Virutex SVN250 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Es  hat  keine  beweglichen  Teile  und  funktioniert  mit 

Druckluft. Es kann für Werkstücke aus Holz, Kunststoff, 

Glas, Alu usw. eingesetzt werden.

2. TECHNISCHE DATEN

Haltekraft.................................................. 800 g/cm

2

 bei 6 bar

Abmessungen der Halteplatte.....................150 x 150 mm
Betriebsdruck............................................................... 5,5 - 7 bar

Erforderliche Luftmenge bei 5,5 bar..................... 28 l/min

Abmessungen.................................................160 x 22 x 200 mm

Gewicht................................................................................ 325 g

3. AUSPACKEN UND PRÜFEN

• Die Verpackung enthält:
Gerät  SVN250  mit  einer  bereits  montierten  Gummi

-

dichtung   
Transparenter Luftversorgungsschlauch
Satz aus drei Gummidichtungen
• Das Gerät SVN250 verfügt über einen Schnellanschluss 
(1/4” BSP). Das Schlauchende muss in den Anschluss ein

-

geführt und fest nach innen gedrückt werden, bis es fest 
sitzt (Abb. 1). Zur Prüfung des sicheren Anschlusses ziehen 
Sie vorsichtig am Schlauch. Wenn er richtig befestigt ist, 
darf er sich nicht aus der Befestigung lösen.
• Der schwarze Ring am Anschluss darf nicht hineinge

-

drückt werden, solange das Gerät in Betrieb ist. Dadurch 
würde der Schlauch sofort gelöst und könnte hin und her 
schlagen, was Verletzungen verursachen kann.

4. BEFESTIGUNG

• Das Spannsystem SVN250 muss fest an einer Werkbank 
bzw. Arbeitsfläche befestigt werden. Die Werkbank bzw. 
Arbeitsfläche sollte so stabil wie möglich sein. Zu starke 
Vibrationen des gehaltenen Werkstücks könnten im schli

-

mmsten Fall zu einem Verlust der Haftkraft führen.
In den Schraubenbohrungen können Schrauben M6 oder 
1/4” verwendet werden (Abb. 2).
•  Das  Gerät  erlaubt  gewisse  Unregelmäßigkeiten  am 
Werkstück, das gehalten werden soll. Für ein sehr gutes 
Resultat muss die Haltefläche des Werkstücks jedoch 
völlig eben sein. 

5. DRUCKLUFTVERSORGUNG

•  Der  Schnellanschluss  1/4”  BSP  am  transparenten 
Schlauch wird üblicherweise für die meisten Ventiltypen 
verwendet.
Dieses System wird für eine Vielzahl von Absperrventilen 
und Anschlüssen verwendet.
• Wir empfehlen die Verwendung eines Durchlassventils 
oder einer Verteilereinheit zusammen mit diesem Gerät, 
wobei  dieses  Ventil  bzw.  die  Verteilereinheit  fest  am 
Arbeitsplatz befestigt sein sollte. Diese Zubehörteile sind 
auf Wunsch bei VIRUTEX erhältlich (siehe Zubehörliste)
• Die Druckluftversorgung muss zwischen 5,5 bar und 

7 bar (600 bis 700 kPa) erfolgen. Bei mehr als 8 bar 
(800 kPa) kann das Gerät ernsthaft beschädigt werden, 
und es können Gefahrensituationen entstehen.
•  Bei  unter  5,5  bar  (600  kPa)  ist  die  Haftfähigkeit 
herabgesetzt.
• Die Druckluft muss sauber sein. Mitgeführter Staub oder 
Öl können die internen Bauteile verstopfen und damit 
die  Haftkraft  verringern.  Kondenswasser  in  geringen 
Mengen hat keine nachteilige Auswirkung.
• Zum Betrieb des SVN250 kann ein kleiner Kompres

-

sor  benutzt  werden,  da  der  Luftverbrauch  bei  einem 
Versorgungsdruck  von  5,5  bar  nur  28  Liter  Luft  pro 
Minute beträgt.
Bei  niedrigerem  Druck  ist  auch  der  Luftverbrauch 

geringer.

Die  Druckluft  muss  über  einen  Behälter  zugeführt 
werden, um Luftstöße zu vermeiden.

6. GUMMIDICHTUNG

 

• Die werkseitig installierte Dichtung wurde kontrolliert 
und ist betriebsbereit. Wenn die Dichtung ersetzt werden 
muss, beachten Sie bitte deren Form. Die Dichtung darf 
vor der Installation nicht verbogen werden, sonst sind die 
Dichtungseigenschaften nicht mehr gewährleistet.
• Zur Befestigung von Formteilen und kleineren Werks

-

tücken wird die Dichtung an die erforderlichen Abmes

-

sungen angepasst (Abb. 3), die immer kleiner als das zu 

haltende Werkstück sind. Der Satz aus drei Dichtungen 
deckt praktisch alle Möglichkeiten ab.
• Wenn eine Dichtung gekürzt werden muss, sollte sie 
ca. 3 mm länger als erforderlich sein, da sie sich sehr 
leicht komprimieren lässt.
•  Beim  Zuschneiden  einer  Dichtung  muss  beachtet 
werden,  dass  die  Enden  absolut  gerade  sind.  Damit 
wird  vermieden,  dass  Unterdruck  verloren  geht.  Zum 
Schneiden empfehlen wir die Verwendung eines schar

-

fen Stechbeitels. Der Schnitt wird mit einem einzigen 
Hammerschlag auf den Stechbeitel ausgeführt.
Die beiden Enden sollten miteinander verbunden werden, 
bevor die restliche Dichtung in die Nuten der Haftfläche 
eingesetzt wird. Die Verbindung der Dichtung muss auf 
beiden Seiten A (Abb. 4) fixiert werden.
Die Ansaugöffnung der Luft muss immer innerhalb der 
von der Dichtung umschlossenen Form liegen. 
Als Zubehör sind weitere Dichtungen erhältlich.

7. ENTFERNUNG VON STAUB ODER VERUNREI-
NIGUNGEN AUS DER ANSAUGÖFFNUNG

Obwohl die meisten Verunreinigungen den Betrieb des 
Geräts nicht beeinträchtigen, kann es unter Umständen 

zu einer Verstopfung kommen. Zum Beseitigen der 

Verstopfung gehen Sie wie folgt vor.

1. Entfernen Sie den Staub und die Verunreinigungen 

mit  Druckluft  oder  einem  sauberen  Lappen  von  der 
Arbeitsfläche.

Содержание SVN250

Страница 1: ...ntien pneumatique Vakuum spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixa o de v cuo Pr niowy system zasysaj cy SVN250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN...

Страница 2: ...rona ESPA OL Sistema de fijaci n por vac o SVN250 3 ENGLISH SVN250 Vacuum clamping system 6 FRAN AIS Syst me de maintien pneumatique SVN250 8 DEUTSCH Vakuum spannsystem SVN250 10 ITALIANO Sistema di b...

Страница 3: ...s y entregar la m quina siempre acompa ada de stos El sistema neum tico de fijaci n por vac o SVN250 est destinado a fijar piezas con al menos una cara plana No tiene partes m viles y es activado por...

Страница 4: ...icio de succi n 6 El polvo y las part culas son expulsadas a trav s del orificio de succi n 3 DESEMBALAJE Y VERIFICACI N Dentro del embalaje encontrar los siguientes ele mentos Unidad SVN250 con una j...

Страница 5: ...dise ada para sujetar piezas altas 12 LIMPIEZA La unidad de fijaci n SVN250 no requiere una limpieza especial Basta por lo general con la utilizaci n de un chorro de aire para su limpieza No utilizar...

Страница 6: ...use This will cause the air hose to release immediately The air hose will flail and may cause injury 4 BOLTING DOWN The SVN250 needs to be bolted to a workbench or work column For best results the ben...

Страница 7: ...iece measures only 100 x 200 mm it remains on place and does not move even with a high power plunge router Note that the clamp has a rated holding power of 800 gr cm2 so a large area is held with grea...

Страница 8: ...s pi ces en bois plastique verre aluminium etc 2 CARACT RISTIQUES Force de serrage 800 g cm2 6 bar Dimensionsplateau 150x150mm Pressiondeservice 5 5 7bar D bit d air n cessaire 5 5 bar 28 l min Dimens...

Страница 9: ...per cussions sur le fonctionnement de l appareil celui ci peut l occasion arriver se bloquer Pour le d bloquer suivre ces instructions 1 liminer l exc s de poussi re et de particules de la surface de...

Страница 10: ...passage de l air travers la pi ce ce qui r duit consid rablement la force de serrage Les petites ouvertures peuvent tre bouch es au moyen de ruban adh sif 14 ACCESSOIRES EN OPTION 5046350 Tiroir de di...

Страница 11: ...Ger t ernsthaft besch digt werden und es k nnen Gefahrensituationen entstehen Bei unter 5 5 bar 600 kPa ist die Haftf higkeit herabgesetzt DieDruckluftmusssaubersein Mitgef hrterStauboder l k nnen die...

Страница 12: ...bei der Bearbeitung von Massivholz Die Astl cher k nnen einen Haftungsverlust an einem Ger t verursachen aber die anderen sorgen weiterhin f r einen sicheren Halt des Werkst cks 11 BESTIMMUNGSGEM SSE...

Страница 13: ...ere utilizzato con pezzi di legno plastica vetro alluminio etc 2 DATI TECNICI Forzaditenuta 800gr cm2a6bar Dimensionipiastradiaspirazione 150x150mm Pressioneoperativa 5 5 7bar Flussod arianecessariope...

Страница 14: ...si questa potrebbe bloccarsi Per sbloccarla seguire le istruzioni indicate di seguito 1 Eliminare l eccesso di polvere e particelle dalla su perficie di lavoro mediante aria compressa o con un panno p...

Страница 15: ...PZIONALI 5046350 Gruppo distributore per 5 unit 5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma sezione ovale 5004283 Guarnizione di gomma alta 10 mm x 6 mm da usare su superfici curve o irregolari 8538005 Tubo...

Страница 16: ...de causar graves danos na unidade Menos de 5 5 bar 600 kPa ocasiona uma redu o da for a de fixa o O ar fornecido deve estar limpo Se incluir p ou leo os componentes internos podem ficar bloqueados pro...

Страница 17: ...deira maci a Os n s podem provocar a perda de suc o numa das unidades mas as restantes mant m a fixa o adequada da pe a 11 UTILIZA O Aunidadedefixa oporv cuoSVN250foiconcebidapara a fixa o de materiai...

Страница 18: ...por v cuo as presta es deste produto s ser o as correctas dependendo da habilidade do utilizador Em locais situados a grande altitude as presta es da unidade s o mais reduzidas N o utilizar a unidade...

Страница 19: ...19 5 1 4 BSP on off on off VIRUTEX 5 5 bar 7 bar 600 700 k a 8 bar 800 k a 5 5 bar 600 k a 28 5 5 bar 600 k a 6 3 3 1 8 4 7 1 2 2 7 bar 3 4 B 5 5 6 7 8 9 8 3 1 8 3 4...

Страница 20: ...20 9 6 100 x 200 800 2 10 1 2 7 2 11 SVN250 12 13 800 2 MDF MDF 14 5046350 5 5004282 3 5004283 10x6 8538005 6 1 5038044 On off 1 4 5038047 6 x 1 8 5038046 1 4 5038049 6 15 16 VIRUTEX 12...

Страница 21: ...ie nale y pod czy do roboczej powierzchni awy lub kolumny W celu uzyska nia najlepszego rezultatu powierzchnia awy czy kolumny powinna by mo liwie najg adsza W niekt rych przypadkach nadmierne drgania...

Страница 22: ...wydmucha lub wymie pozosta y kurz 9 Po wykonaniu tych czyno ci urz dzenie ponow nie nadaje si do u ycia 8 NIEREGULARNE MA E KSZTA TY Urz dzenie mo e czy ma e cze ci o nieregular nych kszta tach we wg...

Страница 23: ...gumowe nak adki wielko i 10x6 mm do pofa dowanych i nieregularnuch powierzchni 8538005 Prze roczysta rurka w yk o rednicy 6 mm i d ugo ci 1 m 5038044 Zawory do zakr cania i odkr cania 5038047 Sztywny...

Страница 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: