4 - 52
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Druckhebel
1. Montieren:
●
Druckhebel
1
●
Schraube (Druckhebel)
HINWEIS:
●
Lithiumfett auf die Dichtlippe des Wellen-
dichtrings auftragen.
●
Motoröl auf den Druckhebel auftragen.
●
Die Befestigungsscheibe
2
in die Nut
a
des
Druckhebels einpassen und die Schraube
(Befestigungsscheibe) festziehen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Kupplung
1. Montieren:
●
Primärabtriebszahnrad
1
●
Anlaufscheibe
2
●
Kupplungsnabe
3
HINWEIS:
Motoröl auf die Innenseite des Primärabtriebs-
zahnrades auftragen.
2. Montieren:
●
Sicherungsscheibe
1
●
Mutter (Kupplungsnabe)
2
HINWEIS:
Die Kupplungsnabe mit dem Universal-Kupp-
lungshalter
3
gegenhalten.
Å
Nur USA und CAN
ı
Nicht USA und CAN
Universal-Kupplungshalter:
YM-91042/90890-04086
New
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Levier de poussée
1. Monter:
●
Levier de poussée
1
●
Boulon (levier de poussée)
N.B.:
●
Enduire la lèvre de la bague d’étanchéité de
graisse à base de savon au lithium.
●
Enduire le levier de poussée d’huile de moteur.
●
Asseoir le siège
2
dans la gorge
a
du levier de
poussée et serrer le boulon (siège).
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Embrayage
1. Monter:
●
Pignon mené primaire
1
●
Rondelle de butée
2
●
Noix d’embrayage
3
N.B.:
Enduire la circonférence intérieure du pignon
d’huile de moteur.
2. Monter:
●
Rondelle-frein
1
●
Ecrou (noix d’embrayage)
2
N.B.:
Utiliser l’outil de maintien d’embrayage
3
pour
maintenir la noix d’embrayage.
Å
Pour les E.-U. et le Canada
ı
Excepté pour les E.-U. et le Canada
Outil de maintien d’embrayage:
YM-91042/90890-04086
New
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
Содержание YZ450F(S)
Страница 47: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 67: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 581: ... ELEC MEMO ...
Страница 613: ...TUN MEMO ...
Страница 640: ......
Страница 641: ......
Страница 642: ...PRINTED IN JAPAN 2003 06 2 2 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...