SYSTÈME D'ADMISSION
EINLAßSYSTEM
SISTEMA DE ADMISIÓN
REPOSE DU COLLECTEUR
D'ADMISSION
Installer :
Collecteur d'admission
N.B.:
Serrer les boulons de fixation du
collecteur d'admission en séquence et en
appliquant le couple en deux étapes.
REGLAGE DU SOLÉNOÏDE
D'ENRICHISSEMENT DU
CARBURANT (F8CW)
N.B.:
Si le dispositif d'enrichissement du
carburant a été démonté, régler la
position de montage de la manière
suivante :
Régler:
Solénoïde d'enrichissement de
carburant
Etapes de réglage :
(1) Monter temporairement le joint de
tringle
1
sur le levier
2
.
(2) Régler le levier
2
à la position
d'ouverture totale
a
.
(3) Régler la longueur du joint de
tringle
1
de manière à ce que le
plongeur du solénoïde
3
entre en
contact avec l'oeillet
4
.
(4) Fixer solidement le joint de tringle
1
avec un joint torique.
(5) Actionner le solénoïde
5
entre la
postion d'ouverture totale
a
et la
position de fermeture totale
b
et
vérifier que la circonférence
extérieure du joint de tringle
6
n'interfère pas avec l'oeillet
4
. En
cas d'interférence, desserrer la vis
7
et régler la position de montage
du solénoïde
5
.
REGLAGE DE LA TRINGLE
D'ACCÉLÉRATEUR
Régler:
Tringle d'accélérateur
Se reporter à “REGLAGE DE
LA TRINGLE
D'ACCÉLÉRATEUR” en
pages 3-8, 3-9.
Boulon de fixation du
collecteur d'admission :
1er: 6,0 N
m (0,6 kgf
m,
4,4 ft
lb)
2nd:12,0 N
m (1,2 kgf
m,
8,8 ft
lb)
EINBAU DES
EINLASSKRÜMMERS
Einbauen:
Einlaßkrümmer
HINWEIS:
Die Befestigungsschrauben für
den Einlaßkrümmer nacheinander
und in zwei Drehmomentschritten
festziehen.
EINSTELLEN
KRAFTSTOFFANREICHERUNGS-
VENTIL (F8CW)
HINWEIS:
Soweit die Kraftstoffanreicherung
deaktiviert wurde, ist die
Befestigungsposition wie folgt
einzustellen.
Einstellen:
Kraftstoffanreicherungs-
ventil
Einstellvorgang:
(1) Gestängeverbindung
1
übergangsweise an Hebel
2
montieren.
(2) Den Schalthebel
2
auf die
voll geöffnete Position
a
stellen.
(3) Die Länge der Gestängever-
bindung
1
so einstellen, daß
der Ventilstößel
3
die Tülle
4
berührt.
(4) Die Gestängeverbindung
1
mit einem O-Ring sichern.
(5) Das Ventil
5
zwischen der
vollständig geöffneten
a
und
der vollständig geschlosse-
nen Position
b
betätigen und
prüfen, daß die Außenfläche
der Gestängeverbindung
6
die Tülle
4
nicht behindert.
Behindern sich beide, die
Schraube
7
lösen und die
Befestigungsposition des
Ventils
5
neu einstellen.
EINSTELLEN DES
GASGESTÄNGES
Einstellen:
Gasgestänge
Siehe “EINSTELLEN DES
GASGESTÄNGES” auf
Seite 3-8, 3-9.
Befestigungsschraube für
den Einlaßkrümmer:
1.: 6,0
N
m (0,6 kgf
m,
4,4 ft
lb)
2nd: 12,0 N
m (1,2
kgf
m, 8,8 ft
lb)
MONTAJE DEL COLECTOR DE
ADMISIÓN
Instale:
Colector de admisión
NOTA:
Apriete el perno de montaje del colector
de admisión por orden y en dos etapas.
AJUSTE DEL SOLENOIDE DE
ENRIQUECIMIENTO DE
COMBUSTIBLE (F8CW)
NOTA:
Si se ha desarmado el solenoide de
enriquecimiento de combustible, ajuste
la posición de montaje de la siguiente
manera.
Ajuste:
Solenoide de enriquecimiento
de combustible
Pasos del ajuste:
(1) Acople temporalmente la
articulación de la biela
1
a la
palanca
2
.
(2) Ponga la palanca
2
en la posición
de apertura total
a
.
(3) Ajuste la longitud de la
articulación de la biela
1
de modo
que el émbolo
3
del solenoide
haga contacto con el pasacables
4
.
(4) Fije la articulación de biela
1
con
una junta tórica.
(5) Accione el solenoide
5
alternando
entre las posiciones de apertura
total
a
y cierre total
b
, y
compruebe que el círculo exterior
de la articulación de biela
6
no
interfiere con el pasacables
4
. Si
se produce interferencia, afloje el
tornillo
7
y ajuste la posición de
montaje del solenoide
5
.
AJUSTE DE LA VARILLA DEL EJE
DEL ACELERADOR
Ajuste:
Varilla del eje del acelerador
Consulte "AJUSTE DE LA
VARILLA DEL EJE DEL
ACELERADOR" en la página
3-8, 3-9.
Perno de montaje del
colector de admisión:
1º: 6,0
N
m (0,6 kgf,
4,4 ft
lb)
2º: 12,0 N
m (1,2 kgf
m,
8,8 ft
lb)
4-9
Содержание F6AMH
Страница 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Страница 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Страница 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Страница 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Страница 142: ...GENERAL 3 26 ...
Страница 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Страница 222: ...POWER UNIT Step Job Part Q ty Remarks 14 Pulser coil 1 For installation reverse the removal procedure 5 21 ...
Страница 378: ...STEERING HANDLE Step Job Part Q ty Remarks 14 Steering handle 1 For installation reverse the removal procedure 7 7 ...
Страница 488: ...CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 502: ......
Страница 503: ......
Страница 510: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Mar 2000 2 8 x 1 SY F6AMH F6BMH F8CMH F8CW YAMAHA MOTOR CO LTD ...