11
4) Vervangen van een
defecte handzender :
4) Remplacement d'une
télécommande
défectueuse :
4) Replacing a defective
manual transmitter:
4) Ersetzen eines
defekten Handsenders:
Indien een zender stuk gaat
moet men voordat men opnieuw
een zender wil programmeren
het geheugen van de bestaande
nog goede ontvanger wissen.
-
Zet de ontvanger länger dan
2 seconden zonder spanning.
-
Zet daarna de ontvanger
opnieuw onder spanning
gedurende min 5 seconden
en max 15 seconden.
-
Als bevestiging draait de
motor iets op en neer.
-
Zet de ontvanger nogmaals
länger dan 2 seconden
zonder spanning.
-
Zet nu de ontvanger
definitief onder spanning.
Lorsqu'un émetteur tombe en
panne, avant d'en reprogrammer
un nouveau, vous devez effacer
la mémoire du récepteur existant
qui fonctionne encore.
-
Mettez Ie récepteur hors
tension pendant plus de
2 secondes.
-
Ensuite, remettez le
récepteur sous tension
pendant 5 secondes
minimum et 15 secondes
maximum.
-
À titre de confirmation, le
moteur se met brièvement
en mouvement.
-
Remettez le récepteur hors
tension pendant plus de
2 secondes.
-
Remettez définitivement le
récepteur sous tension. - La
porte s'ouvre complètement
ou se ferme complètement.
If a transmitter breaks down, the
memory of the current receiver
that is still OK must be deleted
before a new transmitter can be
programmed.
- Remove the power from the
receiver for more than 2
seconds.
- Then power on the receiver
again for at least 5 seconds
and no more than 15
seconds.
- The motor will move up and
down slightly as confirmation.
- Now remove the power from
the receiver again for more
than 2 seconds.
- Now power on the receiver
again definitively.
Wenn ein Sender kaputt geht,
muss man vor der neuen
Programmierung eines anderen
Senders zunächst den Speicher des
bestehenden, noch guten
Empfängers löschen.
-
Schalten Sie den Empfänger
länger als 2 Sekunden aus.
-
Schalten Sie ihn danach
wieder mindestens 5
Sekunden und maximal 15
Sekunden ein.
-
Als Bestätigung bewegt sich
der Motor etwas nach oben
bzw. unten.
-
Schalten Sie den Empfänger
nochmals länger als 2
Sekunden aus.
-
Schalten Sie ihn jetzt
endgültig ein.
-
Poort zal nu ofwel volledig
open gaan of volledig sluiten.
De ontvanger bevind zicht nu
gedurende 2 minuten in
programmatie mode.
Druk nu de
programmatietoets
van de
te programmeren
handzender
tot de motor
iets op en neer gaat. Zie
schets 4 fig.1 .
In geval van een meer-
kanaals zender eerst het
juiste kanaal selecteren op
de handzender. Schets 4 fig
2.
De handzender is opnieuw
geprogrammeerd voor de
bestaande ontvanger nadat
de motor iets op en neer
gaat.
-
À ce stade, le récepteur est
activé en mode
programmation pendant 2
minutes. À présent, appuyez
sur la touche de
programmation
de
l'émetteur à programmer,
jusqu'à ce que le moteur se
mette brièvement en
mouvement. Référez-vous
au schéma 4, fig. 1. Si vous
utilisez un émetteur multi-
canaux, commencez par
sélectionner le bon canal sur
l'émetteur. Schéma 4, fig. 2.
Après que le moteur s'est
brièvement mis en
mouvement, l'émetteur est
reprogrammé pour Ie
récepteur existant. Si vous
ne faites rien pendant deux
minutes, le récepteur
retourne automatiquement
en mode fonctionnement
normal. À titre de
confirmation, le moteur se
met brièvement en
mouvement et vous devez
recommencer l'opération au
point 4.
- The gate will now open or
close completely. The receiver
will now be in programming
mode for 2 minutes. Now
press the programming button
of
the mannal transmitter to
be programmed
until the
motor moves up and down
slightly. See sketch 4 fig. I. If it
is a multi-channel transmitter,
first select the right channel on
the manual transmitter. Sketch
4 fig. 2.The manual transmitter
has been programmed again
for the existing receiver when
the motor moves up and down
slightly.If you do not do
anything for two minutes, the
receiver win automatically
return to normal mode. The
motor will move up and down
slightly as confirmation and
you must start again with
point 4.
-
Das Tor wird jetzt entweder
vollständig geöffnet bzw.
geschlossen.
Der Empfänger befindet sich
jetzt 2 Minuten im
Programmiermodus.
Drücken Sie jetzt die
Programmiertaste des zu
programmierenden
Handsenders,
bis sich der
Motor etwas nach oben bzw.
unten bewegt. Siehe Skizze 4
Abb. 1. Bei einem
Mehrkanalsender zunächst
den richtigen Kanal am
Handsender auswählen.
Skizze 4 Abb. 2. Der
Handsender wurde wieder
für den bestehenden
Empfänger programmiert,
nachdem sich der Motor
etwas nach oben bzw. unten
bewegt. Wenn Sie jetzt zwei
Minuten lang nichts machen,
kehrt der Empfänger
automatisch in den normalen
Zustand zurück. Als
Bestätigung bewegt sich der
Motor etwas nach oben bzw.
unten und müssen Sie wieder
von vorne ab Punkt 4
beginnen.
Содержание 722060
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 11: ...722 060 755 060 Poorten Portes Gates Tore...
Страница 12: ...Handbediening Manuellement Manual Manuell Buis motor Tubular Motor Tubulaire moteur Rohrmotor...
Страница 13: ...RW Motor RW Motor RW Moteur RW Motor...
Страница 14: ...T4k Motor t4kMotor t4k Moteur t4k Motor...
Страница 15: ......
Страница 17: ......
Страница 22: ......
Страница 23: ......
Страница 24: ......
Страница 25: ......
Страница 28: ......
Страница 48: ...20...