Virutex SVN250 Скачать руководство пользователя страница 15

15

11. USO PREVISTO

L’unità di bloccaggio a vuoto SVN250 è concepita per il 

fissaggio di materiali piani non porosi, senza danneggiarne 

la superficie. Nonostante l’unità possa essere utilizzata per 
sollevare oggetti, non è stata concepita per questo uso.
Questo  prodotto  non  è  destinato  all’uso  con  pezzi  o 

oggetti mobili.

Se il pezzo fissato all’unità è perforato o tagliato nella 
parte in cui si è creato il vuoto, si produrrà una perdita 

istantanea di fissaggio.

L’unità  SVN250  non  è  stata  concepita  per  sostenere 

pezzi alti.

12. PULIZIA

L’unità di bloccaggio SVN250 non richiede una pulizia 
speciale.  Per  pulirla  in  genere  è  sufficiente  usare  un 
getto d’aria.

Non utilizzare solventi.

Le  parti  interne  possono  risultare  danneggiate  dalla 
polvere e dalle particelle. Verificare che l’aria in ingresso 
sia libera da polvere e particelle, dato che il fissaggio 

risulterebbe notevolmente ridotto.

13. RACCOMANDAZIONI

Per qualsiasi applicazione utilizzare la maggior superficie 
di fissaggio possibile. Quanto più grande è, maggiore 

sarà la forza di fissaggio.

Il tubo di alimentazione dell’aria è trasparente, per poter 
controllare la qualità dell’aria. La presenza di polvere 
e  olio  nell’aria  riduce  le  prestazioni  dell’unità  e  può 

provocare guasti gravi.

Nonostante sia possibile usare un solo quadrato sulla 
superficie dell’unità, non è raccomandabile farlo, so

-

prattutto nei lavori di fresatura.

La forza di aspirazione della SVN250 è di 800 gr/cm

2

, per 

cui a una maggior superficie corrisponde una maggior 
forza di fissaggio.
I pannelli di MDF non trattati sono porosi e il loro fis-

saggio non è stabile. I pannelli tinteggiati o verniciati 

si fissano molto meglio.

Le fessure, i nodi e i fori permettono all’aria di passare 

attraverso il pezzo causando una riduzione significativa 
della forza di fissaggio.

Le aperture di piccole dimensioni possono essere sigillate 

utilizzando nastro adesivo.

14. ACCESSORI OPZIONALI

5046350 Gruppo distributore per 5 unità.

5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma (sezione 
ovale).

5004283 Guarnizione di gomma alta, 10 mm x 6 mm, 

da usare su superfici curve o irregolari.
8538005 Tubo trasparente di poliuretano 6 mm per aria 
compressa (1 m).

5038044 Valvola direzionale sfera mini M-H 1/4".
5038047 Raccordo anti-ritorno 6 mm x 1/8" M.
5038046 Perno connettore a innesto rapido 1/4".
5038049 Connettore rapido a "T" 6 mm.

15. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ

Questo prodotto è previsto per il fissaggio di oggetti non 
porosi. L’utilizzo dello stesso per altre applicazioni può 
essere pericoloso e avere conseguenze gravi. L’utente 

deve verificare la stabilità del pezzo fissato prima di 
iniziare a lavorare con lo stesso. In caso contrario si 

possono causare situazioni di pericolo nell’area di lavoro. 
Nonostante l’unità sia stata fabbricata per assicurare un 
fissaggio sicuro mediante vuoto, le prestazioni di questo 

prodotto si possono considerare corrette solo in base 

all’abilità dell’utente.
In  luoghi  situati  ad  altitudini  elevate  le  prestazioni 
dell’unità risultano ridotte.
Non utilizzare l’unità per sollevare oggetti. Non smon

-

tare l’unità.

16. GARANZIA

Tutti i prodotti VIRUTEX godono di una garanzia di 12 

mesi a partire dalla data di fornitura, eccezion fatta per 
le eventuali manomissioni o danni causati da un uso 

inadeguato o dalla normale usura della macchina.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi al Servizio di Assis

-

tenza VIRUTEX.

La VIRUTEX si riserva il diritto di apportare modifiche ai 

propri prodotti senza preavviso.

P O R T U G U É S

SISTEMA DE FIXAÇÃO POR VÁCUO 

SVN250

1. DESCRIÇÃO

Leia atentamente este manual de ins-

truções e guarde-o num lugar apropriado 

nas proximidades do aparelho.

Leia atentamente as instruções de segu-

rança e o manual do utilizador completo 

antes de utilizar o aparelho. Guarde 

todos os documentos juntos e entregue 

a máquina sempre acompanhada dos 

mesmos.

O  sistema  pneumático  de  fixação  por  vácuo  SVN250 
destina-se a fixar peças que tenham pelo menos uma 
face plana. Não contém peças móveis e é activado por 

Содержание SVN250

Страница 1: ...ntien pneumatique Vakuum spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixa o de v cuo Pr niowy system zasysaj cy SVN250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN...

Страница 2: ...rona ESPA OL Sistema de fijaci n por vac o SVN250 3 ENGLISH SVN250 Vacuum clamping system 6 FRAN AIS Syst me de maintien pneumatique SVN250 8 DEUTSCH Vakuum spannsystem SVN250 10 ITALIANO Sistema di b...

Страница 3: ...s y entregar la m quina siempre acompa ada de stos El sistema neum tico de fijaci n por vac o SVN250 est destinado a fijar piezas con al menos una cara plana No tiene partes m viles y es activado por...

Страница 4: ...icio de succi n 6 El polvo y las part culas son expulsadas a trav s del orificio de succi n 3 DESEMBALAJE Y VERIFICACI N Dentro del embalaje encontrar los siguientes ele mentos Unidad SVN250 con una j...

Страница 5: ...dise ada para sujetar piezas altas 12 LIMPIEZA La unidad de fijaci n SVN250 no requiere una limpieza especial Basta por lo general con la utilizaci n de un chorro de aire para su limpieza No utilizar...

Страница 6: ...use This will cause the air hose to release immediately The air hose will flail and may cause injury 4 BOLTING DOWN The SVN250 needs to be bolted to a workbench or work column For best results the ben...

Страница 7: ...iece measures only 100 x 200 mm it remains on place and does not move even with a high power plunge router Note that the clamp has a rated holding power of 800 gr cm2 so a large area is held with grea...

Страница 8: ...s pi ces en bois plastique verre aluminium etc 2 CARACT RISTIQUES Force de serrage 800 g cm2 6 bar Dimensionsplateau 150x150mm Pressiondeservice 5 5 7bar D bit d air n cessaire 5 5 bar 28 l min Dimens...

Страница 9: ...per cussions sur le fonctionnement de l appareil celui ci peut l occasion arriver se bloquer Pour le d bloquer suivre ces instructions 1 liminer l exc s de poussi re et de particules de la surface de...

Страница 10: ...passage de l air travers la pi ce ce qui r duit consid rablement la force de serrage Les petites ouvertures peuvent tre bouch es au moyen de ruban adh sif 14 ACCESSOIRES EN OPTION 5046350 Tiroir de di...

Страница 11: ...Ger t ernsthaft besch digt werden und es k nnen Gefahrensituationen entstehen Bei unter 5 5 bar 600 kPa ist die Haftf higkeit herabgesetzt DieDruckluftmusssaubersein Mitgef hrterStauboder l k nnen die...

Страница 12: ...bei der Bearbeitung von Massivholz Die Astl cher k nnen einen Haftungsverlust an einem Ger t verursachen aber die anderen sorgen weiterhin f r einen sicheren Halt des Werkst cks 11 BESTIMMUNGSGEM SSE...

Страница 13: ...ere utilizzato con pezzi di legno plastica vetro alluminio etc 2 DATI TECNICI Forzaditenuta 800gr cm2a6bar Dimensionipiastradiaspirazione 150x150mm Pressioneoperativa 5 5 7bar Flussod arianecessariope...

Страница 14: ...si questa potrebbe bloccarsi Per sbloccarla seguire le istruzioni indicate di seguito 1 Eliminare l eccesso di polvere e particelle dalla su perficie di lavoro mediante aria compressa o con un panno p...

Страница 15: ...PZIONALI 5046350 Gruppo distributore per 5 unit 5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma sezione ovale 5004283 Guarnizione di gomma alta 10 mm x 6 mm da usare su superfici curve o irregolari 8538005 Tubo...

Страница 16: ...de causar graves danos na unidade Menos de 5 5 bar 600 kPa ocasiona uma redu o da for a de fixa o O ar fornecido deve estar limpo Se incluir p ou leo os componentes internos podem ficar bloqueados pro...

Страница 17: ...deira maci a Os n s podem provocar a perda de suc o numa das unidades mas as restantes mant m a fixa o adequada da pe a 11 UTILIZA O Aunidadedefixa oporv cuoSVN250foiconcebidapara a fixa o de materiai...

Страница 18: ...por v cuo as presta es deste produto s ser o as correctas dependendo da habilidade do utilizador Em locais situados a grande altitude as presta es da unidade s o mais reduzidas N o utilizar a unidade...

Страница 19: ...19 5 1 4 BSP on off on off VIRUTEX 5 5 bar 7 bar 600 700 k a 8 bar 800 k a 5 5 bar 600 k a 28 5 5 bar 600 k a 6 3 3 1 8 4 7 1 2 2 7 bar 3 4 B 5 5 6 7 8 9 8 3 1 8 3 4...

Страница 20: ...20 9 6 100 x 200 800 2 10 1 2 7 2 11 SVN250 12 13 800 2 MDF MDF 14 5046350 5 5004282 3 5004283 10x6 8538005 6 1 5038044 On off 1 4 5038047 6 x 1 8 5038046 1 4 5038049 6 15 16 VIRUTEX 12...

Страница 21: ...ie nale y pod czy do roboczej powierzchni awy lub kolumny W celu uzyska nia najlepszego rezultatu powierzchnia awy czy kolumny powinna by mo liwie najg adsza W niekt rych przypadkach nadmierne drgania...

Страница 22: ...wydmucha lub wymie pozosta y kurz 9 Po wykonaniu tych czyno ci urz dzenie ponow nie nadaje si do u ycia 8 NIEREGULARNE MA E KSZTA TY Urz dzenie mo e czy ma e cze ci o nieregular nych kszta tach we wg...

Страница 23: ...gumowe nak adki wielko i 10x6 mm do pofa dowanych i nieregularnuch powierzchni 8538005 Prze roczysta rurka w yk o rednicy 6 mm i d ugo ci 1 m 5038044 Zawory do zakr cania i odkr cania 5038047 Sztywny...

Страница 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: