![VERVAEKE 722060 Скачать руководство пользователя страница 40](http://html1.mh-extra.com/html/vervaeke/722060/722060_manual_1008477040.webp)
12
5) Vervangen van een
defecte ontvanger :
5) Remplacement d'un
récepteur défectueux :
5) Replacing a defective
receiver:
5) Ersatz eines defekten
Empfängers
Bestaande zender moet terug
afgesteld worden op de nieuwe
nog te programmeren
ontvanger.
- Zet de ontvanger länger dan 2
seconden zonder spanning.
- Zet daarna de ontvanger
opnieuw onder spanning
gedurende min 5 seconden en
max 15 seconden.
- Als bevestiging draait de motor
iets op en neer.
- Zet de ontvanger nogmaals
länger dan 2 seconden zonder
spanning.
- Zet nu de ontvanger definitief
onder spanning.
- Als bevestiging draait de motor
iets op en neer. De ontvanger
bevind zicht nu gedurende 2
minuten in programmatie
mode.
L'émetteur existant doit être
reconfiguré en fonction du
nouveau récepteur à
programmer.
-
Mettez le récepteur hors
tension pendant plus de
2 secondes.
-
Ensuite, remettez le récepteur
sous tension pendant
5 secondes minimum et
15 secondes maximum.
-
À titre de confirmation, le
moteur se met brièvement en
mouvement.
-
Remettez le récepteur hors
tension pendant plus de
2 secondes.
-
Remettez définitivement le
récepteur sous tension.
-
À titre de confirmation, le
moteur se met brièvement en
mouvement. À ce stade, le
récepteur est activé en mode
programmation pendant
2 minutes.
The current transmitter must be
programmed to the new
transmitter to be programmed.
-
Remove the power from the
receiver for more than 2
seconds.
-
Then power on the receiver
again for at least 5 seconds
and no more than 15
seconds.
-
The motor will move up and
down slightly as confirmation.
-
Now remove the power from
the receiver again for more
than 2 seconds.
-
Now power on the receiver
again definitively.
-
The motor will move up and
down slightly as confirmation.
The receiver will now be in
programming mode for 2
minutes.
Der bestehende Sender muss
wieder auf den neuen, noch zu
programmierenden Empfänger
eingestellt werden.
-
Schalten Sie den Empfänger
länger als 2 Sekunden aus.
-
Schalten Sie ihn danach
wieder mindestens 5
Sekunden und maximal 15
Sekunden ein.
-
Als Bestätigung bewegt sich
der Motor etwas nach oben
bzw. unten.
-
Schalten Sie den Empfänger
nochmals länger als 2
Sekunden aus.
-
Schalten Sie ihn jetzt
endgültig ein.
-
Als Bestätigung bewegt sich
der Motor etwas nach oben
bzw. unten. Der Empfänger
befindet sich jetzt 2 Minuten
im Programmiermodus.
Druk nu de programmatietoets
van de te programmeren
handzender
tot de motor iets op
en neer gaat. Zie schets 4 fig.1 .
In geval van een meer-kanaals
zender eerst het juiste kanaal
selecteren op de handzender.
Schets 4 fig 2.
De handzender is opnieuw
geprogrammeerd voor de
bestaande ontvanger nadat de
motor iets op en neer gaat.
Doet U gedurende twee minuten
nu niets dan komt de ontvanger
automatisch in normale toestand
terug. Als bevestiging gaat de
motor iets op en neer en moet U
opnieuw beginnen van vooraf
aan met punt 5.
À présent, appuyez sur la touche
de programmation
de
l’émetteur à programmer,
jusqu'à ce que le
moteur se mette brièvement en
mouvement. Référez-vous au
schéma 4, fig. 1.
Si vous utilisez un émetteur
multi-canaux, commencez par
sélectionner le bon canal sur
l'émetteur.
Schéma 4, fig. 2. Après que le
moteur s'est brièvement mis en
mouvement, l'émetteur est
reprogrammé pour le récepteur
existant. Si vous ne faites rien
pendant deux minutes, le
récepteur retourne
automatiquement en mode
fonctionnement normal. À titre
de confirmation, le moteur se
met brièvement en mouvement
et vous devez recommencer
l'opération au point 5.
Now press the programming
button
of the manual
transmitter to be
programmed
until the motor
moves up and down slightly.
See sketch 4 fig. 1.
If it is a multi-channel
transmitter, first select the
right channel on the manual
transmitter. Sketch 4 fig. 2.
The manual transmitter has
been programmed again for
the existing receiver when the
motor moves up and down
slightly.
If you do not do anything for
two minutes, the receiver will
automatically return to normal
mode. The motor will move up
and down slightly as
confirmation and you must
start again with point 5.
Drücken Sie jetzt die
Programmiertaste des zu
programmierenden
Handsenders,
bis sich der Motor
etwas nach oben bzw. unten
bewegt. Siehe Skizze 4 Abb. 1.
Bei einem Mehrkanalsender
zunächst den richtigen Kanal am
Handsender auswählen. Skizze 4
Abb. 2. Der Handsender wurde
wieder für den bestehenden
Empfänger programmiert,
nachdem sich der Motor etwas
nach oben bzw. unten bewegt.
Wenn Sie jetzt zwei Minuten
lang nichts machen, kehrt der
Empfänger automatisch in den
normalen Zustand zurück. Als
Bestätigung bewegt sich der
Motor etwas nach oben bzw.
unten und müssen Sie wieder
von vorn ab Punkt 5 beginnen.
Содержание 722060
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 11: ...722 060 755 060 Poorten Portes Gates Tore...
Страница 12: ...Handbediening Manuellement Manual Manuell Buis motor Tubular Motor Tubulaire moteur Rohrmotor...
Страница 13: ...RW Motor RW Motor RW Moteur RW Motor...
Страница 14: ...T4k Motor t4kMotor t4k Moteur t4k Motor...
Страница 15: ......
Страница 17: ......
Страница 22: ......
Страница 23: ......
Страница 24: ......
Страница 25: ......
Страница 28: ......
Страница 48: ...20...