![Yamaha F6AMH Скачать руководство пользователя страница 201](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/f6amh/f6amh_service-manual_947241201.webp)
ROTOR DU VOLANT MAGNÉTIQUE
SCHWUNGRADROTOR
ROTOR DEL VOLANTE
DEPOSE DU ROTOR DU VOLANT
MAGNÉTIQUE
1. Retirer:
Ecrou du rotor du volant
magnétique
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
N.B.:
Il convient que la charge soit appliquée
dans le sens des flèches. Si la charge
n'est pas appliquée comme indiqué, le
support du volant magnétique peut
facilement glisser de l'ensemble rotor de
volant magnétique.
2. Retirer:
Rotor du volant magnétique
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
ATTENTION:
Maintenir le côté de l'écrou à fleur
de l'extrémité du vilebrequin
jusqu'à ce que le rotor du volant
magnétique sorte de la partie
conique du vilebrequin.
Afin d'éviter d'endommager le
moteur ou les outils, visser
complètement et de manière égale
les boulons de réglage de
l'extracteur universel, de sorte que
la plaque de l'extracteur universel
soit parallèle au rotor du volant
magnétique.
Support du volant
magnétique :
YB-06139/90890-06522
Extracteur universel:
YB-06117/90890-06521
AUSBAU DES
SCHWUNGRADROTORS
1. Ausbauen:
Schwungradrotor-Mutter
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
HINWEIS:
Die Hauptlast sollte in
Pfeilrichtung angewendet werden.
Andernfalls kann die Schwungrad-
Halterung leicht vom
Schwungradrotor abrutschen.
2. Ausbauen:
Schwungradrotor
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
ACHTUNG:
Die Mutternseite mit dem
Kurbelwellenende bündig
halten, bis der
Schwungradrotor vom Kegelteil
der Kurbelwelle freikommt.
Um Schäden am Motor oder an
Werkzeugen zu vermeiden, die
Einstellschrauben des
Universal-Abziehers
gleichmäßig und fest anziehen,
so daß die Abzieher-Platte
parallel zum Schwungradrotor
liegt.
Schwungrad-Halterung:
YB-06139/90890-06522
Universal-Abzieher:
YB-06117/90890-06521
DESMONTAJE DEL ROTOR DEL
VOLANTE
1. Extraiga:
Tuerca del rotor del volante
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
NOTA:
La carga principal debiera aplicarse en
la dirección que indican las flechas. Si la
carga no se aplica tal como se indica, el
fijador del volante podría separarse
fácilmente del rotor del volante.
2. Extraiga:
Rotor del volante
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
PRECAUTION:
Mantenga el lateral de la tuerca a
paño con el extremo del cigüeñal
hasta que el rotor del volante se
separe de la parte cónica del
cigüeñal.
Para no dañar el motor ni las
herramientas, atornille uniforme y
totalmente los pernos del extractor
multiuso, hasta que la placa del
extractor quede paralela al rotor
del volante.
Fijador del volante:
YB-06139 / 90890-06522
Extractor multiuso:
YB-06117 / 90890-06521
5-10
Содержание F6AMH
Страница 68: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6BMH F8CMH 2 15 ...
Страница 72: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F6AMH F6MH F8CMH F8MH 2 17 ...
Страница 76: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS OUTBOARD DIMENSIONS F8CW 2 19 ...
Страница 140: ...GENERAL LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease NOTE Use a grease gun 3 25 ...
Страница 142: ...GENERAL 3 26 ...
Страница 143: ...GENERAL ALLGEMEINES GENERAL 3 26 ...
Страница 222: ...POWER UNIT Step Job Part Q ty Remarks 14 Pulser coil 1 For installation reverse the removal procedure 5 21 ...
Страница 378: ...STEERING HANDLE Step Job Part Q ty Remarks 14 Steering handle 1 For installation reverse the removal procedure 7 7 ...
Страница 488: ...CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 TROUBLE SHOOTING FOR PEAK VOLTAGE 9 3 ...
Страница 502: ......
Страница 503: ......
Страница 510: ...Printed on recycled paper Printed in JAPAN Mar 2000 2 8 x 1 SY F6AMH F6BMH F8CMH F8CW YAMAHA MOTOR CO LTD ...