background image

722 060 – 755 060

RW Motor – RW Moteur – RW Motor – RW motor

NEDERLANDS

FRANS

ENGELS

DUITS

Deze handleiding moet het u mogelijk
maken de geleverde onderdelen zo snel
mogelijk in volgorde te monteren.
Het spreekt vanzelf dat deze uitleg een
algemene uitleg is voor de meest
voorkomende omstandigheden.
Hoe het er bij u exact uit ziet weten wij
niet.
Een beetje logisch denken doet hier
wonderen.
Alle bevestigingsonderdelen voor de
meest voorkomende gevallen zijn in
deze kit inbegrepen.
Op het einde zal u dus onderdelen die u
niet nodig hebt overhouden
Voor situaties die wij van hieruit niet
kennen of u zal er zelf een paar moeten
aan toe voegen.

Ce mode d’emploi doit vous permettre
de monter aussi rapidement et
correctement que possible les éléments
fournis dans le bon ordre.
Il va de soi que ces explications sont
des explications générales pour les
situations les plus fréquentes.
Nous ne savons pas exactement
comment les choses se présentent chez
vous.
Un peu de bon sens et un minimum de
logique font des miracles.
Ce kit comprend tous les éléments de
fixation pour les cas les plus fréquents.
A la fin du montage, il vous restera
peut-être des pièces, ou dans certains
cas, vous devrez en ajouter quelques-
unes.

This manual is intended to enable
you to assemble the parts supplied
quickly and in the correct sequence.
It goes without saying that this
general explanation only covers the
most common circumstances.
We do not know exactly the situation
in which you will be using the
product.
All the fittings for the most usual
cases are included in this kit.
At the end of the installation
procedure, you may well end up with
some surplus parts, or in situations
with which we are unfamilair, you
may need some extra fittings.

Mit Hilfe der vorliegenden
Anleitung sollten Sie in der Lage
sein, die gelieferten Einzelteile
schnell und in der richtigen
Reihenfolge zu montieren.
Da wir nicht wissen, unter welchen
Bedingungen die Montage bei Ihnen
vor Ort erfolgt, können wir nur
einige allgemeine Erlaüterungen
geben.
In diesem Satz finden Sie alle
Befestigungseinzelteile für die am
haüfigsten vorkommenden Fälle.
Sie werden folglich einige von
unseren Einzelteilen entweder nicht
einsetzen können bzw. sich selbst
einige dazu besorgen müssen.

WINDZEILEN
ONDERDELENLIJST

FILETS PARE-VENT LISTE
DES ELEMENTS

WINDSHIELDS
PARTS LIST

WINDSCHIRME
EINZELTEILLISTE

91

Schakelaar

91

Interrupteur

91

Switch

91

Schalter

223

Opvulring

223

Entretoise

223

Spacing ring

223

Abstandring

313

Montageplaat automaat

313

Plaque de montage d'automate

313

Controller mounting plate

313

Montageplatte Automat

380

Steun.

380

Support.

380

Stand.

380

Stativ.

388

Afscherming

388

Protection

388

Protection

388

Abschirmung

389

1/2 Kettingslot

389

1/2 Manille

389

1/2 Shackle

389

1/2 Schäkel

390

Bus

390

Douille

390

Bushing

390

Buchse

393

Kettingspanner

393

Tendeur de chaîne

393

Chain tensioner

393

Kettenspanner

394

Ketting

394

Châine

394

chain

394

Kette

398

Kettingslot

398

Manille

398

Shackle

398

Schäkel

405

Afscherming

405

Protection

405

Protection

405

Abschirming

420

Kettingwiel 13 T

420

Pignon 13 T

420

Pinion 13 T

420

Kettenrad 13 T

439

Kast thermische beveiliging

439

Boîtier de protection
thermique

439

Thermal protection housing

439

Kasten thermische
Sicherung

440

Thermische beveiliging

440

Protection thermique

440

Thermal protection

440

Thermische Sicherung

451

Motor RIDDER 1 tr/min.

451

Moteur RIDDER 1 tr/min.

451

Motor RIDDER 1 rpm

451

Motor RIDDER

1 Umdrehung/Min.

455

Lager type 204

455

Roulement type 204

455

Bearing type 204

455

Lagertyp 204

Содержание 722060

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...divers mod les Avec ou sans fen tre Avec ou sans ressort commande manuelle ou avec un moteur et la commande distance Dimensions max 6 x 6 m avec un filet Max 4 x 4 avec une toile enti rement tanche N...

Страница 4: ...si res SECHES au moyen d une brosse ou d air comprim Mainetnance of the gauze cloth Hot water max 70 C with if necessary a general domestic cleaning product Brief contact with acids bases in diltuted...

Страница 5: ...art 11 2 Niemals vergessen Bolzen 8 x 16 in Einzelteil 11 3 Tandwielkast 3 Bo te d engrenages 3 Gearbox 3 Getriebe 4 Of motor 4 Ou moteur 4 Or motor 4 Oder Motor 5 In geval men n grote poort wil in n...

Страница 6: ...r hten auf die richtige Breite abzuschneiden Breite x 4 cm Falls die Gaze aus zwei aneinander verschwei te Teilen besteht Der Anfang und das Ende der Schwei nacht sind qualitativ nie gut und nie perfe...

Страница 7: ...DERDELENLIJST FILETS PARE VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST WINDSCHIRME EINZELTEILLISTE 1 Zeil 1 Filet 1 Canvas 1 Schirm 2 Kader voor oprolpoorten 2 Encadrement pour portes roulantes 2 Fr...

Страница 8: ...ittings for the most usual cases are included in this kit At the end of the installation procedure you may well end up with some surplus parts or in situations with which we are unfamilair you may nee...

Страница 9: ...ich we are unfamilair you may need some extra fittings Mit Hilfe der vorliegenden Anleitung sollten Sie in der Lage sein die gelieferten Einzelteile schnell und in der richtigen Reihenfolge zu montier...

Страница 10: ...lich einige von unseren Einzelteilen entweder nicht einsetzen k nnen bzw sich selbst einige dazu besorgen m ssen WINDZEILEN ONDERDELENLIJST FILETS PARE VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST W...

Страница 11: ...722 060 755 060 Poorten Portes Gates Tore...

Страница 12: ...Handbediening Manuellement Manual Manuell Buis motor Tubular Motor Tubulaire moteur Rohrmotor...

Страница 13: ...RW Motor RW Motor RW Moteur RW Motor...

Страница 14: ...T4k Motor t4kMotor t4k Moteur t4k Motor...

Страница 15: ......

Страница 16: ...oli r sultat de la deuxi me photo avant de poursuivre Plus de 20 ann es d exp rience nous ont permis de tirer cet enseignement Call it what you will the end result does not look good The first photo s...

Страница 17: ......

Страница 18: ...les ci puissent encore se desserrer apr s coup Utiliser une longue vis six pans creux Fixer la vis solidement Ensuite utiliser un contre crou comme arr t Voir la photo pour les pi ces applicables Fixi...

Страница 19: ...s les endroits moins sollicit s ou qui sont simplement entra n s Voir couleur verte Dans le cas de portes ou d autres entra nements Utiliser la clavette la plus longue possible 8 x 7 x 20 Only in the...

Страница 20: ...rbent la totalit de l effort et le risque de voir le palier se d placer est beaucoup plus r duit If you place the bearing crooked then it can move if the bolts are not tightened enough or if there is...

Страница 21: ...les verdrehen Ergebnis Der manueller Antrieb oder Motorantrieb wird schwer laufen Letztendlich wird die sechseckige Mutter Artikel 390 rei en All parts of the drive must be well aligned If not the sys...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...INDUSTRIESTRAAT 8 C 8755 RUISELEDE BELGIE Tel 32 051 68 97 73 Fax 32 051 68 99 92 Mobilofoon 32 0475 43 56 78 E MAIL INFO VERVAEKE BE WWW VERVAEKE BE...

Страница 27: ...uvez trouver un petit film sur l Internet You tube ridder motors 2 setting mechanical limits Achtung Beim Starten Drehrichtung des Motors kontrollieren und die richtige Funktion der Endschalterkontakt...

Страница 28: ......

Страница 29: ...sation simultan e d une t l commande et d un interrupteur est IMPOSSIBLE Si vous souhaitez pouvoir commander le m canisme au d part de plusieurs points d acc s vous devez utiliser diff rents metteurs...

Страница 30: ...ed and suddenly ceases to do so during fine tuning this can be the reason why If it still does not work after a short cooling down period this is not the reason why If you have the type of gate that c...

Страница 31: ...s the channel being programmed It is only possible to program CHANNEL BY CHANNEL TRANSMITTER BY TRANSMITTER If you want to be completely certain and avoid mixing up your programming the best solution...

Страница 32: ...u moment o le moteur se met en marche puis s arr te l op ration demand e a t effectu e Le r cepteur est tanche Receiver Art 188 Works 300 metres in the open air and 20 m if there are 2 reinforced conc...

Страница 33: ...puyez sur le bouton poussoir blanc du moteur Si le moteur se trouve droite du tube n appuyez pas sur le bouton blanc mais sur le bouton poussoir jaune du moteur Le moteur est galement r gl pour la pos...

Страница 34: ...ce que la porte soit abaiss e dans la position souhait e rel chez Ie bouton b When starting up a new installation Motor with a remote control See sketches 2 3 and 4 1 Connect the remote control to th...

Страница 35: ...eur 13 V rifiez nouveau les r glages des positions haute et basse titre de contr le 10 If the motor is on the left side of the tube press the white button on the motor However if the motor is on the r...

Страница 36: ...al van een meer kanaals zender eerst het juiste kanaal selecteren op de handzender Schets 4 fig 2 De extra handzender is geprogrammeerd van zodra de motor iets op en neer heeft bewogen Testen als de e...

Страница 37: ...uttons of the transmitter Sie haben mehrere Handsender und m chten einen l schen um ihn sonst wo zu verwenden Dr cken Sie die Programmiertaste des bereits programmierten Senders den Sie behalten m cht...

Страница 38: ...ur la touche de programmation de l metteur d j programm l metteur et le r cepteur retournent automatiquement en mode fonctionnement normal titre de confirmation de l op ration le moteur se met bri vem...

Страница 39: ...Druk nu de programmatietoets van de te programmeren handzender tot de motor iets op en neer gaat Zie schets 4 fig 1 In geval van een meer kanaals zender eerst het juiste kanaal selecteren op de handz...

Страница 40: ...twas nach oben bzw unten Der Empf nger befindet sich jetzt 2 Minuten im Programmiermodus Druk nu de programmatietoets van de te programmeren handzender tot de motor iets op en neer gaat Zie schets 4 f...

Страница 41: ...utilisez un metteur multi canaux commencez par s lectionner le bon canal sur l metteur Sch ma 4 fig 2 D s que le moteur s est mis bri vement en mouvement le r cepteur est programm en fonction de l met...

Страница 42: ...mais DEUX FOIS Rel chez la touche de programmation de l metteur tout est effac b Assuming that the final tuning of the motor still has to be done again Remove the power from the receiver for more tha...

Страница 43: ...r blanc du moteur Le moteur est d sormais r gl pour la position haute Now go through the following points 1 See figures 2 3 and 4 2 Remove the yellow protective hood from the motor 3 Fine tune the mot...

Страница 44: ...et basse titre de controle Si vous ne faites rien pendant deux minutes le r cepteur retourne automatiquement en mode fonctionnement normal 7 Let the gate roll down with the manual transmitter Keep pre...

Страница 45: ...eur Si le moteur est droite du tube ne pas appuyer sur le bouton blanc mais bien sur le bouton jaune du moteur pr sent le moteur est de nouveau pr t pour un r glage After a while and after having made...

Страница 46: ...n is dan de enige oplossing Gedurende de winter zal bij koud weer de afstand waarbij het werkt veel kleiner zijn dan bij mooi warm weer Deze soort kleine batterij geeft nu eenmaal veel minder ener gie...

Страница 47: ...t le r cepteur sont bien programm s Si donc vous n entendez pas de d clic lors de l actionnement de la commande distance c est que le r cepteur est d truit There is a small relay in the receiver to sw...

Страница 48: ...20...

Отзывы: