62
These stitches are used to join two pieces
of fabric while leaving a space between
their edges.
1. Fold over the edges of the two pieces of
fabric for the hem and baste the edges
to a thin piece of paper leaving a small
space between them.
2. Set the pattern selector on " ".
Turn the stitch length dial to "S1".
3. Stitch along the edge, pulling both
threads slightly when beginning to sew.
*Use thicker than normal threads for
sewing.
4. After sewing, remove the basting and
the paper. Finish by tying knots on the
reverse side at the beginning and the
end of the seams.
Ces points sont utilisés pour assembler
deux morceaux de tissu tout en laissant
un léger espace entre eux.
1. Repliez les bords des deux pièces de
tissu pour l'ourlet et bâtissez les bords
sur un morceau de papier fin en laissant
un petit espace entre eux.
2. Réglez le sélecteur de point sur la
position " ". Tournez la molette de
longueur de point sur "S1".
3. Piquez le long du bord, en tirant
légèrement les deux fils lorsque vous
commencez à coudre.
*Pour coudre, servez-vous de fils
légèrement plus gros que la normale.
4. Une fois la couture terminée, enlevez le
bâti et le papier. Finissez en faisant des
nœuds sur l'envers au début et à la fin
de l'assemblage.
Patchworksteken
Patchwork
Patch work
FR
NL
EN
Met
deze
steken
worden
twee
stukken
stof
met
een
geringe
tussenruimte
aan
elkaar
gezet.
1
.
Sla
de
randen
van
de
twee
stukken
stof
om
voor
de
zoom
en
rijg
de
randen
aan
een
stuk
dun
papier
maar
laat
daartussen
een
kleine
ruimte
.
2
.
Zet
de
steekselectieknop
op " ". Zet
de
steeklengteknop
in
de
stand
"
S1".
3
.
Trek
zacht
aan
de
twee
draden
en
stik
langs
de
rand
.
*Gebruik enigszins dikker garen dan
normaal.
4. Verwijder
na
het
naaien
de
rijgdraad
en
het
papier. Leg
aan
de
achterzijde
aan
het
begin
en
het
einde
van
de
naden
knopen