background image

WIRELESS BELL WITH NIGHT LIGHT FUNCTION  ST-330

USER’S MANUAL

TECHNICAL DATA

*  The operating range given refers to an open area, i.e. ideal conditions, without obstacles. If there are any obstacles between the receiver and the transmitter it is necessary to 

foresee decrease of the operating range: for wood and plaster from 5 to 20%, brick from 20 to 40%, reinforced concrete from 40 to 80%. Use of the radio systems near the metal 

obstacles is not recommended due to considerable reduction of the operating range. In addition, overhead and underground high-voltage power lines as well as cell towers 

located near devices have a negative impact on the operating range.

1. DESCRIPTION.

The  bell  can  be  used  as:  doorbell,  internal  calling  device  or  person-

al alarm. It does not require bell system. The bell is supplied  directly 

from 230V power outlet and transmitter from the batteries. Frequency 

433 MHz is used for transmitting and receiving the signals. Range in 

the open area appro. 100 m. User can choose from 8 different sounds 

and ringtones. Additionally, the bell is equipped with a night lamp with 

twilight sensor (the light level of the lamp increases with the incidence of 

darkness in the room). The bell is also equipped with a very clear visual 

ringing alarm by means of the night lamp (lamp light changes the color 

and starts blinking), what is an interesting visual effect and is useful for 

hearing-impaired people.

2. FIRST START-UP.

PROGRAMMING OF THE FIRST TRANSMITTER.

Remove battery safety pin before the first use, which is fixed in the trans-

mitter. Bell switches to programming mode and waits for the signal from 

transmitter after connecting the bell to the power outlet. Within 30 sec-

onds frombell activation - press the transmitter button (this will generate 

a random code by the button and assign it to the bell).

3. PROGRAMMING OF ADDITIONAL TRANSMITTERS.

Up  to  4  transmitters  can  be  programmed  for  the  bell. To  program  an 

additional  transmitter:  press  and  hole  “CODE”  button  on  the  bell  for 

approx. 5 sec. until double sound is heard. From this point on, the bell 

enters the programming mode and within max. 30 seconds you should 

press transmitter button which will assign this transmitter to the bell. The 

procedure should be repeated for the successive transmitters. If the bell 

is disconnected from power supply or the battery in any transmitter is 

replaced  the  program  procedure  of  first  and  successive  transmitters 

should be repeated.

4. RINGTONE SELECTION.

To select the ringtone to play when you press a particular transmitter, 

open that transmitter by gently lifting the latch on the bottom side of the 

transmitter with a thin screwdriver and press the black button (marked 

with “S” letter) located below the battery. Each press of the transmitter 

will change the ringtone that the bell will play (wait until the ringtone ends 

before pressing the ringtone change button again). The ringtone can be 

chosen only when the transmitter has been programmed for the bell (see 

point 2). You can set a different ringtone for each transmitter, thus recog-

nizing the place of the call by the sound type.

5. NIGHT LIGHT FUNCTION.

The night light function is activated or deactivated with the slider located 

on the side of the bell. The light level of the lamp depends on the light 

level registered by the twilight sensor on the bottom of the bell - the lamp 

will be switched off in a bright room.

NOTE! RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED  

BY THE WRONG TYPE OF BATTERY.

DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE 

INSTRUCTIONS.

RECEIVER

•  Power supply: 230 V AC/50Hz

•  Power consumption during ringing: 60 mA

•  Power consumption in standby mode: 10 mA

•  Sound: 8 sounds to choose

•  Sound level: approx. 85 dB

•  Protection class: II

•  Ingress protection: IP20

•  Temperature range: 0° ÷ 35°C

•  Dimensions: 59 x 112 x 39 mm

TRANSMITTER

•  Power supply: 1 x 3V battery type CR2032

•  Operating range: 100 m*

•  Transmission power: ERP< 5 mW

•  Frequency: 433 MHz

•  Protection class: III

•  Ingress protection: IP44

•  Temperature range: -20° ÷ +35°C

•  Dimensions: 27 x 77 x 16 mm

Содержание sundi ST-330

Страница 1: ...melodii Programming button Przycisk programowania Night light function switch W cznik funkcji lampki nocnej Twilight sensor Czujnik zmierzchowy ZAMEL Sp z o o ul Zielona 27 43 200 Pszczyna POLAND tel...

Страница 2: ...NADAJNIK W Do dzwonka mo na zaprogramowa do 4 nadajnik w Aby zaprogra mowa dodatkowy nadajnik nale y nacisn i przytrzyma przycisk CODE na dzwonku przez ok 5 sek a do momentu us yszenia po dw jnego sy...

Страница 3: ...the bell To program an additional transmitter press and hole CODE button on the bell for approx 5 sec until double sound is heard From this point on the bell enters the programming mode and within ma...

Страница 4: ...nen bis zu 4 Sender f r die Klingel programmiert werden Um einen zus tzlichen Sender zu programmieren halten Sie die CODE Taste an der Klingel ca 5 Sekunden lang gedr ckt bis Sie einen Doppel piepton...

Страница 5: ...progra mar un transmisor adicional presione y mantenga presionado el bot n CODE en el timbre durante unos 5 s hasta que escuche un doble so nido ac stico A partir de ese momento el timbre entra en mo...

Страница 6: ...programar um transmissor adicional necess rio pressionar e segu rar o bot o CODE na campainha por cerca de 5 segundos at ouvir um bipe duplo A partir desse momento a campainha entra no modo de program...

Страница 7: ...SA A cseng h z legfeljebb 4 db ad hozz rendelhet Egy tov bbi ad beprogramoz s hoz az al bbiak szerint kell elj rni nyomja le s tartsa nyomva a CODE gombot a cseng n kb 5 m sodpercig am g dupla hangjel...

Страница 8: ...m ou b t naprogramov ny a 4 vys la e Aby naprogra movat dal vys la stiskn te a p idr te tla tko CODE na zvonku po dobu p ibli n 5 sekund dokud nebude sly et dvojit p pnut Od tohoto okam iku se zvonek...

Страница 9: ...OV Do zvon eka m ete naprogramova a 4 vysiela e Pre naprogramo vanie dodato n ho vysiela a stla te a podr te asi 5 sek nd tla idlo CODE na zvon eku a k m nepo ujete dvojit zvukov sign l V tejto chv li...

Страница 10: ...ti 4 si stuvus Nor dami u programuoti pa pildom si stuv privalome paspausti ir prilaikyti apie 5 sek skambutyje esant CODE mygtuk kol pasigirs dvigubas garsinis signalas Nuo io momento skambutis perei...

Страница 11: ...ign lam var ieprogramm t l dz 4 raid t jiem Lai ieprogramm tu papildu raid t ju nospiediet un apm ram 5 sekundes paturiet nospies tu zvana pogu CODE l dz atskan dubults ska as sign ls No br a zvans at...

Страница 12: ...ROGRAMMEERIMINE Kellale saab programmeerida kuni neli saatjat Lisasaatja programmee rimiseks vajutage kellal nuppu CODE ja hoidke seda umbes 5 sekundit all kuni kuulete topeltpiiksu Sellest hetkest al...

Страница 13: ...miranje doda tnega oddajnika pritisnite in zadr ite pritisk na tipko CODE na zvoncu pribl 5 sekund dokler ne zasli ite dvojnega zvo nega signala S tem trenutkom zvonec preide v na in programiranja v 3...

Страница 14: ...330 5 20 20 40 40 80 GSM 1 230V 433 MHz 100 2 30 3 4 CODE 5 30 4 S 2 5 230 V AC 50Hz 60 mA 10 mA 8 85 dB II IP 20 0 35 C 59 x 112 x 39 mm 3V CR2032 100 ERP 5 mW 433 MHz III IP 44 20 35 C 27 x 77 x 16...

Страница 15: ...ST 330 5 20 20 40 40 80 GSM 1 230 433 100 8 2 30 3 4 CODE 5 30 4 S 2 5 230 50 60 A 10 A 8 85 II IP 20 0 35 C 59 x 112 x 39 1 x 3 CR2032 100 ERP 5 433 M III IP 44 20 35 C 27 x 77 x 16...

Страница 16: ...ST 330 5 20 20 40 40 80 GSM 1 230 433 100 8 2 30 3 4 CODE 5 30 4 S 2 5 230 50 60 10 8 85 85 II IP 20 0 35 C 59 x 112 x 39 1 x 3 CR2032 100 ERP 5 433 III IP 44 20 35 C 27 x 77 x 16...

Страница 17: ...te p n la 4 emi toare Pentru a programa un emi tor suplimentar trebuie s ap sa i i s ine i ap sat butonul CODE pe sonerie timp de aprox 5 sec p n c nd auzi i un semnal sonor dublu Din acest moment son...

Страница 18: ...peuvent tre programm s pour la sonnette Pour pro grammer un metteur suppl mentaire vous devez appuyer et maintenir le bouton CODE sur la sonnette pendant 5 secondes environ jusqu ce que vous entendiez...

Страница 19: ...30 5 20 20 40 40 80 GSM 1 230 V 433 MHz 100 m 8 2 30 3 4 CODE 5 30 4 I S 2 5 230 VAC 50Hz 60 mA 10 mA 8 85 dB IP 20 0 35 C 59 x 112 x 39 mm 1 3V CR2032 100 m ERP 5 mW 433 MHz IP 44 20 35 C 27 x 77 x 1...

Страница 20: ...e for aplic vel 3 O COMPRADOR apresenta todas as reclama es da garantia no ponto de compra ou na empresa ZAMEL Sp z o o por escrito ap s a detec o de defeitos 4 A ZAMEL Sp z o o obriga se a tratar as...

Страница 21: ...o o kohustub veateadete l bivaatamiseks vastavalt kehtivatele Poola igusaktidele 5 Veateate lahendamise viis nt kauba asendamine defektita kauba vastu parandamine v i raha tagastamine s ltub firmast...

Отзывы: