Virutex SVN250 Скачать руководство пользователя страница 13

13

für Druckluft (1 m).
5038044 Kugelventil mini M-H 1/4".

5038047 Rückschlagstutzen 6 mm x 1/8" M.
5038046 Stutzen für Schnellanschluss 1/4".
5038049 T-förmiger Schnellanschluss 6 mm.

15. HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Dieses  Produkt  ist  für  die  Halterung  nicht  poröser 
Gegenstände  vorgesehen.  Sein  Einsatz  für  andere 
Anwendungen kann gefährlich sein und sogar tödliche 
Folgen haben. Vor der Bearbeitung muss der Benutzer 
die Stabilität des befestigten Werkstücks kontrollieren. 
Andernfalls kann am Arbeitsplatz eine Gefahrensituation 
entstehen. Obwohl das Gerät für eine sichere Befestigung 
durch  Unterdruck  entwickelt  worden  ist,  hängt  das 
Erreichen der Leistungsmerkmale des Produkts von der 
Geschicklichkeit des Benutzers ab.
In  großen  Höhenlagen  ist  die  Leistungsfähigkeit  des 
Geräts verringert.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Anheben von Ge

-

genständen. Das Gerät darf nicht zerlegt werden.

16. GARANTIE

Für alle VIRUTEX-Produkte wird eine 12-monatige Garantie 
ab Lieferdatum gewährt. Jegliche Eingriffe bzw. Schäden 
durch eine unsachgemäße Handhabung oder natürlichen 
Verschleiß werden durch die Garantie nicht abgedeckt.
Bei Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an den Kun

-

dendienst von VIRUTEX.

VIRUTEX  behält  sich  das  Recht  vor,  ohne  vorherige 
Ankündigung technische Änderungen an seinen Pro

-

dukten vorzunehmen.

I T A L I A N O

SISTEMA DI BLOCCAGGIO A VUOTO SVN250

1. DESCRIZIONE

Leggere attentamente il presente 

manuale di istruzioni e custodirlo 

in un luogo adatto, nelle vicinanze 

dell’apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni di 

sicurezza e il manuale dell’utente prima 

di utilizzare l’apparecchio. Conservare 

tutti i documenti allegati e consegnarli 

congiuntamente alla macchina.

Il sistema pneumatico di bloccaggio a vuoto SVN250 è 

concepito per fissare pezzi con almeno un lato piano. 
Non possiede parti mobili e viene attivato mediante 

aria compressa. Può essere utilizzato con pezzi di legno, 
plastica, vetro, alluminio, etc.

2. DATI TECNICI

Forza di tenuta.......................................... 800 gr/cm2 a 6 bar
Dimensioni piastra di aspirazione........................150 x 150 mm
Pressione operativa........................................................ 5,5 - 7 bar

Flusso d’aria necessario per 5,5 bar........................... 28 l/min

Misure.........................................................160 x 22 x 200 mm
Peso....................................................................................... 325 gr

3. DISIMBALLAGGIO E VERIFICA

•  All’interno  dell’imballaggio  si  trovano  i  seguenti 

elementi:
Unità SVN250 con una guarnizione di gomma già montata 

Tubo trasparente per l’alimentazione dell’aria

Set da tre guarnizioni di gomma

• L’unità SVN250 è dotata di connettore rapido (1/4” 
BSP). Introdurre l’estremità del tubo nel connettore e 
premere con forza verso l’interno fino a fissarlo salda

-

mente in posizione (Fig. 1). Per verificare l'installazione, 
tirare lentamente il tubo. Se il montaggio è avvenuto 
correttamente,  questo  non  dovrà  fuoriuscire  dal  suo 

alloggiamento.

•  Fare  attenzione  a  non  premere  l’anello  nero  del 
connettore verso l’interno mentre l’unità è in funzione. 
Così facendo il tubo si scollegherebbe immediatamente, 

dando sferzate e causando danni.

4. TENUTA

• Il sistema di bloccaggio SVN250 deve essere ancorato 

saldamente a un banco o a una superficie di lavoro. Al 
fine di ottenere un miglior risultato, il banco o la super-

ficie devono essere il più rigidi possibile. Un’eccessiva 

vibrazione del pezzo fissato può causare, in casi estremi, 
un calo della tenuta.
Per i fori di tenuta si possono usare viti M6 o 1/4” 
(Fig. 2).

• L’unità ammette una certa irregolarità della superficie 

del pezzo da fissare, tuttavia, per ottenere risultati 

migliori, la superficie di supporto dell’unità deve essere 

piana.

5. ALIMENTAZIONE D’ARIA

• Il connettore rapido 1/4” BSP, situato nel tubo traspa

-

rente, è comune alla maggior parte delle valvole.

Molte valvole di intercettazione e connettori utilizzano 

questo sistema.
• Con quest’unità si raccomanda l’uso di una valvola 
direzionale o di un Gruppo distributore, da fissare sal

-

damente alla postazione di lavoro. Su richiesta VIRUTEX 

può fornire i seguenti accessori (vedere elenco accessori).

•  L’alimentazione  dell’aria  deve  essere  compresa  tra 

5,5 e 7 bar (da 600 a 700 kPa). Se supera gli 8 bar (800 

Содержание SVN250

Страница 1: ...ntien pneumatique Vakuum spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixa o de v cuo Pr niowy system zasysaj cy SVN250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN...

Страница 2: ...rona ESPA OL Sistema de fijaci n por vac o SVN250 3 ENGLISH SVN250 Vacuum clamping system 6 FRAN AIS Syst me de maintien pneumatique SVN250 8 DEUTSCH Vakuum spannsystem SVN250 10 ITALIANO Sistema di b...

Страница 3: ...s y entregar la m quina siempre acompa ada de stos El sistema neum tico de fijaci n por vac o SVN250 est destinado a fijar piezas con al menos una cara plana No tiene partes m viles y es activado por...

Страница 4: ...icio de succi n 6 El polvo y las part culas son expulsadas a trav s del orificio de succi n 3 DESEMBALAJE Y VERIFICACI N Dentro del embalaje encontrar los siguientes ele mentos Unidad SVN250 con una j...

Страница 5: ...dise ada para sujetar piezas altas 12 LIMPIEZA La unidad de fijaci n SVN250 no requiere una limpieza especial Basta por lo general con la utilizaci n de un chorro de aire para su limpieza No utilizar...

Страница 6: ...use This will cause the air hose to release immediately The air hose will flail and may cause injury 4 BOLTING DOWN The SVN250 needs to be bolted to a workbench or work column For best results the ben...

Страница 7: ...iece measures only 100 x 200 mm it remains on place and does not move even with a high power plunge router Note that the clamp has a rated holding power of 800 gr cm2 so a large area is held with grea...

Страница 8: ...s pi ces en bois plastique verre aluminium etc 2 CARACT RISTIQUES Force de serrage 800 g cm2 6 bar Dimensionsplateau 150x150mm Pressiondeservice 5 5 7bar D bit d air n cessaire 5 5 bar 28 l min Dimens...

Страница 9: ...per cussions sur le fonctionnement de l appareil celui ci peut l occasion arriver se bloquer Pour le d bloquer suivre ces instructions 1 liminer l exc s de poussi re et de particules de la surface de...

Страница 10: ...passage de l air travers la pi ce ce qui r duit consid rablement la force de serrage Les petites ouvertures peuvent tre bouch es au moyen de ruban adh sif 14 ACCESSOIRES EN OPTION 5046350 Tiroir de di...

Страница 11: ...Ger t ernsthaft besch digt werden und es k nnen Gefahrensituationen entstehen Bei unter 5 5 bar 600 kPa ist die Haftf higkeit herabgesetzt DieDruckluftmusssaubersein Mitgef hrterStauboder l k nnen die...

Страница 12: ...bei der Bearbeitung von Massivholz Die Astl cher k nnen einen Haftungsverlust an einem Ger t verursachen aber die anderen sorgen weiterhin f r einen sicheren Halt des Werkst cks 11 BESTIMMUNGSGEM SSE...

Страница 13: ...ere utilizzato con pezzi di legno plastica vetro alluminio etc 2 DATI TECNICI Forzaditenuta 800gr cm2a6bar Dimensionipiastradiaspirazione 150x150mm Pressioneoperativa 5 5 7bar Flussod arianecessariope...

Страница 14: ...si questa potrebbe bloccarsi Per sbloccarla seguire le istruzioni indicate di seguito 1 Eliminare l eccesso di polvere e particelle dalla su perficie di lavoro mediante aria compressa o con un panno p...

Страница 15: ...PZIONALI 5046350 Gruppo distributore per 5 unit 5004282 Borsa 3 guarnizioni di gomma sezione ovale 5004283 Guarnizione di gomma alta 10 mm x 6 mm da usare su superfici curve o irregolari 8538005 Tubo...

Страница 16: ...de causar graves danos na unidade Menos de 5 5 bar 600 kPa ocasiona uma redu o da for a de fixa o O ar fornecido deve estar limpo Se incluir p ou leo os componentes internos podem ficar bloqueados pro...

Страница 17: ...deira maci a Os n s podem provocar a perda de suc o numa das unidades mas as restantes mant m a fixa o adequada da pe a 11 UTILIZA O Aunidadedefixa oporv cuoSVN250foiconcebidapara a fixa o de materiai...

Страница 18: ...por v cuo as presta es deste produto s ser o as correctas dependendo da habilidade do utilizador Em locais situados a grande altitude as presta es da unidade s o mais reduzidas N o utilizar a unidade...

Страница 19: ...19 5 1 4 BSP on off on off VIRUTEX 5 5 bar 7 bar 600 700 k a 8 bar 800 k a 5 5 bar 600 k a 28 5 5 bar 600 k a 6 3 3 1 8 4 7 1 2 2 7 bar 3 4 B 5 5 6 7 8 9 8 3 1 8 3 4...

Страница 20: ...20 9 6 100 x 200 800 2 10 1 2 7 2 11 SVN250 12 13 800 2 MDF MDF 14 5046350 5 5004282 3 5004283 10x6 8538005 6 1 5038044 On off 1 4 5038047 6 x 1 8 5038046 1 4 5038049 6 15 16 VIRUTEX 12...

Страница 21: ...ie nale y pod czy do roboczej powierzchni awy lub kolumny W celu uzyska nia najlepszego rezultatu powierzchnia awy czy kolumny powinna by mo liwie najg adsza W niekt rych przypadkach nadmierne drgania...

Страница 22: ...wydmucha lub wymie pozosta y kurz 9 Po wykonaniu tych czyno ci urz dzenie ponow nie nadaje si do u ycia 8 NIEREGULARNE MA E KSZTA TY Urz dzenie mo e czy ma e cze ci o nieregular nych kszta tach we wg...

Страница 23: ...gumowe nak adki wielko i 10x6 mm do pofa dowanych i nieregularnuch powierzchni 8538005 Prze roczysta rurka w yk o rednicy 6 mm i d ugo ci 1 m 5038044 Zawory do zakr cania i odkr cania 5038047 Sztywny...

Страница 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: