
attenzione a controllare se c’è qualche
problema con le lame o con le giunture
con le quali le lame sono fissate sul
potatore.

Non usare mai il potatore quando le
lame sono consumate o quando si è
verificato un danno al meccanismo
delle lame.

Controllare che la maniglie e il
coperchio di protezione non si siano
staccati prima di usare il potatore.

Cose da controllare prima di
accendere il motore

Guardarsi bene intorno per assicurarsi
che non ci siano degli ostacoli entro un
perimetro di 15 piedi o meno intorno al
potatore prima di accendere il motore.

Il potatore ZENOAH è stato dotato di
un meccanismo ad innesto centrifugale

Cuestiones a comprobar
antes de utilizar la podadera

Antes de comenzar el trabajo, observe
atentamente los alrededores para
tener una idea de la forma del terreno,
los árboles, setos, o arbustos a podar
o recortar, y si hay o no algún
obstáculo que pueda interponerse en
el camino mientras se trabaja, y quite
todos los obstáculos que puedan
aclarar el terreno antes de proceder a
la labor.

La zona dentro de un perímetro de 15
metros de la persona que utiliza la
podadera debe ser considerada como
una zona peligrosa en la que nadie
debe penetrar mientras la podadera
esté siendo utilizada, y si fuera
necesario debe colocarse una cuerda
amarilla de advertencia, señales de
advertencia, o alguna otra forma de
advertencia alrededor del perímetro de
esta zona. Cuando el trabajo vaya a
ser realizado de manera simultánea
por dos o más personas, debe tenerse
cuidado además para controlar
constantemente los alrededores o de
alguna manera comprobar la
presencia y ubicación de otras
personas que estén utilizando
podaderas dentro de la zona de
trabajo de tal manera que haya una
distancia suficiente entre cada una de
las personas que garantice la
seguridad.

Antes de comenzar las labores, deben
comprobarse todos los componentes
de la podadera para asegurarse de
que se encuentran en perfecto estado
de trabajo y para asegurarse de que
no hay tornillos o pernos flojos, fugas
de combustible, rupturas, mellas o
cualquier otro problema que pueda
interferir con un funcionamiento
correcto. Debe tenerse especial
cuidado en comprobar en este
momento que no haya ningún defecto
en las cuchillas o en las juntas con las
que las cuchillas van unidas a la
podadera.

No utilice nunca la podadera cuando
las cuchillas estén desgastadas
gravemente o cuando se haya
producido cualquier tipo de daño
dentro del mecanismo de las cuchillas.

Cerciórese de que el mango de
sujeción o la tapa protectora no se
hayan aflojado antes de utilizar la
podadera.

Cuestiones a comprobar
antes de arrancar el motor

Observe atentamente el entorno para
asegurarse de que no hay ningún
obstáculo dentro de un perímetro de 5
metros o menos alrededor de la
podadera antes de arrancar el motor.

La podadera ZENOAH va equipada

Содержание LRT2300

Страница 1: ...il Vielen Dank f r den Kauf des ZENOAH Langwellentrimmers Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme um den korrekten Einsatz des Ger ts zu verstehen Grazie per aver acquistato questo appa...

Страница 2: ...comprendre toutes les consignes de s curit les commandes le fonctionnement correct et l entretien de votre taille haies longue port e ZENOAH Ces pr cautions prendre faute d tre observ es pourraient e...

Страница 3: ...ue puede haber momentos en los que las etiquetas de advertencias se despegan o se ensucian y resultan imposibles de leer Si sucediera esto debe ponerse en contacto con el distribuidor al que le compr...

Страница 4: ...with an Overload Cancellation Mechanism When the cutting blades have got into metal wires or twigs difficult to cut the mechanism works as a shock absorber and protects the gears and the blades from s...

Страница 5: ...lama Scambiare la lama consumata Grazie per aver scelto nostro apparecchio Diese Maschine ist mit einem berbelastungsabsagemechanismus ausger stet Wenn die Schneidmesser in den Metalldraht oder in di...

Страница 6: ...where the trimmer is to be used to ensure safety 3 During rain storms during lightning storms at times of strong or Pour la s curit de fonctionnement de votre taille haies Lire attentivement ce mode d...

Страница 7: ...o errato possono essere estremamente pericolose Per questo motivo non usare mai questo potatore dopo aver bevuto degli alcoolici quando si molto stanco o sonnolenti dopo aver assunto delle medicine in...

Страница 8: ...e around 30 40 minutes per session and take 10 20 minutes of rest between work sessions Also try to keep the total amount of work performed in a single day under 2 hours or less 3 Pendant les orages l...

Страница 9: ...successiva sessione Inoltre cercare di mantenere la quantit totale del lavoro da effettuarsi in un giorno entro un limite di 2 ore o meno 2 Durante la noche en momentos en que haya una niebla espesa o...

Страница 10: ...asque et de v tements de protection Lors de l utilisation du taille haies toujours s assurer de porter des v tements de travail solides r sistants les chemises doivent avoir des manches longues et les...

Страница 11: ...datura o altri fonti di calore o fuoco che possono incendiare il carburante E estremamente pericoloso fumare mentre si usa il potatore o si riempie il serbatoio Assicurarsi di tenere le sigarette acce...

Страница 12: ...the engine The ZENOAH trimmer is equipped with a centrifugal clutch mechanism which Points contr ler avant d utiliser le taille haies Avant de commencer le travail regarder attentivement autour de soi...

Страница 13: ...bulloni lenti fuoriuscite di carburante rotture ammaccature o altri problemi che possano interferire con l operazione Fare particolare attenzione a controllare se c qualche problema con le lame o con...

Страница 14: ...d 5p m on week days and 9a m to 5p m weekends Avoid using trimmer late at night and or early in the morning NOTE d un m canisme embrayage centrifuge qui entra ne la rotation des lames de coupe d s que...

Страница 15: ...lame continuano a girare anche dopo aver riposizionato la manetta del gas completamente spegnere il motore e portare l apparecchio con voi ad un rivenditore autorizzato per I lavori di assistenza tec...

Страница 16: ...h roads over long distances without first removing all fuel from the fuel tank as doing so might cause fuel to leak from the tank as a result of shocks absorbed during transport Pr cautions prendre lo...

Страница 17: ...ori di sicurezza necessari e fare attenzione quando si lavora per vedere in quale direzione cadono I rami per evitare di essere colpito da un ramo tagliato Se qualcuno vi chiama o interrompe il lavoro...

Страница 18: ...de le transporter vers un autre endroit Ne jamais transporter le taille haies sur des routes accident es sur de longues distances sans d abord vider toute l essence du r servoir essence car l essence...

Страница 19: ...ima di affilare rimuovere o reinstallare le lame assicurarsi di indossare guanti di lavoro molto spessi e resistenti ed usare solo gli utensili adatti per prevenire lesioni personali Per la sostituzio...

Страница 20: ...me place as the original label Manipulation des tiquettes de mise en garde num ro de pi ce 6782 13250 1 Lorsque cet l appareil est utilis incorrectement des accidents peuvent entra ner des blessures g...

Страница 21: ...ffi altrimenti non saranno chiaramente leggibili 2 Nel caso in cui le etichette di avvertimento in dotazione con il potatore si dovessero sporcare staccare o diventare illeggibili ordinare nuove etich...

Страница 22: ...oulder strap 1 pc Goggle 1 pc Tool Kit 1 pc Blade Cover 1 pc MODELE LRT2300 Dimensions hors tout L x L x H 2359 x 245 x 222 mm Poids sec sans sangle 6 kgs Moteur Type Moteur essence 2 temps refroidiss...

Страница 23: ...J6CY Trasmissione Innesto centrifugale ingranaggi conici spiroidali manovella delle camme Rapporto di riduzione 4 1 Testa delle lame Tipo Doppia lama alternativa Denti 28 denti Passo 30 Larghezza tagl...

Страница 24: ...he engine cover to fix the ends of the cords firmly into place 1 Clamp WARNING MONTAGE DU MOTEUR 1 Retirer le collier fix momentan ment au bo tier de l embrayage 2 Pousser l arbre moteur vers le carte...

Страница 25: ...o sul carburatore COLLEGAMENTO DEL CAVO DI COMMUTAZIONE Inserire l estremit del cavo in modo ben saldo Un collegamento errato pu causare l allentamento del cavo durante l uso oppure il mancato arresto...

Страница 26: ...provided to fix the trimming mechanism into place 1 Main pipe 2 Trimming mechanishm 3 Screw hole 4 Screw 5 Fastening bolt FIXATION DU MECANISME DE COUPE 1 Enlever le capuchon au bout du tube principa...

Страница 27: ...Allineare il foro all estremit del meccanismo di potatura nel quale la vite va inserita con il foro del tubo principale poi avvitare la vite in modo ben saldo 5 Usare una chiave da 10 mm per avvitare...

Страница 28: ...proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue et loigner le bid...

Страница 29: ...freddati ad acqua RAPPORTO DI MISCELAZIONE RACCOMANDATO 50 BENZINA 1 OLIO quando si utilizza olio originale ZENOAH Le emissioni di scarico sono controllate da parametri e componenti fondamentali del m...

Страница 30: ...WARNING IMPORTANT COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE Faire attention ne pas trop remuer le carburant 1 Mesurez les volumes d essence et d huile m langer 2 Verser un peu d essence dans un r cipient carbur...

Страница 31: ...te il contenuto all esterno del contenitore per identificarlo facilmente RIFORNIMENTO DELL UNITA 1 Svitate e togliete il tappo del carburante Appoggiatelo su una superficie priva di polvere 2 Versate...

Страница 32: ...er la lubrification du moteur 3 HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS Elles risquent d encrasser les bougies de bloquer l chappement ou d endommager les segments des pistons 4 Les m langes d huile et de carburan...

Страница 33: ...inutilizzate per pi di un mese possono intasare il carburatore compromettendo il corretto funzionamento del motore 5 In caso di inutilizzo prolungato del motore svuotate il serbatoio del carburante e...

Страница 34: ...ppareil au repos sur un sol plat et solide Maintenir la t te de coupe hors du sol et d gager les objets environnants car l appareil va commencer tourner au d marrage du moteur 2 Pomper l amorceur jusq...

Страница 35: ...pola altrimenti si possono verificare malfunzionamento del motorino di avviamento 6 Quando il motore acceso spostare la leva dell aria gradualmente verso il basso per aprire l aria 7 Lasciare che il m...

Страница 36: ...ster NOTE NOTE English Fran ais Operation Foisonnement 36 Except pour un arr t d urgence viter d arr ter le moteur tout en tirant sur le levier de commande des gaz REGLAGE DU RALENTI Lorsque le moteur...

Страница 37: ...n folle del Motore normale che il motore continui a funzionare senza che la lama gili quando la leva dell acceleratore rilasciata Se la velocit del motore troppo alta o troppo bassa regolarla con la v...

Страница 38: ...ace 1 Clamp bolt 2 Trimming mechanism 3 TIGHTEN 4 LOOSEN NOTE WARNING Ce taille haies est quip de lames tr s tranchantes et lorsqu il n est pas utilis correctement il peut pr senter un danger et une m...

Страница 39: ...adere sul viso o finire negli occhi dell utente causando cos lesioni graffi e tagli Per questo motivo indossare sempre un casco e una visiera per il viso per usare questo potatore Lo spessore dei bran...

Страница 40: ...Grease fitting 3 Grease fitting NOTE LAMES Pendant le remplissage du r servoir ou le reposant il serait judicieux de s occuper lubrifier les lames de coupe S il y a un cartement entre les lames sup r...

Страница 41: ...nare la fessura tra le stesse rivolgersi al rivenditore autorizzato della ZENOAH dal quale si ha acquistato il potatore per far affilare o sostituire le lame SCATOLA DEGLI INGRANAGGI Ogni 20 ore di ut...

Страница 42: ...uld be WARNING S assurer que le moteur est l arr t et refroidi avant d effectuer toute r paration du taille haies En cas de contact avec la t te de coupe ou un silencieux chaud il y a risque de blessu...

Страница 43: ...per motori 3 Installare la sezione del filtro nell alloggiamento del filtro e premere il coperchio contro l alloggiamento finch si sente uno scatto FILTRO DEL CARBURANTE Un filtro del carburante ottur...

Страница 44: ...h a socket wrench IMPORTANT lectrodes si n cessaire avec une brosse m tallique L cartement des bougies doit tre ajust e 0 64mm Les fabricants de bougies recommandent de remplacer la bougie deux fois l...

Страница 45: ...DA USARE PER LA SOSTITUZIONE E QUELLA CHAMPION RJ6CY O UNA CANDELA EQUIVALENTE AD ESEMPIO BOSCH WR8E o NGK BR6S Osservare che l uso di candele diverse da quelle specificate pu causare malfunzionament...

Страница 46: ...ARNING TROU DE REFROIDISSEMENT PAR ADMISSION D AIR Ne jamais toucher le cylindre le silencieux ou les bougies mains nues imm diatement apr s l arr t du moteur Le moteur peut s chauffer pendant qu il t...

Страница 47: ...el caso in cui le parti tagliate dovessero rimanere intrappolati e bloccare l area intorno alla valvola di raffreddamento della presa dell aria o tra le alette del cilindro il motore si pu surriscalda...

Страница 48: ...local regulations WARNING SILENCIEUX Contr ler p riodiquement le desserrage des fixations des dommages et la corrosion du silencieux S il y a des signes de fuite ne pas utiliser le taille haies et le...

Страница 49: ...Nello stato della California un dispositivo di legge sezione 4442 del Codice sulle Risorse Pubbliche della California installare un parascintille quando si usa un utensile a gas su terreno coperto di...

Страница 50: ...E IMPROPER LUBRICATION USE OF ANY PARTS OR ACCESSORIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED BY THE COMPANY OR En case de panne ou de d faut constat sur le produit au cours de la p riode de garantie les pi ces d...

Страница 51: ...A SOLAMENTE UN ISPEZIONE PERIODICA AI SENSI DELLA RIPARAZIONE OPPURE DELLA SOSTITUZIONE A DISCREZIONE SARANNO COPERTI PER IL PERIODO DI GARANZIA GLI EVENTUALI PARTICOLARI IN GARANZIA DI CUI E RICHIEST...

Страница 52: ...MANIPULATION PAR DES MODIFICATIONS DES MISES A L EPREUVE SEVERES UNE MAUVAISE LUBRIFICATION L UTILISATION DE PIECES OU D ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX RECOMMANDES PAR NOTRE SOCIETE OU ENFIN EN RAISON D...

Страница 53: ...VICECENTER ANRUFEN ODER DIE ZENOAH WEBSITE BESUCHEN UNTER http www zenoah net DIVERSO DA QUELLO SPECIFICATO DAL PRODUTTORE OPPURE ALTRE CAUSE NON SOTTO IL CONTROLLO DEL PRODUTTORE LA PRESENTE GARANZIA...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: