4 - 31
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
3. Montieren:
●
Ventilkeile
1
HINWEIS:
Ventilfeder mit Ventilfederspanner
2
zusam-
mendrücken und Ventilkeile montieren.
4. Den sicheren Sitz der Ventilkeile auf dem
Ventilschaft prüfen, indem mit einem
Stück Holz leicht auf die Ventilschaften-
den geklopft wird.
ACHTUNG:
Durch zu starkes Klopfen auf die Ventil-
schaftenden könnten die Ventile beschä-
digt werden.
Ventilfederspanner:
YM-04019/90890-04019
3. Installer:
●
Clavettes de soupape
1
N.B.:
Installer les clavettes de soupape en comprimant le
ressort de soupape à l’aide d’un compresseur de
ressort de soupape
2
.
4. Afin de fixer les clavettes de soupape sur la
queue de soupape, tapoter l’extrémité de sou-
pape à l’aide d’un morceau de bois.
ATTENTION:
Appliquer une force excessive sur l’extrémité de
soupape risque d’endommager la soupape.
Compresseur de ressort de soupape:
YM-04019/90890-04019
Содержание TT-R125LW
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENT ENGINE CHASSIS ELECTRICAL ...
Страница 47: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 63: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 78: ...SPEC 2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cylinder head tightening sequence ...
Страница 95: ...SPEC 2 11 CARACTÉRISTIQUES D ENTRETIEN Ordre de serrage de la culasse ...
Страница 112: ...SPEC 2 11 WARTUNGSDATEN Anzugsreihenfolge Zylinderkopfschrauben ...
Страница 119: ...SPEC MEMO ...
Страница 135: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 230: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT ...
Страница 461: ... ELEC MEMO ...
Страница 468: ...PRINTED IN JAPAN 00 1 2 1 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...