Virutex SVN250 Скачать руководство пользователя страница 10

10

d'aspiration sur l’un des plateaux, mais l’autre (ou les 
autres) continue à fixer fermement la pièce.

11. EMPLOI PRÉVU

Le système de maintien pneumatique SVN250 est conçu 
pour fixer des pièces plates non poreuses sans endomma

-

ger leur surface. Même si ce système permet de soulever 
des objets, il n’a pas été conçu pour cet usage.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec des 
pièces ou des objets mobiles.
Si la pièce fixée au plateau est perforée ou coupée à 
l’endroit où le vide a été créé, cela entraînera instanta

-

nément une perte du serrage.
Le  système  SVN250  n’est  pas  conçu  pour  serrer  des 
pièces hautes..

12. NETTOYAGE

Le système de maintien pneumatique SVN250 ne requiert 
aucun nettoyage particulier. En général, il suffit d’utiliser 
un jet d’air pour le nettoyer.

Ne pas utiliser de dissolvants.

Les  parties  internes  peuvent  être  bloquées  par  de  la 
poussière  et  des  particules.  Vérifier  que  l’air  entrant 
ne contient pas de poussière ni de particules, car cela 
diminuerait considérablement l’efficacité du serrage.

13. RECOMMANDATIONS

Quelle que soit l’application souhaitée, utiliser la surface 

de serrage la plus grande possible. Plus la surface sera 
grande, plus la force de serrage sera importante.

Le flexible d’alimentation en air est transparent, ce qui 
permet de contrôler la qualité de l’air. La présence de 
poussière et d’huile dans l’air réduit les prestations du 
plateau et peut entraîner des pannes importantes.
Même s’il est possible de n’utiliser qu’un seul carré de la 
surface du plateau, il n’est pas recommandé de le faire, 
en particulier pour réaliser des travaux de fraisage.
La force d’aspiration du SVN250 étant de 800 g/cm

2

plus la surface sera grande, plus la force de serrage 
sera importante.

Les panneaux en MDF non traités sont poreux et leur 
serrage n’est pas stable. Les panneaux peints ou vernis 

se serrent beaucoup mieux.

Les fissures, nœuds et orifices permettent le passage de 
l’air à travers la pièce, ce qui réduit considérablement 

la force de serrage.

Les petites ouvertures peuvent être bouchées au moyen 
de ruban adhésif.

14. ACCESSOIRES EN OPTION

5046350 Tiroir de distribution pour 5 unités
5004282  Sachet  de  3  joints  en  caoutchouc  (section 

ovale).

5004283  Joint  en  caoutchouc  10  x  6  mm,  pour  les 

surfaces courbes ou irrégulières.
8538005 Flexible transparent en polyuréthane de 6 mm 
pour l’air comprimé (1 m).
5038044 Robinet à boisseau sphérique mini M-F 1/4".

5038047 Raccord anti-retour de 6 mm x 1/8" M.
5038046 Embout à raccord rapide 1/4".
5038049 Raccord rapide en T de 6 mm.

15. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Ce produit est conçu pour serrer des objets non poreux. 
Son  utilisation  pour  d’autres  applications  peut  être 
dangereuse,  voire  mortelle.  L’utilisateur  doit  vérifier 
la  stabilité  de  la  pièce  fixée  avant  de  commencer  à 
travailler. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un 
danger dans la zone de travail. Même si le système a 
été fabriqué pour un serrage à vide sûr, ses prestations 
correctes dépendent de l’habileté de l’utilisateur.
Les prestations du système sont réduites dans les endroits 
situés à grande altitude.

Ne pas utiliser le plateau pour soulever des objets. Ne 

pas démonter le plateau.

16. GARANTIE

Tous les produits VIRUTEX ont une garantie valable 12 
mois à partir de la date de livraison, étant exclus tous 
dommages  ou  réparations  causés  par  un  maniement 

incorrect ou par une usure naturelle.

Pour toute réparation, s’adresser au service d’assistance 
de VIRUTEX.

VIRUTEX  se  réserve  le  droit  de  modifier  ses  produits 
sans préavis.

D E U T S C H

VAKUUM-SPANNSYSTEM SVN250

1. BESCHREIBUNG

Bitte lesen Sie diese Anleitung auf-

merksam durch und bewahren Sie sie 

an einem geeigneten Ort in der Nähe 

des Geräts auf.

Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisun-

gen und die ganze Gebrauchsanleitung 

vor der Benutzung des Geräts durch. 

Bewahren Sie die mitgelieferten Unter-

lagen auf und geben Sie das Gerät immer 

zusammen mit diesen Papieren weiter.

Das Vakuum-Spannsystem SVN250 dient zur Befestigung 

von Werkstücken mit mindestens einer flachen Seite. 

Содержание SVN250

Страница 1: ...ntien pneumatique Vakuum spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixa o de v cuo Pr niowy system zasysaj cy SVN250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN...

Страница 2: ...rona ESPA OL Sistema de fijaci n por vac o SVN250 3 ENGLISH SVN250 Vacuum clamping system 6 FRAN AIS Syst me de maintien pneumatique SVN250 8 DEUTSCH Vakuum spannsystem SVN250 10 ITALIANO Sistema di b...

Страница 3: ...s y entregar la m quina siempre acompa ada de stos El sistema neum tico de fijaci n por vac o SVN250 est destinado a fijar piezas con al menos una cara plana No tiene partes m viles y es activado por...

Страница 4: ...icio de succi n 6 El polvo y las part culas son expulsadas a trav s del orificio de succi n 3 DESEMBALAJE Y VERIFICACI N Dentro del embalaje encontrar los siguientes ele mentos Unidad SVN250 con una j...

Страница 5: ...dise ada para sujetar piezas altas 12 LIMPIEZA La unidad de fijaci n SVN250 no requiere una limpieza especial Basta por lo general con la utilizaci n de un chorro de aire para su limpieza No utilizar...

Страница 6: ...use This will cause the air hose to release immediately The air hose will flail and may cause injury 4 BOLTING DOWN The SVN250 needs to be bolted to a workbench or work column For best results the ben...

Страница 7: ...iece measures only 100 x 200 mm it remains on place and does not move even with a high power plunge router Note that the clamp has a rated holding power of 800 gr cm2 so a large area is held with grea...

Страница 8: ...s pi ces en bois plastique verre aluminium etc 2 CARACT RISTIQUES Force de serrage 800 g cm2 6 bar Dimensionsplateau 150x150mm Pressiondeservice 5 5 7bar D bit d air n cessaire 5 5 bar 28 l min Dimens...

Страница 9: ...per cussions sur le fonctionnement de l appareil celui ci peut l occasion arriver se bloquer Pour le d bloquer suivre ces instructions 1 liminer l exc s de poussi re et de particules de la surface de...

Страница 10: ...passage de l air travers la pi ce ce qui r duit consid rablement la force de serrage Les petites ouvertures peuvent tre bouch es au moyen de ruban adh sif 14 ACCESSOIRES EN OPTION 5046350 Tiroir de di...

Страница 11: ...Ger t ernsthaft besch digt werden und es k nnen Gefahrensituationen entstehen Bei unter 5 5 bar 600 kPa ist die Haftf higkeit herabgesetzt DieDruckluftmusssaubersein Mitgef hrterStauboder l k nnen die...

Страница 12: ...bei der Bearbeitung von Massivholz Die Astl cher k nnen einen Haftungsverlust an einem Ger t verursachen aber die anderen sorgen weiterhin f r einen sicheren Halt des Werkst cks 11 BESTIMMUNGSGEM SSE...

Страница 13: ...ere utilizzato con pezzi di legno plastica vetro alluminio etc 2 DATI TECNICI Forzaditenuta 800gr cm2a6bar Dimensionipiastradiaspirazione 150x150mm Pressioneoperativa 5 5 7bar Flussod arianecessariope...

Страница 14: ...si questa potrebbe bloccarsi Per sbloccarla seguire le istruzioni indicate di seguito 1 Eliminare l eccesso di polvere e particelle dalla su perficie di lavoro mediante aria compressa o con un panno p...

Страница 15: ...PZIONALI 5046350 Gruppo distributore per 5 unit 5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma sezione ovale 5004283 Guarnizione di gomma alta 10 mm x 6 mm da usare su superfici curve o irregolari 8538005 Tubo...

Страница 16: ...de causar graves danos na unidade Menos de 5 5 bar 600 kPa ocasiona uma redu o da for a de fixa o O ar fornecido deve estar limpo Se incluir p ou leo os componentes internos podem ficar bloqueados pro...

Страница 17: ...deira maci a Os n s podem provocar a perda de suc o numa das unidades mas as restantes mant m a fixa o adequada da pe a 11 UTILIZA O Aunidadedefixa oporv cuoSVN250foiconcebidapara a fixa o de materiai...

Страница 18: ...por v cuo as presta es deste produto s ser o as correctas dependendo da habilidade do utilizador Em locais situados a grande altitude as presta es da unidade s o mais reduzidas N o utilizar a unidade...

Страница 19: ...19 5 1 4 BSP on off on off VIRUTEX 5 5 bar 7 bar 600 700 k a 8 bar 800 k a 5 5 bar 600 k a 28 5 5 bar 600 k a 6 3 3 1 8 4 7 1 2 2 7 bar 3 4 B 5 5 6 7 8 9 8 3 1 8 3 4...

Страница 20: ...20 9 6 100 x 200 800 2 10 1 2 7 2 11 SVN250 12 13 800 2 MDF MDF 14 5046350 5 5004282 3 5004283 10x6 8538005 6 1 5038044 On off 1 4 5038047 6 x 1 8 5038046 1 4 5038049 6 15 16 VIRUTEX 12...

Страница 21: ...ie nale y pod czy do roboczej powierzchni awy lub kolumny W celu uzyska nia najlepszego rezultatu powierzchnia awy czy kolumny powinna by mo liwie najg adsza W niekt rych przypadkach nadmierne drgania...

Страница 22: ...wydmucha lub wymie pozosta y kurz 9 Po wykonaniu tych czyno ci urz dzenie ponow nie nadaje si do u ycia 8 NIEREGULARNE MA E KSZTA TY Urz dzenie mo e czy ma e cze ci o nieregular nych kszta tach we wg...

Страница 23: ...gumowe nak adki wielko i 10x6 mm do pofa dowanych i nieregularnuch powierzchni 8538005 Prze roczysta rurka w yk o rednicy 6 mm i d ugo ci 1 m 5038044 Zawory do zakr cania i odkr cania 5038047 Sztywny...

Страница 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: