34
Note:
For safety, it is strongly suggested you turn
off the power before threading.
This is a simple operation but it is important to
carry out correctly as by not doing so several
sewing problems could result.
- Start by raising the needle to its highest point
(1), and continue turning the handwheel
counterclockwise until the needle just slightly
begins to descend. Raise the presser foot to
release the tension discs. (2)
Place the spool of thread on the spool pin so
that the thread comes from the front of the
spool, then place the spool cap at the end of
the spool pin.
- Draw thread from spool through the upper
thread guide and pulling thread through pre-
tension spring as illustrated. (3/4)
- Thread tension module by leading thread down
right channel and up left channel. (5) During
this process it is helpful to hold the thread
between the spool and thread guide.
- At the top of this movement pass thread from
right to left through the slotted eye of the take-
up lever and then downwards again. (6)
- Now pass thread behind the thin wire needle
clamp guide (7) and then down to the needle
which should be threaded from front to back.
- Pull about 15 cm. of thread to the rear beyond
the needle eye. Trim thread to length with built
in thread cutter. (8)
Nota:
Par mesure de sécurité, nous vous
conseillons vivement de mettre la machine
hors tension avant de procéder à lenfilage.
Il s'agit d'une opération simple, mais il est
important de l'effectuer correctement au risque
de rencontrer plusieurs problèmes de couture.
- Commencer par lever l'aiguille à son point le
plus haut (1) et continuer à tourner le volant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que l'aiguille commence juste à
descendre légèrement. Lever le pied-de-biche
pour libérer les disques de tension. (2)
- Placez la bobine sur le porte-bobine de manière à
ce que le fil s'enfile par l'avant, puis placez le
support de la bobine sur le porte-bobine.
- Tirer le fil du porte-bobine à travers le guide du fil
supérieur et tirer le fil à travers le ressort de pré-
tension comme illustré. 3/(4)
- Enfiler le module de tension en menant le fil en
bas du canal droit et en haut du canal gauche.
(5) Pendant ce processus, il est utile de tenir le fil
entre le porte-bobine et le guide-fil.
- En plus de ce mouvement, passer le fil de droite
à gauche au travers du chas du bras releveur,
puis à nouveau vers le bas. (6)
- Maintenant, passer le fil derrière le guide de la
mince vis serre-aiguille (7) et dans le bas vers
l'aiguille qui devrait être enfilée d'avant en
arrière.
- Tirer environ 6 à 8 (15 cm approx.) pouces de
fil à l'arrière au-delà du chas de l'aiguille.
Couper le fil en longueur avec le coupe-fil
intégré. (8)
NB
:
Schakel
de
naaimachine
veiligheidshalve
uit
voor
u
met
het
inrijgen
begint
Op zichzelf is dit een eenvoudig klusje, maar het is
belangrijk dat het correct gebeurt, anders kunnen
diverse problemen bij het naaien het gevolg zijn.
- Begin met de naald op het hoogste punt te zetten
(1), en draai dan het handwiel tegen de klok in
totdat de naald net weer begint te dalen. Zet de
persvoet omhoog, de spanningsplaten zijn dan los.
(2)
- Plaats de garenklos zo op de garenpen dat de
draad naar voren afwikkelt. Plaats de garen-schotel
op de pen.
- Haal de draad vanaf het garenklosje door de
bovendraadgeleider. Haal daarbij de draad door de
voorspanner, zoals te zien is op de afbeelding.
(3/4)
- Nu de spanningsmodule inrijgen: haal de draad
naar beneden aan de rechterkant en weer omhoog
aan de linkerkant. (5) Het is handig om hierbij de
draad tussen het garenklosje en de
bovendraadgeleider vast te houden.
- Als de draad helemaal boven is, leid hem dan van
rechts naar links door het sleufoogje van de
draadhevel en dan weer naar beneden. (6)
- Steek nu de draad door de geleider op de
naaldklem (7) en leid de draad naar de naald. Rijg
de draad van voor naar achter in de naald.
- Trek de draad door het oog van de naald naar
achteren tot er een eind van ongeveer 15 cm uit het
oog van de naald hangt. Snij de draad af met de
draadsnijder. (8)
Bovendraad Inrijgen
NL
Enfiler le fil supérieur
Threading the upper thread
EN
FR
FR